U.S. Debt Negotiation Impasse Sets Off Crisis of Confidence

Published in China Daily
(China) on 28 July 2011
by Liu HongJie (link to originallink to original)
Translated from by Pak Ng. Edited by Nathan Ladd.
The slowly progressing debt ceiling negotiation in the U.S. is so painful that even the stubborn U.S. dollar has begun to surrender. In the past two days, the exchange rate of the Swiss franc, Japanese yen, South Korean won, Australian dollar and Malaysian ringgit against the U.S. dollar have all increased to their highest level compared to months or years ago, or even in history.

Analysts point out that the short-term trend of the U.S. dollar will depend on the progress of the U.S. debt ceiling negotiations, and they will not rule out a compromise that would exceed the market’s expectation and push the U.S. dollar to a short-term rebound. However, from a long-term perspective, the fundamentals of the U.S. dollar are still not very optimistic, and disputes over the current debt ceiling have just sounded a risky alarm to shareholders of U.S. dollar assets. The U.S. dollar’s short-term volatility and long-term weakness continue to strike against the global market and world economy through channels such as the currency market and commodities.

U.S. Dollar Suffered Total Loss against Major Currencies

Up until this Tuesday, the U.S. dollar did not appear to be heading in any unusual direction, although the debt ceiling negotiation was full of twists and turns. Even the great fall in the second half of last week was mainly the seesaw effect of the huge increase in the Euro. But, since the U.S. government is approaching the Aug. 2 deadline for default, the U.S. dollar began to decline in the past two days. It has suddenly lost the appeal as a safe haven that it enjoyed exclusively during past storms.

In late trading in Asia on Aug. 27, the U.S. dollar index fell to 73.42 at one time and reached its lowest level since May 5. The day before, the U.S. dollar index fell 0.8 percent.

Against the performances of each major currency, the U.S. dollar also appears to be falling generally. It reached a new historical low against the Swiss franc this week, and even for the first time fell 0.8 percent during trading on Aug. 27. Both the Australian and New Zealand dollars reached a 30-year high against the U.S. dollar this past Wednesday; AUD against the dollar even broke through the 1.1 level. The Dollar again fell 0.3 percent against the Japanese yen on the 27th and reached 77.57, creating a new low since the G7 jointly intervened in the Japanese yen in mid-March.

In Asia, where economic growth is relatively strong, local currencies’ rally against the U.S. dollar is even more focused and clear. An index that covers the 10 most active currencies in Asia (except the Japanese yen) continued to increase in the past two days and came close to the 14-year high. Singapore’s yuen, Malaysia’s ringgit, South Korea’s won and Indonesia’s rupiah all went up. China’s renminbi also reached a new high. The most recent statistic from China’s Foreign Exchange Trading Center indicated that the median price of the exchange rate for renminbi against the U.S. dollar was 6.4426 on the 27th — a new high on the second trading day in a row since the reform of the exchange rate.

The sudden accelerating fall of the U.S. dollar began to draw strong attention from investors of U.S. dollar assets. Some signs indicated that it was being shrouded in the shadow of the debt crisis. The U.S. dollar as a halo of the safest assets has begun to weaken.

The Philippines’ Treasury Secretary Purisima indicated this week that the U.S. has not been able to reach a debt agreement as quickly as possible, which has led people to lose their confidence in the U.S. dollar. This may also encourage people to hasten the search for an alternative reserve currency. Purisima said that the Philippines has been doing the best it can to get ready for any possible turbulence caused by the U.S. The Philippines’ reserve has reached 69 billion and, as with many other countries, most of it is in U.S. bonds.

A strategist from HSBC Holdings thought that the currency market trend over the past two days demonstrated that in contrast to previous situations, many U.S. dollar assets such as U.S. bonds have become risky assets that investors have raced to avoid.

Debt Ceiling Situation Will Cause Long-term Suppression of U.S. Dollars

The negotiations surrounding the debt ceiling are no doubt the main factor affecting the dollar right now; however, this fight between the White House and Congress, described as a “political game” by Obama, has so far left no indication that any important progress has been achieved.

On Tuesday, a proposal that included deficit reduction and a debt ceiling increase, presented by Republican leader John Boehner in the U.S. House, was delayed for voting because it was opposed by the party and had to be modified urgently. Then, on the Democrats’ side, a proposal that includes a long term debt ceiling increase, presented by Democrats including Senate Majority Leader Harry Reid, has been advancing, and has now obtained support from the White House.

However, Congress does not hold out too much hope for the passing of the two proposals. The White House and Congress ultimately may have no choice but to consider alternate programs to avoid default.

Nowadays, many people in the currency industry have a more pessimistic outlook about the U.S. dollar. Worst-case scenario: If no agreement is reached and the U.S. is led to default, then the U.S. dollar will become weaker. Even if both parties reluctantly reach a compromise agreement, the dollar will still face the risk of being downgraded by rating agencies, and this will further impact the U.S. dollar.

More and more agencies and market experts believe that even if the U.S. debt ceiling can be increased at the last minute, the U.S. AAA rating will probably still face risk if the U.S. cannot present a long-term plan that includes huge deficit reduction

“We think that Standard and Poor’s will downgrade the U.S. rating,” Paribas pointed out in a report on Tuesday. It also speculated that “the news of downgrade will lead to more shock, meaning that the U.S. dollar will fall further in a knee-jerk way.”

Christopher Molumphy, Franklin Templeton Fixed Income Group's chief investment officer, wrote in an email sent out to reporters on Wednesday that even if the U.S. can survive this crisis, investors will still question the country’s credit. He thought that the market’s continuing concerns about the lack of a long-term resolution that is capable of reducing financial deficit, may threaten the U.S. credit rating and the U.S. bond’s status as a “no-risk asset.”

Fuel Commodities and Push-up Inflation

Of course, some people have a more optimistic point of view. The foreign exchange strategist at Citigroup said that leveraged investors are already emptying out the U.S. dollar. Therefore, if new events accelerate cooling on risk appetite and uncertainty, then the market’s subconscious reaction will be to go the other direction and buy more of the U.S. dollar.

Analysts think that because the U.S. is unstable in the short run due to the debt issue, and given predicable declining tendencies in the long run, wide impact will be felt in the global market and economy.

These days the economic decision makers who most directly feel such impact are those from countries such as Brazil, South Korea, Japan and Thailand. Brazil, whose currency has reached a new 10-year high, warned again that it will adopt new intervention measures. And in Asia, traders noticed that as currencies like South Korea’s won, Thailand’s baht and the Philippines’ peso all fell to or close to the level before the financial crisis, these countries’ central banks stepped in and intervened in the currency markets.

Caused by the fall of the U.S. dollar, other related countries’ currencies increased, and the biggest impact could be seen in exports. The data released on Aug. 27 indicated that South Korea’s GDP growth slowed to 0.8 percent in the second quarter, and export was the biggest encumbrance. The won against the dollar has currently reached a three-year high. In Japan, stocks of companies in the export sector, such as Nissan, led the fall in trading on Wednesday. This reflected negative trading because of the rapid acceleration of the Japanese yen against the U.S. dollar.

Another big impact, felt especially by newly emerging economies, is the U.S. dollar’s indirect influence on the commodities market. The U.S. dollar increased pressure on imported inflation in emerging markets, and as the dollar again continued to fall, commodities have been quietly regaining the favor of large organizations and speculators. Gold, silver and crude oil have become leaders; gold reached a new high and broke through $1,620 per ounce this week, while the price of crude oil again returned to $100 a barrel.

Statistical data showed that recently international organizations went all out and bet that the price of goods would go up. Bloomberg’s data indicated that during the week of July 19, speculators’ net long positions focused on 18 types of commodities increased 16 percent and made the biggest gain since August of last year. Fund tracking and research agency EPFR’s data indicated that in July big commodities swept away the second quarter slump and became the most attractive target pursued by investors.

Market experts said that the instability caused by the debt crisis made hard merchandise such as gold, silver and oil alternative options for investment. At the same time, as the international pricing currency, the weakened U.S. dollar also helped push up the prices for merchandise.


美国缓慢得令人痛苦的债务上限谈判进程,令顽强的美元也开始有些“撑不住”了。过去两天,从瑞郎、日元到韩元、澳元、马来西亚林吉特,对美元的汇价纷纷升至数月、数年乃至有史以来的最高水平。

分 析人士指出,美元短期的走势,将取决于美国债务上限谈判的进展,不排除一项超出市场预期的协议会促使美元出现短线反弹。但从更长期来看,美元基本面仍不乐 观,这次的债务上限风波只是给美元资产持有人敲响了风险警钟。美元的短期剧烈波动和长期疲软,正在通过汇市和大宗商品等渠道不断给全球市场和世界经济带来 冲击。

美元对主要货币全面溃败

直到本周二之前,美元都没有因美债谈判的一波三折而出现任何异常方向的走势,即便是上周后期的大跌,也主要是缘于欧元大涨带来的“跷跷板”效应。不过,随着8月2日的官方违约大限日益临近,过去两天美元开始颓势尽显,以往在大风大浪之际独享的“避风港”魅力顿失。

27日亚洲尾盘,美元指数一度跌至73.42一线,创下5月5日以来的最低水平。此前一天,美元指数大跌0.8%。

而 从各主要货币的表现来看,美元亦呈现普跌态势:美元对瑞郎本周连续创出历史新低,27日盘中更首度跌破0.8关口;澳元和新西兰元对美元周三双双 创出30年新高,澳元对美元突破1.1水平;美元对日元27日再跌0.3%,低见77.57,创下自3月中G7联手干预日元以来的新低。

在 经济增长相对较为强劲的亚洲,本地货币对美元的升势更为集中和明显。一项覆盖亚洲10种最活跃货币(除日元)的指数过去两天连续上涨,逼近14年 高点,新加坡元、马来西亚林吉特、韩元、印尼盾等领涨。中国的人民币也连创新高,来自中国外汇交易中心的最新数据显示,27日人民币对美元汇率中间价报 6.4426,连续第二个交易日创出汇改以来新高。

美元的陡然加速下跌,开始引起美元资产投资人的高度关注。有迹象表明,在债务危机阴影笼罩下,美元的最安全资产光环开始减弱。

菲 律宾财长普里西马本周表示,美国未能尽快达成一项债务协议,正导致人们对美元失去信心,并可能促使人们加快寻找替代储备货币。普里西马说,就菲律 宾而言,该国正在竭尽所能为美国可能导致的动荡做准备。菲律宾的外汇储备达到690亿美元,和很多国家一样,其中大部分都是美债。

汇丰控股的一位策略师则认为,这两天汇市的走势表明,与以往的情况相反,美债等美元资产开始成为投资人竞相躲避的风险资产。

“债情”将长期压制美元

围绕债务上限的谈判无疑是当前影响美元的最主要因素。不过,这场被奥巴马本人描述为“政治游戏”的府院之争迄今仍未有可能出现重大进展的迹象。

周二,美国众议院共和党领袖博纳提出的一项包含减赤内容的债务上限提高方案因遭到党内反对而不得不推迟投票,并进行紧急修改。而在民主党一边,参议院民主党领袖里德等提出的一项较长期的债务上限提高方案仍在单独推进,并获得了白宫支持。

不过,国会对上述两项提案的通过都不抱太大希望。业界怀疑,白宫和国会最终可能不得不考虑其他的避免违约的替代方案。

时至今日,不少业内人士都对美元前景持更加悲观的看法。在最不利的情况下,不能在最后时刻达成协议可能导致美国违约,美元势必会走弱。而即便两党勉强达成一项折衷协议,仍面临遭到评级机构降级的较大风险,进而也可能冲击美元。

越来越多的机构和市场人士认为,即便美国的债务上限最终得以上调,但如果不能出台包括大幅削减赤字在内的长期解决方案,美国的3A评级也可能面临危险。

“我们认为标准普尔将下调美国评级,”巴黎银行在周二的一份报告中指出,“我们认为降级消息有可能引发进一步的震动,意味着美元将进一步出现膝跳反射式的下跌。”

富兰克林邓普顿固定收益集团的首席投资官克里斯托弗则在周三发给记者的电子邮件中写道,即便渡过这次的难关,投资者仍依然会质疑美国的信誉度。他认为,市场对美国缺乏足以降低财政赤字的长期解决方案的持续疑虑,可能对美国的债信评级乃至美国国债债的“无风险资产”地位构成威胁。

助涨大宗商品推高通胀

当然,也有一些人持更乐观的看法。花旗集团的外汇策略师考克斯说,杠杆投资者当前已极度作空美元,因此,如果有新的事件导致风险偏好加速降温并加剧不确定性,那么市场下意识反应可能是反其道而行,即做多美元。
而罗杰斯则说,虽然他长期看空美元,但眼下却持有美元,因为所有人都看空美元,令他相信美元可能随时出现反弹。U.S. debt negotiation impasse set off a crisis of confidence


分析人士注意到,美元因为债务问题而出现的短期波动,以及更长期内的可预见颓势,正在给全球市场和经济带来广泛冲击。

这 几天,最直接感受到这种冲击的是巴西、韩国、日本和泰国等国家的经济决策者。本币达到十多年新高的巴西再次警告说,要采取新的干预措施。而在亚 洲,交易员注意到,随着韩元、泰铢和菲律宾比索等货币纷纷跌至或接近金融危机前的水平,这些国家的央行最近可能都出手干预了汇市。

美元下跌带来的本币升值,给相关国家带来的最大影响体现在出口。27日公布的数据显示,韩国第二季度GDP增长放缓至0.8%,其中,出口成为最大拖累。韩元对美元当前接近三年高点。在日本,日产等出口商的股票周三领跌大盘,反映日元对美元急升的利空。

美元弱势给 世界经济特别是新兴经济体带来的另一大冲击,是对大宗商品市场的间接影响,后者给新兴市场增大了输入型通胀的压力。随着美元近期再度连续下跌,大宗商品正 在悄然重新获得大型机构和投机客的青睐,而黄金、白银和原油等成为“领头羊”,黄金本周突破1620美元,再创新高,油价则重新回到100美元关口.

统计数据显示,近期国际机构大举押注商品价格走高。彭博数据显示,在截至7月19日的一周时间里,投机客针对18种大宗商品的净多仓上升16%,创去年8月初以来的最大升幅。而基金跟踪研究机构EPFR的数据则显示,进入7月份,大宗商品基金一扫第二季度的低迷,成为投资人竞相追捧的香饽饽。

业内人士分析说,债务危机带来的不确定性,令金银油等所谓的“硬商品”成为替代投资选择。同时,作为主要商品的国际定价货币,美元的走软也帮助推高了商品价格。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine

China: Prime Take: How Do Americans View US Tariff Hikes?