Gadhafi’s Death Sounded an Alarm to the World

Published in Sohu
(China) on 21 October 2011
by Luo Qingxue (link to originallink to original)
Translated from by Liangzi He. Edited by Andrew Schmidt.
Gadhafi died, either in the fugitive crowd in his hometown Sirte, or in a cave, even crying “don’t shoot” before he died; or he died on the way to the hospital. According to the news released by Libyan authorities, he died of a mortal wound after being arrested. However, few people in the world know how he died. Perhaps this is the fate of the defeated, how he died is also useful for the enemies.

No matter what, Gadhafi is dead without doubt.

Gadhafi’s death is too horrible to look at, and his body was dragged on the street by opposition fighters, which seems like humiliation to the body. After all, how exactly did Gadhafi die? Did he die of a mortal wound or was he beaten to death deliberately? It’s hard to discover the truth. However, America’s Secretary of State, Hillary Clinton, happened to visit Libya that day, which people can’t help but doubt that she planned to watch the inescapable death of Gadhafi. The situation resembles Obama watching bin Laden’s death. In other words, Gadhafi’s death is Libya’s present to Clinton or the U.S.

When America started the war with Libya, it was a turtle retracting its head because of Gadhafi and Libya’s domestic pressure. Since Gadhafi secretly hid the picture of Condoleezza Rice visiting Libya, France and the UK played the primary roles. As the war escalated, NATO countries wanted to get out of the situation. However, Obama, the African American Nobel Peace Prize winner, expressed that Gadhafi had to get down, and even dispatched warships to Africa, but all those were just a show. In other words, the U.S. is not a pragmatist when it comes to fighting a war, but it surely is interested in dividing the interest.

This illustrates a saying that where there is interest, there is America, and where there is trouble, there is America. This is a “universal truth” that is not subjected to the will of the world’s citizens.

We can imagine that without NATO’s bombing, arms support and personnel, Libya’s opposition faction would not have been succeeded. This war is more like NATO against Libya than a Libyan civil war, and it has ended with a NATO victory than a victory for the Libyan opposition.

We all know that NATO abused the right authorized by the UN, from setting up a “No Fly” zone to bombing Libya, without any restriction. This indicated that the UN’s function was manipulated. A small country’s hope to solve problems through the UN is only a one-sided wish. That a weak country has no diplomacy is an irrefutable truth.

Gadhafi’s arrest makes people think of Saddam Hussein’s arrest. One died on the street with blood all over his body, unconsciously dragged by soldiers; the other was unkempt and pressed on the ground by soldiers in a basement.

We also think about Hosni Mubarak, who was in power for over 30 years, lying on a bed in a cage while on trial, the judge a trusted aide appointed by him.

In the past, they were respected by millions, they were called heroes and even gods. At present, people discover that they are also people, weak people, one hiding himself from place to place, another against the people of his own country.

When a person, an emperor, a group, loses the shelter of right, the shelter of a country, he is nothing. A king finally turned out to be a weak one being trampled upon, a lonely one being betrayed by relatives and friends. This, in summary, is the loss of a person’s shelter.

At present, not only Middle Eastern countries like Libya, Egypt, Syria and Yemen, but also Western countries like the U.S., the UK, Australia and Greece are all involved in the revolution. Until today, the world’s “Number 1”, America, is still suffering the heated Occupy Wall Street movement. The world is reshuffling, these revolutions were a result of various reasons; no matter how complicated those situations were, they had one common feature, which is that people’s right and interests had not been secured and respected.

At this very moment, some countries are still preparing for wars. America is still eyeing Iran and Syria, the next war is approaching. The war may take a different form, but the fate of the defeated is the same; besides leaders stepping down and humiliation, the country’s interest will be divided. Any country can only carefully prepare for a war in order to stop the war. In the jungle rule of the world, peace is just temporary, war is forever; one is in danger if he forgets wars.

Gadhafi is the first leader to die in this worldwide movement; his death was bloody and horrible. However, his death is also an alarm to remind the world’s political leaders that the people come first.


卡扎菲惨死街头,向世界敲响警钟

来源:南方报网 作者:罗庆学

卡扎菲死了。

  或者死在他家乡苏尔特街头逃亡的人群中;或者,死在山洞里,被捕时竟然高喊“别开枪”;或者,死在送往医院的路上。来自利比亚当局的消息称,他是被捕后,伤重身亡的。不过,究竟是怎么死的,全世界恐怕只有几个人知道。战败者的命运也许就是这样,如何死亡,也是敌人的一种需要!

  无论怎样,卡扎菲死了,应当说是毫无疑异的。

  卡扎菲的死,惨不忍睹,甚至被反对派士兵在街头拖动,颇有辱尸示众的嫌疑。卡扎菲究竟是怎么死的,伤重身亡,还是被故意打死?这些皆不得而知,不过,这一天,美国国务卿希拉里刚好访问利比亚,这让人不得不怀疑,她只不过去利比亚看一场瓮中捉鳖式的死亡游戏,就像美国总统奥巴马率众观看拉凳被打死一样,换句话说,卡扎菲的死只是利比亚现政权送给希拉里或者美国的一个礼物!

  美国在利比亚战争开始的时候,出于与卡扎菲的关系,或者国内压力,少有地做了一回缩头乌龟,卡扎菲不是私藏着赖斯造访时的玉照吗?法国与英国唱起主角。随着战事扩大,北约诸国也盟生退意。不过,奥巴马这位非洲裔的诺贝尔和平奖获得者发表过卡扎菲必须下台的通电,也派军舰到过非洲,但那只是做做样子。也就是说,这场战争美国并不是一个积极分子,但是分配利益的时候,他一如既往的来了。

  真是应了那句话,哪里有利益,哪里就有美国,哪里有事端,哪里就有美国!这不是以世界人民的意志为转移的“普遍真理”!

  可以想像,没有北约的狂轰乱炸,没有北约的武器支持,没有北约的人员帮助,利比亚反对派会取得胜利。这场战争,与其说是利比亚的内战,不与说是北约与利比来卡扎亚政权的战争,与其说是利比亚反对派的胜利,不与说是北约的胜利。

  众所周知,北约是乱用了联合国的授权,从设禁飞区的规定发展到对利比亚的狂轰滥炸,没有受到任何约束。这一点,其实也说明了一个问题,联合国的作用其实被人为的操控!弱小国家希图通过联合国解决问题,可能是一厢情愿。弱国无外交,恐怕也是一个颠扑不破的真理!

  由卡扎菲的被捕,让人想到了另一位中东强人萨达姆的被捕。一个是在街头,满身是血,神志恍惚,被士兵来回拖动;一个是在地窖里的床上,蓬头垢面,被士兵现场按在地上。

  由卡扎菲的被捕,也让人想到了穆巴拉克,执政30多年,最后躺在病床上,被装在铁笼子里受审,而审判他的法官竟然是他一手提拔的亲信。

  昔日,他们万人景仰,他们都被称为枭雄,甚至被称为神!当下,人们才发现,他们都只是一个人,一个虚弱不堪的人,一个东躲西藏的人,一个与整个国家为敌的人!

  当一个人,一个君王,一个集团,失去了权力的庇护,失去了国家的庇护,他可能什么都不是。国王当到最后,也都只是一个任人宰割的弱者,一个众叛亲离的孤家寡人。而这,归根结底是失去人民的庇护!

  当下,不光是利比亚,不光是埃及叙利亚也门等中东国家,美国,英国,澳大利亚,希腊,及其他西欧诸国,都处在“革命浪潮”之中,直到今日世界头号大国的美国“抢占华尔街”的运动还在如火如茶地进行。世界正在进行重新“洗牌”,这些“革命活动”原因多种多样,情况十分复杂,但从根本上讲,有一点是共同的,就是人民的权利和利益没有得到保障和尊重!

  也是在当下,一些国家正紧绷战争之弦。伊朗,叙利亚,美国方面正虎视眈眈,也许,下一场战争正在向我们走近。战争的方式可能不一样了,但是战争失败的命运却是一样的,除了领导人的倒台和被羞辱,就是国家利益被重新瓜分。任何国家,只有认真的备战才能真正的止战。世界的丛林法则中,和平只是暂时的,战争是永久的,忘战必危!

  卡扎菲是本次世界性的运动中第一个倒下去的领导人,这种倒下,血腥惨烈,目不忍睹。这种倒下,也是一记沉重的警钟,它提醒全世界的当政者:人民最强,人民最大!

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine

China: Prime Take: How Do Americans View US Tariff Hikes?