Japan-U.S. Defense Ministers Conference: Expanding Cooperation in the Alliance for Stability in Asia

Published in Yomiuri
(Japan) on 26 October 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Stephanie Chiu. Edited by Drue Fergison.
In order to maintain peace and stability in the Asia-Pacific region, expanding cooperation between Japan-U.S. defense departments and enhancing the efficiency of the alliance are crucial.

Secretary of Defense Panetta made his first visit to Japan and held a conference with Prime Minister Noda, Defense Minister Ichikawa and Foreign Minister Genba. The secretary emphasized, in a series of discussions, that “the United States, as a Pacific nation, is and will remain a Pacific power in this region.”

Due to current economic difficulties, the U.S. government is considering large-scale cuts to defense expenditures. Meanwhile, Secretary Panetta fiercely desires to fight against declarations inhibiting the presence of American armed forces in Asia.

However, there is also disarray in the unstable security conditions in Asia. Since the threat of North Korea is increasing and China is rapidly reinforcing and modernizing its armaments, the U.S. is also strengthening its assertions.

Both Japan and the U.S. are heightening collaboration between their defenses for peace time; neither will neglect preparations for a system that can deal with unexpected situations.

Minister Ichikawa and Secretary Panetta have agreed to the expansion of collaborative lookout and surveillance activities, such as joint exercises and shared use of bases, between the Japan Self-Defense Forces (JSDF) and U.S. Armed Forces.

Every year, the JSDF and U.S. Armed Forces enforce various cooperative practices. Enriching their contents and coming to a more realistic agreement is important.

For the first time, last December, leaders of the South Korean military participated as observers in joint military exercises between Japan and America. However, both strengthening collaboration — not only with South Korea but also with Australia, India and various South Asian countries — and magnifying the role of the Japan-U.S. alliance as the central figure in a multinational cooperative network are essential.

In the bases shared between Japan and America, the coordination between them is becoming more tight-knit. Among other tasks, the JSDF conveys the requests of citizens living around the bases to the U.S. Armed Forces, making it possible for them to also fulfill the role of mediator. I would like this to progress at a steady rate.

The joint lookout and surveillance activities by Japan and the U.S. that have been focusing on the southwest, and the tight division of roles and information sharing between JSDF and U.S. Armed Forces in both the sea and the sky, are closely related. They embody the significance of the “Dynamic Defense Force” concept that was established at the end of last year.

With regard to the issue of relocating American forces located at Air Station Futenma, Minister Ichikawa explained to Secretary Panetta his policy of submitting an environmental impact assessment statement for an alternative facility to the Okinawa prefecture within the year, and agreed to proceed with the Henoko relocation as early as possible.

After deciding on the plan for the Henoko relocation in May of last year, the Democratic Party of Japan ended up neglecting to contribute any concrete effort in forcing progress on the issue, and strayed from their path to an outcome.

The submission of the assessment statement is an important step in advancing the Futenma issue and the resulting transfer of the Marine Corps in Okinawa to Guam, but what’s truly crucial is the implementation of the Henoko relocation. It is within Prime Minister Noda’s power to demand firm decision and action toward a comprehensive agreement for both the encouragement and inclusion of Okinawa Prefecture.


日米防衛相会談 アジア安定へ同盟協力拡充を

 アジア太平洋の平和と安定を確保するには、日米の防衛協力を拡充し、同盟の実効性を高めることが肝要である。

 パネッタ米国防長官が初来日し、野田首相、一川防衛相、玄葉外相らと会談した。長官は一連の会談で、「米国は太平洋国家であり、この地域で軍事力のプレゼンス(存在)をしっかりと維持する」と強調した。

 米政府は財政難から国防費の大幅な削減を検討している。その中で、パネッタ長官が在アジア米軍の抑止力を堅持する方針を表明したことを重く受け止めたい。

 ただ、それはアジアの安全保障環境が不安定であることの裏返しでもある。北朝鮮の脅威に加え、中国は急速に軍備を増強・近代化し、自己主張を強めている。

 日米両国が平時から防衛協力を深め、不測の事態に対処できる体制を整えることが欠かせない。

 一川防衛相とパネッタ長官は、自衛隊と米軍の共同演習や基地の共同使用、共同の警戒監視活動などを拡大することで合意した。

 自衛隊と米軍は毎年、様々な共同訓練を実施している。その内容を充実させ、より現実に即したものにしていくことが大切だ。

 昨年12月には、日米の共同統合演習に韓国軍幹部が初めてオブザーバー参加した。韓国だけでなく、豪州やインド、東南アジア諸国との協力を強化し、日米同盟を中軸に多国間協力のネットワークを拡大することが重要となる。

 在日米軍基地の共同使用は、日米連携を緊密化する。自衛隊が基地周辺住民の要望を米軍に伝えるなど、仲介役を果たす可能性もある。着実に進めたい。

 日米共同の警戒監視活動は、南西方面を中心に、海と空での自衛隊と米軍の緊密な役割分担と情報共有につながる。昨年末に策定した防衛大綱の「動的防衛力」を具体化する意義も持つだろう。

 米軍普天間飛行場の移設問題で一川防衛相は、代替施設の環境影響評価書を年内に沖縄県に提出する方針をパネッタ長官に説明し、辺野古移設をできるだけ早く進めることで一致した。

 民主党政権は、迷走の末、昨年5月に辺野古移設の方針を決定した後、問題を前進させるための具体的な努力を怠ってきた。

 評価書提出は、普天間問題と連動した在沖縄海兵隊のグアム移転を進めるための重要な一歩だが、肝心なのは辺野古移設の実現だ。野田首相は、沖縄振興も含めた沖縄県との包括的合意に向けた確固たる決意と行動が求められる。
(2011年10月26日01時23分 読売新聞)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Afghanistan: The Trump Problem

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Japan: Partial Cease-fire: Avoid Putin’s Pace