For a journalist, a punchy and memorable headline is often more important than the text which comes below. It is periodically fashionable to compare the Korean Peninsula to the Balkan Peninsula, hinting at the Balkans' role in periodically involving the whole of Europe in difficult military conflicts.
Nevertheless, regardless of all the difficulties of such a comparison, there is some measure of truth in it — and not just because Korea and the Balkans are surrounded by water on three sides.
Many events in the Balkans during World War I and World War II and after the fall of the Soviet Union were quite irrational. They did not yield to any rational calculations, were difficult to predict and could explode completely unexpectedly — or on the contrary, could calm down the situation. It is not for nothing that Bismarck said that war in Europe would come out of some foolish thing in the Balkans, but he could not have guessed at the scale of it.
And it's not that Pesiglavtsy — wolf-like characters from a Russian fairytale — whose logic defies any comprehension, live in the Balkans. The point is the strategic geographical position of the peninsula, which contains transportation routes that are critical to the entire continent, both on land and at sea. The intertwining of the interests of every European and international player creates uneven and unpredictable circumstances within the region. The situation in the Balkans is always far from the point of equilibrium in some notional “potential well” and always threatens to jump out of it, dramatically shifting the course of events.
In the same way, the Korean Peninsula represents a critically important region for all of Southeast Asia. And in the same way, it is located in the crossroads of the interests of every regional power and international actor. This alone gives us a reason for the lack of peace on the peninsula, given the relative equality of opposing forces and states. The question of who is guilty of starting the new round of tension at first seems similar to the question of whether the chicken or the egg came first. It does not matter whether the cause of the current crisis is the U.S.' provocation, South Korea or some provocative action from North Korea. Every party has always conducted their politics in response to the actions of the other side.
North Korea's nuclear and missile programs have, of course, come in response to the clear aggression against it for the whole period that the two Koreas have been divided. The actions of the U.S. and South Korea have similarly come in response to the threat from the north. To get a good picture of the last 50 or 60 years, we can imagine children pushing each other, each saying “you started it!” but neither can remember exactly how their quarrel began.
The actions of North Korea we can understand, of course. The nervous reactions toward openly hostile maneuvers and exercises near its border are quite natural. No American would be comfortable looking at some submarine surfacing near the Brooklyn Bridge and engaging in a little target practice. So why is North Korea's behavior in this case so strange?
China's reaction to all the exercises on the peninsula is also quite natural and painful. The flight time of the smallest, least powerful rocket to the Chinese coast or, worse, to the capital of the country is so small that any mistake made during the exercises could easily turn into an irreversible situation, one which cannot be helped with a simple apology.
Indeed, it is silly mistakes and accidents that pose the biggest threat and accompany each round of crisis on the Korean Peninsula. It is they that are driving the situation to the very edge and giving it the highest intensity; it may be this very small groove on the edge of the potential well that will cause the ball to pop out and translate its potential energy into a full-scale kinetic conflict. Nobody would come out the better from such a series of events.
The saddest thing is that there is no constructive way out of this situation. Korea will remain an important crossroads in Southeast Asia. Taking into account the period of strained international circumstances and the hints of a conflict between the U.S. and China, it is ridiculous to suggest that this strategically important peninsula would be left out of the proceedings. And this means that even if the current crisis is somehow resolved peacefully, it will nonetheless occur again in the near future. And again, everything will depend upon whether some silly accident will happen, or whether everything will blow over ... until the next time.
Для журналиста хлесткий и запоминающийся заголовок зачастую важнее сути написанного под ним текста. Периодически становится модно сравнивать Корейский полуостров с полуостровом Балканским, намекая на роль Балкан в деле периодического обрушения всей Европы в тяжелые военные конфликты.
Тем не менее, несмотря на всю условность такого сравнения, определенная правда в нем, несомненно, есть. И не только потому, что Корея и Балканы с трех сторон омываются водой.
Во многом события на Балканах перед Первой, Второй мировых войн и после крушения СССР носили иррациональный характер. Не поддавались какому-то рациональному исчислению, трудно прогнозировались и могли совершенно непредсказуемо взрывать либо наоборот — резко успокаивать обстановку. Совершенно не зря еще Бисмарк сказал о том, что именно какой-нибудь пустяк на Балканах станет причиной новой европейской войны. И как в воду глядел — разве что не угадал с масштабом.
И дело не в том, что на Балканах живут какие-нибудь песиглавцы, чья логика не поддается осмыслению извне. Дело в стратегическом положении полуострова, через который проходят критически важные для всего континента транспортные пути — и сухопутные, и морские. Переплетение интересов всех европейских и мировых игроков и создают неравновесную и трудно предсказуемую обстановку в этом регионе. Ситуация в нем всегда далека от точки равновесия в некой условной «потенциальной яме» и всегда грозит выскочить из нее, резко сдвинув течение событий.
Корейский полуостров точно так же представляет из себя критически важный регион всей Юго-Восточной Азии. И точно так же находится в перекрестье интересов всех без исключения региональных держав и мировых игроков. Уже поэтому ни о каком спокойствии на полуострове при относительном равенстве противостоящих друг другу сил и стран не приходится говорить. Вопрос — кто виноват в новом витке напряженности, изначально похож на решение проблемы первородства между курицей и яйцом. Стала ли причиной нынешнего кризиса провокация США, Южной Кореи или какие-либо вызывающие действия Северной Кореи, совершенно неважно. Все стороны давно ведут свою политику в ответ на действия противоположной стороны.
СевеÑÐ½Ð°Ñ ÐоÑеÑЯдерная и ракетная программа Северной Кореи — это, безусловно, ответ на совершенно явные агрессивные действия в отношении неё в течение всего срока существования разделенных корейских государств. Активные действия американцев и южных корейцев в таком случае точно так же являются ответом на угрозы, которые исходят с севера. Детские пихания в грудки со словами «Ты первый начал», причем с чего там все началось, оба пихающих уже и не помнят — вполне адекватное представление об истории последних лет пятидесяти-шестидесяти.
Северную Корею, безусловно, можно понять. Нервная реакция на откровенно враждебные маневры и учения вблизи ее границ совершенно естественна. Те же американцы вряд ли благодушно будут взирать на какой-нибудь АПРК «Юрий Долгорукий», когда он всплывет возле Бруклинского моста и немного потренируется в учебной стрельбе за горизонт из чего-нибудь оперативно-тактического. Почему поведение северокорейцев в таком случае выглядит странным?
Реакция Китая на все упражнения сторон на полуострове также вполне естественна и болезненна. Подлетное время самой плохонькой и маломощной ракеты до китайского побережья и тем паче до столицы страны столь ничтожно, что нелепая ошибка на любых учениях способна создать необратимую ситуацию, из которой будет трудно выйти простыми извинениями.
Именно нелепая ошибка и случайность — вот главные опасности, которые сопровождают каждый виток кризиса вокруг Корейского полуострова. Загоняя ситуацию на самый край потенциальной ямы и придавая ей высочайший накал противостояния, можно не заметить, как мелкая шероховатость на краю этой ямы станет причиной того, что шарик выскочит и переведет свою потенциальную энергию в полноценный кинетический конфликт. От которого не поздоровится всем.
Самое печальное, что никакого конструктивного выхода из этой ситуации нет и не просматривается. Корея остается исключительно важным перекрестком Юго-Восточной Азии. Рассчитывать на то, что в период обострения общемировой обстановки и намечающегося противостояния США и Китая такой стратегически важный полуостров останется вне внимания крупнейших мировых игроков, нелепо. А значит, даже если нынешний кризис как-нибудь мирно разрешится, он всё равно повторится в недалеком будущем. И вновь всё будет зависеть от того — будет ли допущена какая-нибудь нелепая случайность или опять пронесёт. До следующего раза.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
Elon Musk’s recent push to launch a new nationwide party ... not only comes off as pretentious but also sets a fundamentally new trend in U.S. politics.
Right now, Japan faces challenges unprecedented in recent years. Its alliance with the U.S., which has been the measuring stick for diplomacy, has been shaken.
Elon Musk’s recent push to launch a new nationwide party ... not only comes off as pretentious but also sets a fundamentally new trend in U.S. politics.
[T]he letter’s inconsistent capitalization, randomly emphasizing words like “TRADE,” “Great Honor,” “Tariff,” and “Non Tariff”, undermines the formality expected in high-level diplomatic correspondence.