Breaking and Entering by US Soldier: Too Much Crime To Ignore

Published in Ryukyu Shimpo
(Japan) on 8 May 2013
by (link to originallink to original)
Translated from by Nathan Takase. Edited by Mary Young.
A chief petty officer stationed at Kadena Air Base in Okinawa was arrested for breaking and entering after he went into a woman’s room without permission. The woman, who is in her 30s, was resting in her bedroom at the time. I’m sure you can imagine her fear upon witnessing the sudden intrusion of the U.S. soldier. This is the third breaking and entering offense committed by a U.S. soldier since December of last year, and these incidents show no sign of slowing down. Perhaps it’s time to reconsider the stationing of U.S. troops here.

In an effort to prevent the recurrence of these kinds of incidents, U.S. soldiers stationed in Okinawa are currently subject to an off-base drinking ban, excluding off-base residences. Additionally, soldiers who do drink on-base or at an off-base residence are not allowed to leave the premises with a blood alcohol content of 0.3 percent or higher. The officer arrested this time admitted to drinking on-base, meaning that it’s possible that he broke the ban. Implementing prevention measures is meaningless if soldiers have no intention of following them.

In a period of just over 41 years — from the reversion of Okinawa in 1972 until March of this year — allegations of criminal offenses by U.S. soldiers, their family members and civilian personnel within Okinawa total 5,808 and were made against 5,719 people. These are crimes that would not have been committed were there no U.S. military bases in Okinawa. The existence of those bases made such a high number of incidents possible.

In 2011, criminal offenses by U.S. military members in Okinawa included 42 incidents and 51 people, compared to a total of 120 incidents involving 121 people throughout all of Japan. Allegations in Okinawa alone make up 35 percent of total incidents and 42.1 percent of all suspects in the country, making it clear that there is a concentration of crime here. On top of the inequality of having 74 percent of U.S. military facilities concentrated in just 0.4 percent of Japan’s land area, Okinawa residents are also continually burdened with crimes committed by U.S. military personnel. It’s just too much to ignore.

Including Okinawa, a total of 14 prefectures in Japan are home to U.S. military bases. Residents of prefectures without bases don’t have to deal with the problems associated with them or the crimes committed by soldiers on a daily basis. I can’t help but point out that the neglect of these appalling human rights conditions is a violation of legal equality.

In February of this year, the prefectural assembly's Special Committee on U.S. Military Base-Related Affairs decided to summon the director-general of the Okinawa Defense Bureau and the Ministry of Foreign Affairs ambassador in charge of Okinawan affairs to the committee to verify the effectiveness of the U.S. military’s preventive measures. Both of them refused, sending the exact same written response. Such a complete lack of effort to even offer an explanation shows pure disregard for the citizens of Okinawa. The director-general and ambassador should have responded and offered an explanation regarding the effectiveness of the measures. They both need to realize that their deliberate failure to act can only result in worsened Japan-U.S. relations.


米兵住居侵入 犯罪の集中看過できない
2013年5月8日
在沖米軍嘉手納基地所属の海軍曹長が女性の部屋に無断で入ったとして住居侵入容疑で逮捕された。部屋には30代の女性が寝室で休んでいた。突然押し入ってきた米兵に気付いた女性の恐怖はいかばかりだったろうか。米兵による住居侵入事件は昨年12月以来、これで3件目だ。事件に歯止めがかかっておらず、もはや米軍駐留そのものを見直す必要があると言わざるを得ない。
 在沖米軍は現在、事件事故の再発防止策として基地外住宅を除いて基地外での飲酒を禁止している。また基地外住宅や基地内で飲酒した場合、血中アルコール濃度0・3%以上ならば外出も禁じている。今回事件を起こした容疑者は基地内で飲酒していたことを認めており、禁止令を破った可能性がある。どんなに再発防止策を講じても、兵士に禁止令を守る意志がなければ絵に描いた餅でしかない。
 県内での米軍人、軍属、家族の米軍構成員による刑法犯の摘発は復帰の1972年から今年3月末までの41年余に5808件、5719人に上る。沖縄に米軍基地がなかったら発生しなかった犯罪だ。基地が存在することでこれほどまでの事件が発生しているのだ。
 米軍構成員の刑法犯を全国と比較すると2011年の全国摘発は120件、121人で、県内は42件、51人だ。全体に占める県内摘発は件数が35%、人数が42・1%で、犯罪も沖縄に集中していることが分かる。日本の国土面積の0・4%に米軍専用施設の74%が集中する不平等に加え、県民が米軍関係者による犯罪にも過重にさらされていることは看過できない。
 日本で米軍基地を抱えるのは沖縄県を含む14都道県だ。基地を抱えていない県は基地被害にも米兵犯罪にも日常的にさらされることはない。劣悪な人権状況の放置は、法の下の平等に反すると指摘せざるを得ない。
 県議会米軍基地特別委員会はことし2月、米軍の再発防止策の実効性を確認するため、沖縄防衛局長と外務省沖縄大使を委員会に参考人招致することを決めた。しかし2人とも同じ文書を送付して出席を断っている。説明責任すら果たそうとしない姿勢は住民軽視も甚だしい。防衛局長と沖縄大使は参考人招致に応じて、防止策の実効性について説明するべきだ。日米関係を損ねることにしかならない自らの不作為を、両氏は自覚すべきだ。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Indonesia: Trump’s 19% Tariffs: How Should We Respond?

Germany: Trump’s Tariffs: China Acts, Europe Reacts

Germany: Trump Is Capable of Learning

Russia: The 3rd-Party Idea as a Growing Trend*

Spain: Another Threat from Trump

Topics

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Spain: Another Threat from Trump

Canada: Negotiating a Business Deal without Trust

Taiwan: Tariff Showdown Doesn’t Shake Confidence

Related Articles

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength