Seven Traits Distinguishing the Chinese Dream from the American Dream

Published in Huanqiu
(China) on 27 May 2013
by Shi Yuzhi (link to originallink to original)
Translated from by Mollie Gossage. Edited by Daye Lee.
At the second session of the 12th National People’s Congress, President Xi passionately and comprehensively expounded upon the Chinese dream. However, to thoroughly comprehend the "Chinese dream" — it is like a pair of shoes tailor-made to fit the Chinese people, and only in wearing them can they be made comfortable, light-hearted, aglow with youth and walk as if flying — one must make a comparison with that famous pair of American shoes, the "American dream."

So far, the only countries that dare to dream are big powers like China and America. One must know that not every country has the qualifications to dream. A nation is only able to dream its own dream once it has grasped fate in its own hands, has had sufficient time and space to imagine, and acquired the strength and confidence to achieve. Otherwise, such as it is for a tiny country laying on the wayside of a large one, fate is in a precarious state. If a country cannot even sleep well, how can it leisurely dream? The economic lifeblood of resource-deficient nations is pinched in the palm of others, so that from dawn until dusk they tremble in terror. How could they dare sleep very deeply?

First, let us quickly review the specific content of the Chinese dream and the American dream.

In his closing speech at the second meeting of the 12th National People’s Congress, Xi Jinping described the dream of his people: “To achieve a comprehensively well-off society, to build a prosperous, strong, democratic, civilized and harmonious modern socialist country, and to attain the Chinese dream of the great renaissance of the Chinese nation is to achieve prosperity, revitalize the nation and bring about the happiness of the people.”

James Truslow Adams, in “The Epic of America,” spoke of "that American dream of a better, richer and happier life for all our citizens of every rank, which is the greatest contribution we have as yet made to the thought and welfare of the world.”

The differences between the Chinese dream and the American dream are inevitable, decided by such factors as history, culture, economics and geography. The differences and their reasons can be summarized in the following seven points.

The Chinese dream is of national prosperity, while the American dream is of personal prosperity.

Compared to China, America has great geographical advantage. Three sides border the sea, so the country is easy to defend and difficult to attack. From its founding, the U.S. has been a tyrant, and never in its history has it been conquered by invasion — on the contrary, it often actively plunders resources from other nations. Therefore, they have never had anxieties over national security. The people can concentrate on their own dreams of becoming rich. In contrast, the environment along China’s perimeter has since ancient times been exceedingly perilous. Battles with bordering nations have persisted throughout history. Several times, China was conquered and ravaged by other peoples. History instructs us. A country’s prosperity is the prerequisite and the safeguard for its people’s peaceful living and contentedness in work, so the Chinese dream must place national prosperity first.

The goal of the Chinese dream is the revitalization of the nation, while the goal of the American dream is personal success.

China is a multiethnic nation consisting primarily of the Han ethnic group. Collectively designated as the Chinese people, they were born and raised here since ancient times, have gone through thick and thin together, and have shared joys and sorrows. They have a great depth of feeling for their motherland. They mutually believe that if the nation is weak, others will trod upon it and individual dignity will thereby be lost. If one’s life and assets cannot be protected, then what happiness is there to speak of? The U.S. ethnic situation is much more complicated than China’s. Blacks and whites are set against each other in opposition. Blacks have long suffered discrimination by whites. Although they are now equal by law, the inequality beneath the surface is impossible to eliminate in a short time, and any small matter can give rise to intense internal ethnic conflict. America is an immigrant nation. People do not have local sentimentality, and they lack a sense of nationality. Naturally, they only speak of personal successes.

The Chinese people must realize the Chinese dream themselves, but the American dream can be obtained by exploiting the talents and resources of other nations.

The American dream ideology can be traced to the Declaration of Independence, which emphasizes natural rights. Each and every person has the same right to life, liberty and the pursuit of happiness. The American dream especially emphasizes that regardless of birth or class, each person possesses the same opportunity to succeed through reliance on his or her own abilities and achievements. This greatly appealed to a distinct class of people from small European countries, enticing them and encouraging them to take the risk of coming to America. Many times throughout history, America has exploited other ethnicities and used them to develop the country. For example, from early on, blacks from Africa have been employed to plant crops, and in the 1800s Chinese labor built the railroads. Now, once again, it is drawing large numbers of Mexicans and Eastern Europeans to engage in a wide variety of physical work, while many whites join the leisure class, playing golf all day long, easy and carefree. In contrast, China is a nation with 1.3 billion people. It cannot rely on the large-scale introduction of outside talent to develop itself, so General Secretary Xi emphasized that “to achieve the Chinese dream [we] must walk the Chinese path, to achieve the Chinese dream [we] must exalt the Chinese spirit, to achieve the Chinese dream [we] must unify the Chinese strength.”

The Chinese dream is group harmony and happiness, while the American dream is personal freedom and happiness.

Chinese people have had a “family” ideology since ancient times. Group consciousness has always been strong and the emphasis has always been on prosperity through family harmony. When relationships within one family are harmonious and every member is safe and healthy, only then can the individual be happy. So, happiness for the Chinese people is a group concept. Within one family, happiness is shared among all its members. Therefore, General Secretary Xi Jinping used three “sharings” to describe the vision of the Chinese dream: “sharing the opportunity to have a colorful life, sharing the opportunity to make dreams a reality, sharing the opportunity of the same motherland in the same age to grow and progress together.” In contrast, Western European and American cultures emphasize individualism, the pursuit of personal freedom and happiness.

The Chinese dream has a deep sense of history, while the American dream has only practical experience.

A considerable part of China’s self-confidence in achieving its dream comes from history. The Chinese nation has 5,000 years of civilization. It has prospered numerous times throughout history and was once the richest and most powerful country in the world. The recent profusion of TV series set in imperial China reflects the popular mentality. Some Western countries worry about the rise of China. Part of that fear derives from historical factors, because they believe the Chinese people possess the ability to recreate history. If you take a small nation that historically has never been powerful and prosperous and it suddenly proclaims its ferocity, others will only regard it as a joke. General Secretary Xi Jinping’s use of the word “rejuvenation” in his phrase “the Chinese dream to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation” reveals optimism and confidence. In contrast, America only has two or three hundred years of history. From its founding, the U.S. has depended upon the exploitation of other countries’ resources and talents to gradually become a superpower. Its dream is to extend this reality, to prevent any challenges to its power, so that it may always dream its dream.

The Chinese dream relies on the efforts and abilities of all, while the American dream depends on encouraging individuality.

To realize the Chinese dream, everyone’s power must be condensed, each person adding strength and steadfast diligence; every person’s intelligence and wisdom must be utilized, striving toward one direction. Realizing the Chinese dream depends on collective consciousness, collective power and collective wisdom. In short, the realization of the Chinese dream will depend on the great cooperation of the entire nation. A glance through history will show that the Chinese people are an outstanding people, but also a people who tend to suffer, a people of great self-destructive force. Often, periods of growth alternate with periods of suffering. Perhaps the nation’s development has fallen behind. To achieve the dream now, consciousness must be unified, one target must be clarified. All must direct their efforts toward the same goal. America, however, has followed a pragmatic path since its founding: to simply pursue individual prosperity and happiness, so that the combination of individual successes constitutes the strength of the nation. Chinese people can do great things, but first they must unify their thinking.

The Chinese dream is for the glory of the nation, while the American dream is for personal glory.

Since the Opium Wars, territory has been seized, people have been ravaged, lives have been destroyed, poverty has been pushed to intolerable limits, treaties have forced humiliating terms and catastrophes have struck time and again — these are the nation’s wounds. In recent history, how many idealists have shed blood for national dignity and security so that the people might live in peace and work contentedly? “Today, our People’s Republic stands tall in the East by its exalted position,” General Secretary Xi Jinping resounded elegantly. A country without such a history of pain will have difficulty understanding the thirst of the Chinese people. America simply does not have this kind of pain, so it cannot have this kind of dream. Thus, the American dream emphasizes individual prosperity, success and social advancement.

The American dream has undergone changes. The Chinese dream is also in a dynamic state. As society progresses, people’s expectations change, and so the dream, too, will be different.

From the above analysis it is evident that the Chinese dream is a pair of shoes tailor-made for the Chinese foot. Living in China, we concentrate on dreaming our own dreams and achieving our own dreams through honest, hard work.


中国梦区别于美国梦的七大特征

在十二届人大会议上,习主席全面阐述了“中国梦”,热议如潮。然而要透彻理解“中国梦”就是给中国人民量身定做的“一双鞋子”,只有穿上它才舒适,才轻快,才青春焕发,才健步如飞,那么最好的视角就是与著名的那双美国鞋子——“美国梦”来比较一下。

  迄今为止,敢以国家来“做梦”的只有中国和美国这种大国。要知道,不是每个国家都有资格来做梦的,只有命运掌握在自己手中,有足够大的时空去想像,有实力和自信去实现,才能自己做自己的梦。否则,一个蕞尔小国卧榻在另一大国之侧,自己的命运朝不保夕,睡觉都不踏实,哪能悠哉悠哉地做梦?资源匮乏的国家,经济命脉捏在别人的手心里,一天到晚胆战心惊,怎敢呼噜呼噜睡大觉?

  先让我们再重温一下“中国梦”和“美国梦”的具体内容。


  实现全面建成小康社会、建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的奋斗目标,实现中华民族伟大复兴的中国梦,就是要实现国家富强、民族振兴、人民幸福。——习近平在十二届全国人大一次会议闭幕会上的讲话

  让我们所有阶层的公民过上更好、更富裕和更幸福的生活的美国梦,这是我们迄今为止,为世界的思想和福利作出的最伟大的贡献。

  ——摘自詹姆斯·特拉斯洛·亚当斯(James Truslow Adams)的《美国史诗》

  中国梦与美国梦的不同是必然的,这是由历史、文化、经济、地理等因素决定的。两者的差别及其原因可以概括为如下七点。

  中国梦是国家的富强,美国梦是个人的富裕

  较之中国,美国具有巨大的地理优势,三面环海,易守难攻,建国伊始就是一霸,历史上从未受到其他国家的侵略征服,倒是常常主动出击攫取他国资源。所以他们一直没有国家安全之忧,人民可以专心做自己发财致富的梦。但是,自古以来,中国周边的环境一直极为险恶,历史上与周边国家的征战从没有停止过,几次被其他民族征服蹂躏。历史的教训告诉我们,国家的富强是人民安居乐业的前提和保障,所以中国梦必须把“国家富强”放在第一位。

  中国梦的目的是民族振兴,美国梦的目的是个人成功

  中国是一个以汉民族为主体的多民族国家,统称为中华民族,自古以来生于兹养于兹,患难与共,休戚相关,对这块热土具有十分深厚的感情。大家有一个共识,民族孱弱,任人欺凌,个人的尊严就会丧失,生命财产得不到保护,哪有幸福可言?美国的民族情况远比中国复杂,黑白两极对立,黑人长期受白人歧视,现在虽然法律上是平等了,但是骨子里的不平等是一时无法消除的,一件小事就可引起内部激烈的民族冲突。美国是个移民国家,人们没有乡土依恋,缺乏民族观念,自然也就只谈个人的成功。

  中国梦必须由中国人自己来实现,美国梦可以利用其他国家的人才资源达到

  “美国梦”的概念可以追溯到《独立宣言》,强调天赋人权,每个人都有同样的生存、自由和追求幸福的权利。“美国梦”特别是强调,不管出身、不论阶级,每个人具有同等靠自己的能力和成就而获得成功的机会。这对那些阶级分明的欧洲小国的人具有极大的吸引力,诱惑他们、鼓励他们来美国冒险。历史上,美国多次利用其他民族的人民来发展自己的国家。比如早期从非洲引进大量黑人搞种植,十九世纪利用中国劳力修铁路,现在又大量吸收墨西哥、东欧的人从事各种各样的体力工作,很多白人成了有闲阶级,整日打高尔夫享清福。然而,中国是一个具有13亿人的大国,不可能靠大量引进外来人才发展自己,所以习总书记才强调“实现中国梦必须走中国道路”,“实现中国梦必须弘扬中国精神”,“实现中国梦必须凝聚中国力量”。

  中国梦是群体的和谐幸福,美国梦是个人的自由和快乐

  中国人自古就有一个“家国”的概念,群体意识一直很浓,讲究的是“家和万事兴”。一个家庭之内,关系和睦,人人安康,自己才能幸福。所以中国人的幸福是群体意识的。在一个家庭内部,幸福是共享的;在一个国家内部,幸福也是共享的。所以,习近平总书记用三个“共同”来描绘中国梦的愿景:“共同享有人生出彩的机会,共同享有梦想成真的机会,共同享有同祖国和时代一起成长与进步的机会”。然而欧美文化则强调的是个人主义,追求的是个人的自由和快乐。

  中国梦具有纵深的历史感,美国梦只有现实的体验

  实现中国梦的自信相当一部分是来自历史。中华民族具有上下五千年的文明史,历史上多次强盛,曾是那个时期世界上最富强的国家。最近这些年帝王连续剧的繁荣,反映的就是大众这种心态。西方一些国家担心中国崛起,其中一部分因素就是来自历史,因为他们相信中国人具有再现历史的能力。一个历史上从没有强盛过的小国家,你吆喝得再厉害,别人也只会把你当做笑话看。习近平总书记这句话“实现中华民族伟大复兴的中国梦”里就用了“复兴”这个词,其中就透露着乐观和自信。然而,美国只有两三百年的历史,自建国起,靠利用其他国家的资源和人才逐渐变成一个超级大国,所以它的梦是把现实延续下去,不让挑战他的力量出现,一直可以做自己的美梦。

  中国梦依赖群策群力,美国梦靠的是个性张扬

  实现中国梦,要凝聚大家的力量,人人给力,踏实勤干,利用每个人的聪明才智,朝一个方向努力。它靠的是集体的意识,集体的力量,集体的智慧。一句话,中国梦要靠全民族强大的合力来实现。纵观历史,不难发现,中华民族是个优秀的民族,但是也是个喜欢折腾的民族,自毁力强大的民族,很多时候是发展一段,折腾一段,致使国家的发展可能不进则退。所以,现在要实现梦想,就必须统一大家的意识,明确一个目标,劲往一处使。然而美国自建国起就走的是一条务实的道路,就是简单追求个人富裕幸福,所以个人成功的合力构成了国家的强大。中国人可以办大事,但首先要统一意识。

  中国梦是为了民族光荣,美国梦是为了个人荣耀

  自鸦片战争以来,领土被侵占,人民被蹂躏,生灵涂炭,民不聊生,一个个丧权辱国的条约,一次次大灾难,这都是民族的创伤。近代史上,多少志士仁人抛头颅洒热血,就是为了民族有尊严,国家有安全,人民可以安居乐业。“今天,我们的人民共和国正以昂扬的姿态屹立在世界东方”,习近平总书记这句话掷地有声。没有这种历史痛的国家是很难理解中国人的这种渴望。美国就没有这种痛,所以它也不会做这种梦,因而,美国梦强调的是个人的富裕、成功和社会地位的提高。

  还要明确一点,美国梦经历变革,中国梦也是动态的。随着社会的进步,人们的期望也会改变,梦想也会有所不同。

  由以上的分析可知,“中国梦”是根据“中国脚”量身定做的“一双鞋”。生活在中国,就专心做自己的梦,通过实干来实现自己的梦想。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Germany: Absolute Arbitrariness

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Topics

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?