The US and Russia Should Focus on Denuclearization Efforts, Not on Nuclear Competition

Published in Hankyoreh
(South Korea) on 25 December 2016
by (link to originallink to original)
Translated from by Kang An. Edited by Christina Virkus.
U.S. President-elect Donald Trump and Russian President Vladimir Putin have both stated their intentions to strengthen nuclear power. Thae Yong-ho, the former North Korean deputy ambassador to the United Kingdom, stated that North Korea's Foreign Ministry sent a letter to their embassy abroad announcing plans to conduct a new nuclear test next year. These actions are a cause for concern, with the potential to exacerbate the global nuclear issue.

Trump's remarks go directly against President Barack Obama's vision of a "world without nuclear weapons," a policy he has been pursuing since 2009. This policy, often named as one of the greatest achievements of the Obama administration, led to a bilateral treaty in 2010 between the U.S. and Russia, the Strategic Arms Reduction Treaty II (START II), which promised to significantly reduce the number of deployed nuclear warheads. However, the implementation of the agreement was stalled when Russia opposed the U.S.'s plan to modernize its nuclear weapons and to strengthen its missile defense system. If the nuclear competition between the U.S. and Russia resumes, as it did during the Cold War, the whole world will become increasingly unstable and existing denuclearization efforts will be nulled.

We are concerned about the immediate impact this conflict will have on the North Korean nuclear issue. The strengthening of U.S.-Russian nuclear competition, coupled with the Trump administration’s pressure on China, is likely to further aggravate the North Korean nuclear issue. Furthermore, as the U.S. and Russia are both participants in the six-party talks, a nuclear competition between them will make the resumption of the six-party talks even more difficult. In this context, China’s attempt to place immediate restraints on the two countries seems to be related to such concerns about the North Korean nuclear issue. North Korea, as it is, is unyielding in its efforts to confirm its status as a nuclear power through additional nuclear tests.

The U.S. and Russia possess more than 90 percent of the world’s nuclear weapons. Naturally, they should also be responsible for global nuclear security and denuclearization efforts. The leaders of these countries were too hasty in mentioning their nuclear rivalry. The U.S., in particular, which is ahead of other countries in terms of military power and economic power, should act carefully to gain the trust of the global community. Trump's “America first” policy should not lead to new conflicts or to the sacrifice of other nations on America’s behalf.

It is not easy for our country (South Korea) to become involved in the nuclear policy of the great powers. Even so, we must make every effort to prevent the U.S. and Russia from resuming nuclear competition. More important is the challenge of resolving the North Korean nuclear issue. If all the countries involved in the Korean peninsula could make successful negotiations on the North Korean nuclear issue, global nuclear conflicts could be mitigated.


도널드 트럼프 미국 대통령 당선자와 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 핵전력 강화 뜻을 밝혔다. 북한 외무성은 내년에 새 핵실험을 하겠다는 공문을 재외공관에 보냈다고 태영호 전 영국 주재 북한대사관 공사가 말했다. 지구촌의 핵 문제를 악화시킬 것으로 우려되는 움직임들이다.

트럼프 당선자의 발언은 버락 오바마 대통령이 2009년부터 추진해온 ‘핵무기 없는 세상’ 정책을 정면으로 뒤집는 것이다. 오바마 정부의 중요한 업적으로 꼽히는 이 정책은 2010년 실전 배치 핵탄두 수를 크게 줄이는 내용의 미-러 신전략무기감축협정 체결로 구체화한 바 있다. 하지만 러시아가 미국의 핵무기 현대화 계획과 미사일방어(엠디) 체제 강화 등에 반발하면서 협정 이행은 주춤한 상태다. 이런 상황에서 냉전 시대와 같은 미-러 핵 경쟁이 다시 불붙는다면 지구촌 전체가 더 불안해지는 것은 물론 기존 비핵화 노력의 동력도 크게 떨어질 수밖에 없다.

우리로선 당장 북한 핵 문제에 끼칠 영향이 걱정된다. 미-러 핵 경쟁 강화는 트럼프 정부의 대중국 압박 강화와 맞물리면서 북한 핵 문제를 더 악화시킬 소지가 다분하다. 또 6자회담 참가국인 미국과 러시아의 핵 경쟁은 6자회담 재개 자체를 더 어렵게 만들 것이다. 중국이 즉각 미국과 러시아의 자제를 촉구한 배경에도 북한 핵 문제에 대한 우려가 엿보인다. 그러잖아도 북한은 추가 핵실험 등을 통해 핵보유국 지위를 확인받겠다는 뜻을 꺾지 않고 있다.

미국과 러시아는 지구촌 핵무기의 90% 이상을 보유하고 있다. 당연히 세계의 핵 안보와 비핵화 노력에 대한 책임도 크다. 그런 두 나라의 지도자가 섣불리 핵 경쟁을 언급한 것은 잘못이다. 특히 군사력과 경제력 등에서 다른 나라보다 앞서 있는 미국은 지구촌의 신뢰를 얻을 수 있게 행동해야 한다. 트럼프 당선자가 내세우는 미국 우선주의가 새로운 갈등을 불러일으키거나 다른 나라의 희생을 전제로 해서는 안 된다.

우리나라가 강대국의 핵 정책에 관여하기는 쉽지 않다. 그렇더라도 미국과 러시아의 핵 경쟁이 재개되지 않도록 모든 노력을 해야 한다. 더 중요한 것은 북한 핵 문제를 푸는 일이다. 한반도 관련국이 모두 참여하는 협상을 통해 북한 핵 문제를 진전시킬 수 있다면, 이는 지구촌의 핵 갈등을 완화하는 데도 기여할 수 있다.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: This Can’t Go On Forever*

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Topics

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Related Articles

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Poland: Donald Trump — Elon Musk’s Worst Investment Yet

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Russia: Trump Is Shielding America*