China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Published in China Review News
(Hong Kong) on 27 March 2025
by Fang Jingwei (link to originallink to original)
Translated from by Matthew McKay. Edited by Patricia Simoni.
At the China-Japan-South Korea Three Foreign Ministers’ Meeting in Tokyo on March 22, China Review News talked to Associate Professor Liu Teng-Chung of the National Quemoy University’s Department of Ocean and Border Management. Liu remarked on the timing of the meeting noting it took place less than a year after the China-Japan-South Korea Leaders’ Talks, and that this gathering of the three countries’ foreign ministers pointed to the relative instability of the situation outside of the region, a major contributing factor to which was the United States, Liu said, especially the reciprocal tariff policy that President Donald Trump imposed when he took office, as well as the shift in security strategy, both of which were affecting stability in East Asia.

Liu, who holds a doctorate in law from the National Chengchi University’s Graduate Institute of Development Studies, is the president of the Chinese Youth Excellence Association. His research specialties include mainland China studies, cross-strait relations, political parties and elections and international governance.

The previous Three Foreign Ministers’ Meeting having taken place in November 2023, this 11th meeting focused on the resumption of trilateral free trade agreement negotiations, the Korean Peninsula denuclearization initiative and regional stability. Japanese Foreign Minister Takeshi Iwaya noted that the current international climate was tense and on the verge of a historical turning point, and he expressed his hope that divisions and conflicts could be overcome through dialogue and cooperation. The three ministers also agreed to speed up preparations for a trilateral leaders’ summit later this year.

Liu pointed out that this foreign ministers’ meeting had come less than a year after the previous China-Japan-South Korea trilateral summit last May, and the fact that the countries’ senior diplomats were gathering again to prepare for the next trilateral summit demonstrated their concern over instability in the outside world. China, Japan and South Korea are close geographically and important economic partners, all three playing a vital role in regional economic organizations such as ASEAN, APEC and RCEP. At a time when global trade frictions and international political risks are growing, the trilateral meeting must ensure that outside destabilizing issues do not undermine the countries’ own interests.

Liu reported that China, Japan and South Korea did not just explore the specifics of the FTA negotiations at the meeting, but also focused on arrangements for future meetings at the leadership level — undeniably a strategy for regional cooperation. Given the many concerns of geopolitics, economics and diplomacy, the question of how to maximize the benefits for these three closely connected countries is a crucial issue, and the fact that the three East Asian heavyweights need to meet again in less than a year is due in large part to the United States.

Discussing the American issue, Liu said we cannot ignore U.S. influence in global trade and international politics. With the Trump administration’s return to office, the U.S. has continued to use tariffs and economic stimulus plans to solve its domestic economic woes. In the early days of his presidency, Trump was eager to devise a raft of favorable policies to show that he could govern: raising tariffs, attracting foreign investment, promoting the reshoring of American manufacturing and underscoring his global dominance in the process.

By controlling regional geopolitics, Liu said, the U.S. seeks to ensure that others fall in line behind it, thereby maintaining its influence on the outside world at the economic, diplomatic, and even security levels. As a superpower, the U.S. naturally wants to leave its mark on every corner of the world, especially in regions of strategic significance; an outside world that the U.S. no longer controls may pose a challenge to the U.S. in both economic and security terms.

On China, Japan and South Korea, Liu believes that, in addition to helping promote FTA negotiations, this meeting would also be an important opportunity to build goodwill and trust. From the trilateral FTA negotiations to the leaders’ talks that may take place, it was clear that the three nations placed great importance on stability in East Asia and were concerned about the recent regional uncertainties.

Liu observed that both Japan and South Korea had long relied on the U.S. in security and political matters, but that, following Trump’s return to power and under the continual pressure exerted by his tariff policies, they had gradually been caught up in the ensuing instability. As a result, they are actively looking to strengthen cooperation with China and expand their economic and trade exchanges. This shift has no doubt introduced new variables to East Asia’s political and economic landscape — and it has made the need for cooperation between China, Japan and South Korea all the more pressing and even more of a reality.


中日韓鋪墊首腦會談 劉燈鐘:因應特朗普

中評社台中3月27日電(記者 方敬為)中日韓外長會議22日在東京舉行,金門大學海洋與邊境管理學系副教授劉燈鐘接受中評社訪問表示,時間點來看,本次外長會議距離去年中日韓領導人會談不到一年,三方外長又聚首,顯示出外部形勢相對不穩定,當中很大因素是美國,尤其美國總統特朗普上台祭出對等關稅政策,以及安全戰略的轉變,都連帶影響東亞區域的穩定。

劉燈鐘,政治大學“國家發展研究所”法學博士,現任金門大學海洋與邊境管理學系副教授、中華卓越青工總會會長。研究專長包括中國大陸研究、兩岸關係、政黨與選舉、國際治理。

第11次中日韓外長會議3月22日在東京登場,上次會議是在2023年11月,本次會議聚焦在中日韓FTA重啟談判、韓半島無核化倡議、區域穩定等議題。日本外相岩屋毅強調,當前國際情勢緊張,正面臨歷史轉捩點,希望透過對話與合作克服分歧與衝突。此外,3國外長同意將為中日韓領導人會談在年底舉行加速準備。

針對中日韓外長會議,劉燈鐘指出,該會議距離去年5月中日韓領導人會談不到一年,三方外交高層又聚首鋪墊領導人會面,顯示出對於外部形勢不穩定的擔憂,中日韓地理位置緊鄰,彼此在經濟上互為重要夥伴,從東盟、APEC到RECP這些區域性經濟組織中,三方都扮演舉足輕重的角色,面對區域內全球貿易摩擦與國際政治風險增加的當下,三邊會晤,要確保自身利益不受外部不穩定因素的侵蝕。

劉燈鐘認為,中日韓在會議中不僅探討了FTA談判的具體內容,也著眼於未來領袖層級的會面安排,無疑是對區域合作的一種戰略鋪墊。在地緣政治、經濟及外交多重考量下,如何使這三個位置緊連的國家獲得最大利益,是一項極其重要的課題,而之所以讓東亞重要的3個國家在不到一年的時間內,需要碰面磋商,很大的原因在於美國。

談及美國因素,劉燈鐘表示,美國在全球貿易與國際政治中的影響力無可忽視。自特朗普政府上任以來,美國不斷利用關稅及經濟促進方案來解決其內部經濟困境。特朗普上任初期,就急於拿出一系列政策利多,藉由提高關稅、吸引外資回流以及推動美國製造業回流等手段,試圖展現其治國能力,同時透過這種做法彰顯其在全球的霸權地位。

劉燈鐘說,美國希望藉由掌控區域地緣政治,確保其馬首是瞻的優勢,從而在經濟、外交乃至安全層面上維持對外部世界的影響力。美國作為超強國家,理所當然希望在全球各個角落都能看到它的影子,尤其是在那些具有戰略意義的地區。若外部局勢脫離美國控制,無論是經濟還是安全上都可能對美國構成挑戰。

對於中日韓而言,劉燈鐘認為,此次會議除了有助於推動FTA談判外,更是一個釋放善意、促進信任的重要契機。從三邊FTA談判到未來可能召開的領導人會談,都顯示三方對於東亞區域的穩定都非常看重,也顯示出對於近期區域形勢相對不確定的憂慮。

他指出,日本和韓國雖然在安全與政治方面長期依賴美國,但在特朗普上台後,隨著其關稅政策頻繁施壓,日韓逐漸感受到美國政策帶來的不穩定因素,因而開始積極尋求與中國加強合作,擴大經濟與貿易交流。這種轉變無疑給東亞地區的政治經濟版圖帶來了新的變數,也使得中日韓之間的合作變得更加迫切與現實。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture