The World’s No. 1 Currency ‘Spammer’ Is Transferring the Crisis to the Rest of the World

Published in Guangming Daily
(China) on 17 August 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by Jo Sharp. Edited by Gillian Palmer.
A recent report jointly released by three Chinese think tanks titled “America First?! The Truth about America’s Fight against COVID-19” points out that in response to the failure of the U.S. government’s pandemic prevention and control measures, the Federal Reserve has been indiscriminately issuing money, “flooding” the market to alleviate the crisis. If you were to rank countries by the amount of money issued, the U.S. would win the title of “leading nation for indiscriminate issuing of currency.” In fact, America’s massive injection of liquidity into the market is creating a negative spillover effect, and people all over the world will have to pick up the tab.

For some time now, the Fed has been taking unconventional steps to increase the monetary supply. The U.S. government and Congress passed a number of bailout packages, releasing trillions of dollars in new money. In the short term, these initiatives have somewhat stabilized the market, but the accompanying negative effects have to be shared by the rest of the world.

The U.S. is currently exporting inflation around the world. Dollar liquidity is an important driver of rising global commodity prices, putting pressure on business production and operation as well as on livelihoods in many countries. The glut of U.S dollars has triggered depreciation, leading to an increase in the price of commodities sold in dollars. An increase in global commodity prices has in turn pushed up the producer price index of various countries, resulting in higher production costs and operational difficulties for businesses. According to media reports, so far this year, the price of flour in Lebanon has risen 219% year-on-year, and the price of corn in Mexico has risen 60%. People in many countries around the world are facing a sharp rise in food prices.

At the same time, because the U.S. dollar is the world’s main reserve currency, it can move a lot of liquidity in and out of other countries. This has caused great uncertainty and instability in the capital markets of various countries, leading to turmoil in international financial markets. The International Monetary Fund warned last month that persistently high inflation data could lead the Fed and central banks of other developed nations to reassess the monetary policy outlook. Currently, the international community is watching closely to see when the Fed will reduce bond purchases and raise interest rates. Any shift in the Fed’s monetary policy, or even any hint of it, could lead to capital outflows from emerging economies, which would deal them a heavy blow.

Emerging market economies and developing countries have had to enact painful measures to deal with the spillover effects of the floodgates opened by the U.S. and other countries. Emerging market countries such as Brazil, Russia, Turkey and Mexico have all raised interest rates this year, even though doing so could stifle economic recovery. In Brazil, for example, the central bank announced a 100 basis point interest rate hike, the largest single increase since 2003. It was also the fourth consecutive interest rate increase by Brazil’s central bank. However, according to expert analysis, Brazil’s current gross domestic product is lower than it was before the deep recession of 2014. With current economic growth below its potential, monetary policy should have adopted stimulus measures.

In fact, excessive currency issuance has created problems for the U.S. itself, including soaring inflation and a widening gap between rich and poor. Data released by the U.S. Department of Labor on Aug. 11 showed that the U.S. consumer price index year-on-year growth rate in July remained at the same level as it was in June, with a 13-year high of 5.4%. This was up four percentage points from the end of the previous year. These days, the international media are full of ordinary Americans grumbling about the high price of goods. At the same time, wealthy people in the U.S. benefited from the stock market increase brought about by the excessive release of currency as their assets grew sharply. This offers a clearer picture of the social reality in America: the rich get richer and the poor get poorer.

At the moment, people all over the world are suffering from the pandemic. America’s excessive issuance of currency has placed additional economic and social pressures on countries around the world, and has also created greater hazards for global economic security. The world’s number one currency spammer is making the world suffer immensely! It should adopt a more responsible monetary policy and contribute to the recovery of the global economy rather than beggar-thy-neighbor strategies.


中国三家智库近日联合发布的《“美国第一”?!美国抗疫真相》报告指出,针对美国政府新冠疫情防控措施的失败,美联储靠滥发货币、“大水漫灌”来缓解危机。若以货币发行量排名,美国“第一货币滥发国”当之无愧。的确,美国为市场注入的天量流动性正不断产生负面溢出效应,全世界人民都要为此“埋单”。
 一段时间以来,美联储采取“超常规”的货币增发措施。美国政府和国会又通过多个救助法案,前后释放的新增货币数量达数万亿美元。短期看,这些举措起到了一定的稳定市场作用,但是相伴而来的负面效应却需要世界各国来共同承担。
  目前,美国正向全球输出通货膨胀。美元流动性泛滥是全球大宗商品价格上涨的重要推手,给不少国家企业生产经营及民众生活带来压力。美元滥发诱发美元贬值,导致以美元计价的大宗商品涨价。而全球大宗商品涨价,则又推高各国生产者价格指数(PPI),造成企业生产成本上升和经营困难。据媒体报道,今年以来黎巴嫩的面粉价格同比上涨219%,墨西哥的玉米价格上涨60%,全球多国民众面临食品价格大幅上升的困境。
  同时,由于美元是全球主要储备货币,美元流动性得以大量进出其他国家,给各国资本市场造成巨大的不确定与不稳定,导致国际金融市场动荡。国际货币基金组织上月就警告,持续的高通胀数据,可能导致美联储和其他发达国家的央行对货币政策前景进行“重新评估”。当前,国际社会正密切关注美联储何时会缩减购债及加息。一旦美联储货币政策转向,甚至哪怕透露一点口风,都可能导致新兴经济体资本流出,给后者带来沉重打击。
  为应对美国等“开闸泄洪”的溢出效应,新兴市场经济体和发展中国家不得不采取痛苦的应对举措。巴西、俄罗斯、土耳其、墨西哥等新兴市场国家今年以来都先后上调了利率,尽管这样做可能扼杀经济复苏。以巴西为例,近日巴西央行宣布加息100个基点,创下2003年以来最大的单次加息幅度。这也是巴西央行连续第四次加息。但据专家分析,巴西当前国内生产总值低于2014年深度衰退之前的水平,在当前经济增长低于潜在增长率的情况下,货币政策本应采取刺激措施。
  事实上,美国滥发货币也给自身带来问题,包括通胀飙升、贫富差距不断扩大等。美国劳工部当地时间11日公布的数据显示,7月美国消费者价格指数(CPI)同比增幅维持6月水平,仍为创13年新高的5.4%,较上年末上升4个百分点。如今,国际媒体上随处可见美国普通民众在抱怨物价高企。同时,美国富裕阶层受益于滥发货币等带来的股市上涨,财富大幅上升。这让人们更清楚看到美国“富者恒富,贫者恒贫”的社会现实。
  当前,世界各国人民已饱受疫情之苦。而美国滥发货币则给世界各国带来额外的经济和社会压力,也对世界经济安全造成更大隐患。“全球第一货币滥发国”让世界苦不堪言!它理应采取更负责任的货币政策,为全球经济复苏作出贡献,而不是以邻为壑。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Afghanistan: The Trump Problem

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

France: Donald Trump’s Dangerous Game with the Federal Reserve

Israel: Trump Successfully Weakens the Dollar and Creates Danger for the US Economy