Do Not Let the Protectionism Chain Start from the U.S.

Published in Nikkei Shinbun
(Japan) on 02 February 2009
by (link to originallink to original)
Translated from by Yota Mukaiyachi. Edited by Louis Standish.
Given the global downtown, protectionism has risen inside the U.S., evidenced by the House of Representatives passing the economic stimulus legislation which included the "Buy American" clause. If this were approved, protectionism would precariously spread around the world with a domino effect.

This clause contains discriminatory provisions like limiting iron, steel and textile supplies intended for public enterprise to be those only made in America, shutting foreign products out of the U.S. market. American President Barack Obama should press the Congress to revise the legislation in a determined manner.

Every country is watching the new Obama administration's trade policy. The president himself expressed a need for the provision to be re-examined, but he was not explicit enough to mention use of his veto power against that clause. Some point out that he has not made up his mind because he is afraid of sharp opposition from Congress.

The "Buy American" clause was added onto the original proposal which was revised by some Congressional members. A Democratically-led iron and steel lobbying group played a central role in this. It was clear that the provision was pushed strongly by the U.S. steel industry, which all of a sudden suffers from shrinking demand.

One new Democratic representative also proposed another clause that the textiles used for uniforms of the baggage inspectors in U.S. airports should be made in the country. In addition, the Senate is discussing a bill which expands the “But American” provision to be applied on industrial products in general.

The reality in U.S. politics has been that congressmen try to gain short-term popularity as if that is normal. There is no doubt that the rapid deterioration among U.S. corporations and fear over unemployment has been inviting protectionism into the U.S. Congress.

Affected by low demand under the financial crisis, there are a not-so-small number of countries that feel seized by the temptation to pass protectionist measures. Russia raised its import tariff on cars from 25% to 30%. India also lifted the percentage of duties over steel and some food products. The trend of tariff rising has also arrived at countries in South America.

If they see that the U.S. is now inclined to protectionism, more countries will follow that trend. The “Buy American” scheme can trigger a negative chain reaction.

The Senate bill adds that the measure will be applied to the extent where it will not contradict international agreements. But that does not change the practical meaning of the clause. If the Senate’s passes it, the final legislative judgment will be on President Obama's hands. He should not compromise just because he needs to hurry in passing the stimulus bill.

President Obama, who burst in with high expectations of the U.S. and the world, is responsible for taming the protectionist establishment. He is expected to demonstrate strong leadership against it.


世界的な不況を受けて、米国内で貿易保護主義が頭をもたげている。米議会下院が可決した景気対策法案に「バイアメリカン」条項が盛り込まれた。このまま同法が成立すればドミノ倒しのように保護主義が世界に広がりかねない。

 この条項は公共事業で調達する鉄鋼や衣料品を米国製に限定し、外国製品を米国の市場から締め出すという差別的な内容である。オバマ米大統領は決然とした姿勢で米議会に法案の修正を迫るべきだ。

 誕生したばかりのオバマ政権が打ち出す通商政策には、世界各国が注目している。大統領は同条項の見直しが必要との考えを示したが、拒否権の行使にまでは言及していない。いまひとつ態度が煮え切らないのは、議会との鋭い対立を恐れているからだという指摘がある。

 同条項は元の法案に議員修正の形で付加された。中心的な役割を果たしたのは、オバマ大統領の身内である与党民主党の議員を中心とする鉄鋼議員連盟である。急激な需要の縮小に苦しむ米鉄鋼業界が強く働きかけたのは明らかだ。

 民主党の新人議員の提案で、空港の荷物検査員の制服などの繊維製品を米国製とする条項も付け加えられた。一方、上院は義務的な調達の範囲を鉄鋼などに限らず、工業製品一般に広げた法案を審議中である。

 一時的な人気取りにも見える議員の動きが当たり前の光景になっているのが、米政界の現状である。米企業の急速な業績悪化や雇用不安が、米議会の中に保護主義を招き入れているのは間違いない。

 金融危機に伴う需要縮小により、保護主義の誘惑にかられる国は少なくない。ロシアは自動車の輸入関税を25%から30%に引き上げた。インドも鉄鋼や一部の食品の関税率を高くしている。南米諸国にも関税引き上げの波が広がってきた。

 米国も保護主義に傾いたと見てとれば、追従して関税引き上げなどに動く国はさらに増えるだろう。バイアメリカン条項には、負の連鎖の引き金となる危険が潜んでいる。

 上院法案には「国際合意に矛盾しない範囲で適用する」との文言が付加されたが、同条項の実質的な意味は変わらない。上院でも可決されれば、最終的な立法の判断はオバマ大統領に委ねられる。同大統領は景気対策法の成立を急ぐからといって、ここで妥協してはならない。

 米国と世界の期待を担って登場したオバマ大統領には、国内の保護主義勢力を説得する責任がある。強力な指導力の発揮を期待する。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Austria: Trump, the Bulldozer of NATO

     

Australia: Donald Trump Just Won the Fight To Remake America in 3 Big Ways

Taiwan: Taiwan’s Leverage in US Trade Talks

Australia: Donald Trump Is Not the Only Moving Part When It Comes to Global Trade

Topics

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Australia: Donald Trump Is Not the Only Moving Part When It Comes to Global Trade

Ireland: As Genocide Proceeds, Netanyahu Is Yet Again Being Feted in Washington

Canada: Canada’s Retaliatory Tariffs Hurt Canadians

Spain: A NATO Tailor-Made for Trump

OPD 26th June 2025, edited by Michelle Bisson Proofer: See...

Germany: Trump’s Words and Putin’s Calculus

Related Articles

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

  1. You through the word “Protectionism” around rather loosely if you ask me. The U.S. is in no way heading back down that road, it’s simply a thing of the past and I’m certain that President Obama’s economic staff understands the importance of open and free market practices. The Obama Administration is however, attempting to stimulate the AMERICAN economy to whom he is obligated!!! The whole idea behind the iron and steel purchases being American only applies to projects under the “American Stimulus Plan,” which is in no way designed to stimulate Japan or any other foreign country. The domino affect that you referred to would better be applied to the fact that when the U.S. economy picks up, so will the rest of the world’s economies. Finally, instead of criticizing the Obama Administration the world should be thanking him for his leadership and willingness to attack this economic downfall head on.