US General Election: ‘Honest Villain’ Defeats ‘Hypocrite’

Published in Ta Kung Pao
(Hong Kong) on 9 November 2016
by Ping Sui (link to originallink to original)
Translated from by Jia Liu. Edited by Alexandra Mullin.
Today, as the new U.S. President-elect Trump and his supporters celebrated their victory, perhaps hundreds of millions of people around the world had to “steady their hands and stop their eyeglasses from dropping,” as we say in China.

Played for hundreds of years, America’s game of election had never been, until today, so full of drama and controversy. The two presidential candidates, with completely different backgrounds, styles and views, together presented a Hollywood-style show that could very well compete with House of Cards Season 3.

Compared with Hillary, who had rich experience in politics and worked in the White House from early on, Trump was initially in people’s mind only as a big-mouthed real estate businessman. He had almost zero chance of ascending to the throne to become the world’s most powerful person. However, what is trending in this day and age is “counter-attack in an unfavorable situation.”* Wearing his halo of being non-mainstream, Trump stubbornly took an unusual path in this general election, experiencing trips and falls along the way but eventually emerging largely unscathed.

To think about it carefully, this unusual path was not entirely unreasonable. Their detailed policies aside and only judging from their backgrounds, Hillary, who represents the Democratic party, is more like an heiress, whereas Trump, who represents the Republican party, is obviously a reformer. History and reality of today and yesterday, domestic and foreign, have proved it is inevitable that the public will grow grumpy with the long-standing ruling party when the opposition party and revolutionaries will find it easier to criticize and to win people’s heart.

People yearning for change would even look forward to novelty in every aspect of life brought by a new president. The U.S. media once commented that, through live TV broadcasts, Trump “sighed, made faces, not really ‘president-like’”* and that Hillary “remained calm and composed” and looked too much like a president and therefore was less interesting.

You cannot really blame the public for being naive. Years ago, when Obama managed to clear all the thistles and thorns along his path and he became the first black president in the history of America, his success to a large extent was due to his team’s slogan, “Change,” which hit right on the spot for the American people. However, this time, as the wind changed its direction and the river its course, the public needed another change to galvanize their government into action. In this game of choosing one out of two, the public chose the new face, and the losing side had to swallow their tears.

Of course, the candidate the Democrats chose to be their nominee was partly to blame. Hillary repeatedly fought and failed many battles. In addition to her old age and fragile health, her all the more confusing “Emailgate” investigation at a crucial moment became the last straw to finally crush the camel.

It’s safe to say that what was most striking about the two presidential candidates in this election was that they were each entangled in one scandal after another: Trump’s tax evasion, discriminatory views, obscene behaviors and insults toward women; Hillary’s corruption and Emailgate investigations. Neither of the two sides is any worse or any better than the other, and the damages they have caused weighed similarly. As a result, the two candidates presented to the global audience the most heated presidential debates in history. Their wars of words were studded with mud-slinging, dirt-digging and sharp personal attacks. Many people online couldn’t help but feel that the battle had turned too sickening to behold. To continue to watch, one would have to down a few bottles to calm one’s nerves first.

When the Lecherous Bandit Tian Boguang Gets More Popular than the Hypocrite Yue Buqun

Then, when the battle began in public, and after so many attempts to gag and strangle each other, why did the voters prefer Trump still more? The reason is not so hard to understand. To some degree, this was a battle between an honest villain and a hypocrite.

People are more likely to be on guard when faced with an honest villain, whose evil is obvious, and they’d be more cautious and have a smaller chance of getting hurt. In contrast, a hypocrite is capable of making people open up, but the moment there appears to be a conflict of interest, he or she will betray them and play low with no compunction or mercy.

To borrow a popular concept, this is what’s called “information asymmetry” in people’s knowledge of public figures. The ugly shamelessness of an honest villain is easy to see through, whereas who knows the exact distance between a hypocrite’s real moral bottom line and the public’s perception of it?

To borrow a Chinese joke, a woman is asked this question: When there are only two men left on the planet, one an honest villain and the other a hypocrite, who will you choose? My guess is anyone with a shred of reason will say “I’d better go for the honest villain.” After all, his evil side is visible and straightforward; but with a hypocrite, you can share his bed for your entire life without knowing for sure whether he’s got some shocking secret.

In the same line of reasoning, the minute the lecherous bandit Tian Boguang makes his appearance at the beginning of Jin Yong’s novel, The Smiling, Proud Wanderer, he starts sexually harassing his junior fellow martial arts trainee, Yi Lin. From then on, readers will not have any high expectations of this guy. The more they read about him, the less likely they are to be surprised by his behavior. Later, they may even find him amusing. Another character, Yue Buqun, on the contrary, behaves from the outset like a “model of the gentlemen,” but later shows his dark and malicious side in many ways and is detested by everyone.

Therefore, if Hillary later gets some time, I’d recommend her to read a few martial arts novels by Jin Yong. Maybe they’ll help her feel less sad when looking into the mirror or feel less wronged by the voters.

In any case, on the day of the U.S. general election, the Chinese people finally felt a rising enthusiasm to participate in politics and discussions of it. It is said that, in small factories in the area of Yiwu in Zhejiang province in China, people had already figured out the winner of the presidential election based on the order sizes of election flags for Trump and Hillary respectively. While working hard to make a living, those factory owners and workers still made time for politics, which was indeed touching. By now the crowds have dispersed as the music is turned down, and the flags are sagging as the drumbeats go quiet. After all, it’s other people’s president. So, get back to where you were going or get ready for bed.

*Editor's note: This quote, while accurately translated, could not be verified.


[评论] 美国大选:“真小人”打败了“伪君子”

文 | 隋平

  这一天,当新一任美国总统川普及其拥趸狂欢庆贺时,估计全球有数以亿计的人眼镜掉了一地。

  玩了几百年的美国选举游戏,从未出现今年这般的戏剧性和争议性。两位背景、风格、主张截然不同的总统候选人,共同演绎了一部堪比纸牌屋3.0的好莱坞大戏。

  与从政经验丰富又早有白宫经历的希拉里相比,川普最初给大家的印象只是一个大嘴巴的地产商,在争夺“全球最有权力的人”宝座上几乎毫无胜算。然而,这个时代流行的就是“逆袭”,自带“非主流”光环的川普就是这么任性地在总统大选上有惊无险地“走出了不寻常路”。

  仔细想来,这条“不寻常路”又并非完全没有理据。撇开他们各自的具体政纲不提,仅从身份背景来看,代表民主党的希拉里更像是“继承者”,而代表共和党的川普显然是“改造者”。古今中外的历史及现实都证明了,公众对长期执政者难免产生怨气,而可以指手画脚批评政府的在野党和革命者总是容易赢得民心。

  渴望改变的人们甚至期待新总统从里到外都可以带来新鲜感。美国媒体曾议论说,电视直播中,川普“会叹气、做鬼脸,看起来不是‘很总统’”,而希拉里“沉着冷静、处变不惊”,太像总统了,反而没那么有趣。

  这个不能怪公众过于幼稚。当年,奥巴马能够披荆斩棘成为美国历史上第一任黑人总统,很大程度上也是因为他的团队提出“we need a change”的口号,击中了民众的痛点。而现在,风水轮流转,需要另一个“change”来刺激政府运作的公众们,在“二选一”的游戏中选择了新面孔,输的一方也只能含着泪把它咽下去。

  当然,也要怪民主党推选出来的候选人不够争气。屡败屡战又屡战屡败的希拉里,除了年老体弱、健康堪忧之外,还有那说不清道不明的“邮件门”事件,在关键时刻成了压倒骆驼的最后一根稻草。

  可以说,丑闻缠身是此次总统大选中两位候选人最突出的共同特点。川普的逃税、歧视、猥亵侮辱女性,与希拉里的贪腐、邮件门,半斤八两,不相上下,只能算是“五十步笑百步”。也因如此,两人为全球观众奉献了几场史上火药味最浓的总统辩论会,唇枪舌战中几乎都是泼脏水、揭老底,还夹杂着尖锐的人身攻击。让很多网民纷纷感慨,恶心得有点辣眼睛,不喝点酒压压惊根本看不下去。

  “田伯光”比“岳不群”更讨人喜欢

  那么,在公开“手撕互掐”之后,选民们为什么还更倾向于川普呢。原因其实也不难理解。某种程度上,这就是一场“真小人”与“伪君子”的较量。

  真小人坏在表面上,大家可能对他心存戒备,有所防范,最终受危害的程度较轻;而伪君子让人对他掏心掏肺,但一旦涉及关键利益,他出卖别人、使出阴招,绝不会心慈手软。

  套用现在很流行的概念,这就是对公众人物认知上的“信息不对称”。真小人的卑鄙无耻可以一眼看穿,但伪君子真实的道德底线与公众的认知差距有多大,谁也不知道。

  这就好比,如果问一名女性,世界上只剩下两个男人了,一个是真小人,一个是伪君子,你会选谁?我想,稍微有点理性的估计都会回答:还是真小人吧。 毕竟,他再丑陋不堪也是看得见摸得着的;而伪君子呢,你躺在他枕边一辈子,又何尝知道还有没有藏着什么惊天大秘密。

  同样道理,田伯光刚登场就调戏仪琳小师妹,读者也就不会期望这货能有多好,慢慢往下看反而觉出他的好玩来;而岳不群一开始就是“君子代言人”,最后却各种无下限地展示阴险毒辣的一面,叫谁都会讨厌。

  所以,希拉里女士如果有空,不妨多看点金庸先生的武侠小说,或许就不会顾影自怜,觉得自己输得太冤了。

  不管怎么说,在美国大选投票的这一天,中国人终于有了全民参政议政的高涨热情。据说浙江义乌一带的小作坊,早就根据美国订单里川普和希拉里的宣传旗子哪个多,而推断出总统大选赢家是谁了,身居江湖心系庙堂的胸怀着实感人。而现在,曲终人散,偃旗息鼓,那毕竟是“别人家的总统”。所以,该干嘛干嘛,洗洗就睡吧。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: Absolute Arbitrariness

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Mexico: The Trump Problem

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Hong Kong: With Friends Like Trump’s America, Who Needs Enemies?

Hong Kong: A ‘Toxic Masculinity’ Explanation of Donald Trump’s Foreign Policy

Previous article
Next article