The title of our article on Thursday set off a hot debate – not only in U.S. blogs, but also in the taz: Was our play on words using "Uncle Tom’s Cabin” racist in the context of Senator Barack Obama’s candidacy? Two opinions.
Yes, says Dominic Johnson.
At the time Barack Obama was born, most of the blacks in the United States couldn’t even vote – today, a black man is few steps away from holding the highest office in the country. Nothing could be farther from this brilliant triumph than the title figure “Uncle Tom” – a well-intentioned, devout slave from the 19th century U.S. South, who accepts his fate in life, feels at home in his small cabin, forgives his masters even after their most brutal torture, and who would rather die than report fellow slaves who escaped or join them in their flight.
The book “Uncle Tom’s Cabin” is actually a burning treatise against slavery, but in the African-American community, the name of the hero is used to mean the embodiment of the obedient Negro, who accepts what fate deals him, instead of trying to change it. The term “Uncle Tom” is used pejoratively today in political discourse in the United States to mean a traitor: a black person who only works to please the white man. It’s an insult to call someone this name. This characterization has a disturbing historical connection: in the late 19th century, when the Democrats in U.S. South wanted to keep racial segregation, “Uncle Tom” was used as a derogatory term for blacks who changed parties, leaving the Republicans, who were more progressive in terms of civil rights at the time and joining the Democrats.
What does it mean to call the White House an “Uncle Tom’s Cabin” should the Democrats win the election? The talk of unsophisticated ultra-leftists perhaps, or that of cast-off pastor Jeremiah Wright, who could say that Obama becomes a traitor simply because he functions within the system?
If “Uncle Barack” is being used to characterize Obama’s politics, it makes no sense whatsoever, because Obama is not descended from slaves, but from a black Kenyan and a white American. The literary reference to “Uncle Tom” is fundamentally incorrect – unless you agree that his being (half) black is sufficient. Outside of that, the only thing they have in common is actual skin color and the only frame of reference a racial stereotype.
Then "Uncle Barack" is being used similar to the conservative right’s equation of "Obama = Osama,” or Bin Laden, because of Obama’s time spent in an Islamic country (Indonesia) and the fact that his second given name is “Hussein.” Why not use “Hussein’s Cave” as a title then? Not permitted? Interesting.
It’s reflects an extraordinary degree of thoughtlessness if the first thing to come to mind following the success of a black politician in the United States is “Uncle Tom.”
No, says Bernd Pickert
The taz on Thursday triggered fierce debate with its headline “Uncle Tom’s Cabin.” People reproached us for printing a racist headline, that any comparison of the Democrat candidate for U.S. president Barack Obama to the figure of “Uncle Tom” in the 1852 novel by Harriet Beecher Stowe is an affront to Obama and in fact, to all African-Americans.
The Uncle Tom in the novel is a black slave who tries to get along with his white masters and would rather find refuge in godliness than rebel against slavery. He relinquishes any power over his destiny – well almost. He helps two other slaves to flee and because he does not betray where they have gone, allows himself to be murdered.
The author was fervently against slavery; her novel is revered across the globe as a denouncement against the crime of slavery – not as a book about the foolishness of blacks. In the United States above all, the reception of "Uncle Tom’s Cabin” has changed since the black civil rights movement in the 1960s. As the black population broke free of the role of oppressed victim, “Uncle Tom” became an insult, especially in the black community.
This is exactly where the criticism was leveled at the taz – that to describe Barack Obama as an “Uncle Tom” was the worst possible thing to print. But what about calling the White House a “cabin”? That’s exactly the point, though, and that is why the huge photo of the seat of political power in Washington was spread across the entire page – along with that headline. What greater contrast is there than that of an oppressed, acquiescing slave with a candidate for the highest office in the United States? It is this grandiose story, the gradual defeat over racial oppression in the United States – a milestone represented without a doubt by Obama’s nomination – that is being talked about in our pages. “Uncle Tom” and his slave cabin are part of the past.
Must a headline about Obama be linked to his skin color anyway? To reduce Barack Obama, an exceptional politician, to the fact that he is black would indeed be racist. But would we really do the world a favor if we pretended that his skin color didn’t matter? What was that conflict over Pastor Jeremiah Wright all about then? We used the headline and the magnificent photo of the center of power in Washington to demonstrate the victory that Uncle Tom is passé – in the Uncle Barack era, everything has changed. It’s a shame that could be misunderstood.
Ist dieses Wortspiel diskriminierend?
Nicht nur in US-Blogs, auch in der taz wird der Titel vom Donnerstag kontrovers debattiert: Ist die Anspielung auf "Onkel Toms Hütte" im Zusammenhang mit Obamas Kandidatur unzulässig? Zwei Stimmen.
Ja!, sagt Dominic Johnson
Als Barack Obama geboren wurde, durften die meisten US-Schwarzen noch nicht einmal wählen - heute steht ein Schwarzer kurz vor dem höchsten Staatsamt. Nichts könnte weiter von diesem fulminanten Triumph entfernt liegen als die Romanfigur "Onkel Tom" - jener gutmütige, strenggläubige Sklave der US-Südstaaten des 19. Jahrhunderts, der sich in sein Schicksal fügt, der seine kleine Hütte liebgewonnen hat, der selbst bei brutalster Folter seinem Herrn vergibt, der lieber stirbt als seine geflohenen Kameraden zu verraten oder sich ihnen anzuschließen.
Mehr zum Thema
Der Roman "Onkel Toms Hütte" ist eigentlich eine flammende Schrift gegen die Sklaverei, aber sein Held ist in der afroamerikanischen Diskussion der USA zum Inbegriff des unterwürfigen Negers geworden, der die Verhältnisse erduldet, statt sie zu verändern. Ein "Onkel Tom" ist heute im politischen Diskurs der USA ein Verräter; ein Schwarzer, der für die Interessen von Weißen arbeitet. Jemanden so zu nennen, ist eine Beschimpfung. Diese Charakterisierung hat eine im aktuellen Kontext perfide Vorgeschichte: Als im späten 19. Jahrhundert die Demokraten in den US-Südstaaten mit dem Ku Klux Klan die Rassentrennung hochhielten, wurde "Onkel Tom" zum Schimpfwort für Schwarze, die von den damals bei Bürgerrechten fortschrittlicheren Republikanern zu den Demokraten wechselten.
Was also könnte es bedeuten, das Weiße Haus für den Fall eines demokratischen Wahlsieges zu "Onkel Baracks Hütte" zu erklären? Der Diskurs infantiler Ultralinker vielleicht, oder des geschassten Predigers Jeremiah Wright, wonach Obama dadurch zum Verräter wird, dass er innerhalb des Systems agiert?
Sollte mit "Onkel Barack" Obamas Politik charakterisiert werden, ist es Quatsch, und da er selbst ja nun gerade nicht von Sklaven abstammt, sondern von schwarzen Kenianern und weißen US-Amerikanern, ist die literarische Referenz "Onkel Tom" auf ihn nicht einmal im Ansatz anwendbar - außer man hält die Übereinstimmung für ausreichend, dass er (halb) schwarz ist. Damit ist der einzige Bezug seine Hautfarbe und der einzige Bezugsrahmen ein rassistisches Stereotyp.
"Onkel Barack" ist dann ungefähr so wie die rechtskonservative Gleichsetzung "Obama = Osama", also Bin Laden, wegen Barack Obamas Zeit im islamischen Indonesien und seines zweiten Vornamens Hussein. "Husseins Höhle" hätte man auch titeln können. Ach, das geht nicht? Interessant.
Es gehört schon bemerkenswerte Gedankenlosigkeit dazu, beim Erfolg eines schwarzen Politikers in den USA zuerst an "Onkel Tom" zu denken.
Nein!, sagt Bernd Pickert
Die taz vom Donnerstag hat heftigste Reaktionen ausgelöst: Die Schlagzeile "Onkel Baracks Hütte" sei rassistisch, wird uns vorgeworfen, jeder Vergleich des demokratischen Präsidentschaftskandidaten Barack Obama mit der Figur "Onkel Tom" aus dem 1852 erschienenen Roman von Harriet Beecher Stowe sei eine Beleidigung für Obama und eigentlich alle Afroamerikaner.
Der Onkel Tom aus dem Roman ist ein schwarzer Sklave, der versucht, sich mit den weißen Herren gutzustellen und sich lieber in Gottesfürchtigkeit flüchtet, als gegen die Sklaverei aufzubegehren. Er gibt seine Eigenschaft als handelndes Subjekt völlig auf - fast jedenfalls. Er verhilft zwei anderen Sklaven zur Flucht, und weil er dem Sklavenhalter nicht sagt, wo sie hin sind, lässt der ihn umbringen.
Die Autorin war eine glühende Gegnerin der Sklaverei, ihr Roman wurde weltweit als Anklage der Verbrechen der Sklaverei gesehen - nicht als Buch über die Blödheit der Schwarzen. Vor allem in den USA allerdings hat sich spätestens seit der schwarzen Bürgerbewegung der 60er-Jahre die Rezeption von "Onkel Toms Hütte" geändert. Als die schwarze Bevölkerung aus der Rolle der unterdrückten Opfer heraustrat, wurde "Onkel Tom", vor allem unter Schwarzen, zum Schimpfwort.
Daran knüpft die Kritik an der taz-Seite an: Barack Obama als "Onkel Tom" zu bezeichnen, sei ja wohl das Allerletzte. Wie aber ist es denn, das Weiße Haus als "Hütte" zu bezeichnen? Genau darauf aber kommt es an, genau deshalb gibt es ein Bild - extra breit über die ganze Seite gezogen - vom politischen Machtzentrum in Washington, kombiniert mit der Titelzeile. Welchen größeren Kontrast könnte es geben als den vom unterdrückten, willfährigen Sklaven zum Kandidaten für das höchste Amt der USA? Es ist diese großartige Geschichte, die schrittweise Überwindung der rassistischen Unterdrückung in den USA, für die Obamas Nominierung unstrittig einen Meilenstein darstellt, die auf unserer Seite zum Ausdruck kommt. "Onkel Tom" und seine Sklavenhütte sind Vergangenheit.
Muss ein Obama-Titel denn überhaupt auf seine Hautfarbe eingehen? Sicher, das politische Ausnahmetalent Barack Obama auf sein Schwarzsein zu reduzieren, wäre wirklich rassistisch. Aber wir würden uns die Welt schönlügen, täten wir so, als spielte seine Hautfarbe keine Rolle. Worum ging es denn in der Auseinandersetzung um seinen Pastor Jeremiah Wright, bitte? Wir geben mit der Zeile und dem majestätischen Bild des Washingtoner Machtzentrums dem Triumph Ausdruck, dass Onkel Tom passé ist - in Zeiten Onkel Baracks ist alles ganz anders. Schade, dass das missverstanden werden konnte.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
Contrary to what the American president never tires of implying, however, it is not Ukraine and its NATO partners but Putin alone who bears responsibility for this horrific war.