The Question of John McCain’s Advanced Age Spurs Debate in the United States

Published in Le Monde
(France) on June 17th, 2008
by Cécile Dehesdin (link to originallink to original)
Translated from by Sarah Whorton. Edited by .
After the questions of race and sex, a third question seems to preoccupy the American electors: that of Republican candidate John McCain’s advanced age. If he is elected, the Republican candidate will enter office at the age of 72. He will be the oldest sitting American president. His age is used by both his team and his rivals in completely different ways that spur the campaign: one side emphasizes the maverick’s experience, the other, a risk of fragility when the management of the country’s affairs calls for strength and good health.

Last week, Democratic Senator and ex-presidential candidate John Kerry, as well as Barack Obama’s foreign affairs advisor, Susan Rice, described John McCain as “confused.” As Politico explains, Mr. McCain’s staff believes that he “speaks in code,” looking to discredit the Republican candidate by using this type of vocabulary.

For the Democrats, these reproaches are only a Republican political communication strategy to box in the language used during the campaign. John Kerry responded to these accusations: “It is unjust, and even a little ridiculous, to conclude that, because we applied a word used by Americans in their daily life to John McCain, we are referring to someone’s age.”

Obama, a “Young Man”

The Republican camp also regularly uses the age argument, by flipping it back in John McCain’s favor. First, through recurring jokes that the candidate has made about his age, like in the sketch for Saturday Night Live, in which he explains, with a straight face, that “the major quality necessary for the President of the United States is to be very, very, very, very old,” before concluding “it is important to be able to look your children in the eye. Or in my case, my children, my grandchildren, by great-grandchildren, and my great-great grandchildren, the youngest of whom are now approaching retirement age.”

In addition to referring to John McCain’s 71 years through humor, the Republican rhetoric also places it in high esteem: when Barack Obama boasts of representing change, the Republicans see this only as inexperience. During a meeting at the end of May, John McCain called Barack Obama a “young man” with “very little experience,” adding, “from his very, very large lack of experience and knowledge, he could very well walk away.”


près les questions de race et de sexe, une troisième question semble préoccuper les électeurs américains : celui de l'âge avancé du candidat républicain John McCain. S'il est élu, le candidat républicain entrera en fonction à 72 ans. Il sera le plus vieux président américain en exercice. Son âge est évoqué par son équipe et ses rivaux dans des logiques complètement différentes qui alimentent la campagne : les uns mettent en avant l'expérience du maverick, les autres, un risque de fragilité alors que la gestion des affaires du pays nécessitent force et bonne santé.
La semaine dernière le sénateur démocrate et ex candidat à la présidentielle John Kerry, ainsi que la conseillère de Barack Obama en affaires étrangères Susan Rice ont décrit John McCain comme "confus". Comme l'explique Politico, le staff de M. McCain estime qu'ils "parlent en code", cherchant à décrédibiliser le candidat républicain en utilisant un vocabulaire connoté.

Pour les démocrates, ces reproches ne sont qu'une stratégie de communication politique de la part des républicains pour encadrer le langage utilisé pendant la campagne. John Kerry a ainsi répondu aux accusations: "C'est injuste, et même un peu ridicule, de conclure que, parce qu'on applique un mot utilisé dans leur vie de tous les jours par les Américains à John McCain, on se réfère à l'âge de quelqu'un".

OBAMA, UN "JEUNE HOMME"

Le camp républicain utilise aussi l'argument de l'âge régulièrement, en le retournant à la faveur de John McCain. D'abord dans les blagues récurrentes que le candidat fait à propos de son âge, comme dans ce sketch enregistré pour l'émission parodique Saturday Night Live, où il explique pince-sans-rire que "la première qualité nécessaire pour être président des Etats-Unis est d'être très, très, très, très vieux", avant de conclure "l'important c'est de pouvoir regarder ses enfants dans les yeux. Ou dans mon cas, mes enfants, mes petits-enfants, mes arrières petits-enfants, et mes arrières arrières petits-enfants, dont les plus jeunes s'approchent de la retraite."
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Absolute Arbitrariness

Mexico: EU: Concern for the Press

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

France: Donald Trump’s Dangerous Game with the Federal Reserve

France: Trump Yet To Make Progress on Ukraine

France: Tariffs: The Risk of Uncontrollable Escalation

France: Donald Trump’s Laborious Diplomatic Debut

France: Trump’s Greenland Obsession