Hot this week
[I]ncreasingly, Europe is now calling out the impulsiveness of the man in the White House.
0The [U.S.] should know by now that it cannot bomb Iran back to the negotiating table.
0[I]f the ideologues prevail, there will be no "deal," but at most a frozen conflict. And before long, a new war.
0[O]il, CITGO and the control of gold remain the key pieces on a geopolitical chessboard, with the suffering of the Venezuelan people relegated to the background.
0[U]nity among the Arab Gulf states is completely collapsing.
0The question raised ... is one that the entire world is curious about: Does Trump himself actually understand the state of the war?
0Europe is not — and will not be for a long time — self-sufficient in confronting Russia's military potential.
0As always between the cup and the lip there is many a slip.
The [U.S.] should know by now that it cannot bomb Iran back to the negotiating table.
When America gets drunk from waging endless wars, paradoxically the whole planet wakes up with a terrible hangover.
[I]f in the past the [U.S.] stood by Israel, today it is more present inside the decision-making process itself.
Watching America is seeking VOLUNTEER TRANSLATORS age 18+ to translate foreign opinion pieces about the United States into U.S. English. If you are committed to translation and have an interest in current events, here is an unbeatable chance to perfect your art, publish your work and build your resume. Watching America is not AI. Our language team provides high-quality, hands-on translation that brings foreign opinion about the United States to readers around the world. This is what sets us apart. Some translation experience is preferred but not required. All applicants will be asked to translate a test article. We prefer native or near-native English skills. You will be expected to find and translate at least one article every two weeks. Contact Us: info@watchingamerica.com
© All rights reserved for Watching America 2024
Copyright © 2024 Developed by Hashthink