U.S. Publishes Expenditures Online — Why Doesn’t China?

Published in Xinhua
(China) on 8 July 2009
by Xiao Hua (link to originallink to original)
Translated from by Caroline Moreno. Edited by Christie Chu.
There are always more solutions than problems, and trying to control the spending of public funds is no different.

Of course there is a problem with spending public funds in America. A Wall Street Journal review discovered in May of this year that many expenses of U.S. congressmen were suspected of being paid for with “public funds.” After this information was disclosed, it incited a major reaction from Americans.

As a countermeasure, U.S. senators and representatives adopted the solution of an online publication and planned to formalize it into law. This shows us the initiative and efficiency with which America solved this problem.

Making public the spending of taxpayer dollars and other expenses is something that has been called for in China early on, yet these repeated appeals have been fruitless. In some areas and departments in China, problems such as the misuse of taxpayer dollars for dining expenditures are relatively serious. The main reason for this is the lack of openness and transparency; the people have no oversight.

Why shouldn’t China learn from America on this and let public expenditures be published on the Internet? We definitely do not lack the means to do this. First, there is a government website for every level of government, so there is no lack of a publishing platform. Second, China has already become the country with the most Internet users in the world; going online is a lifestyle for many Chinese. Therefore, Internet publication could become a larger and more effective mechanism for public oversight. Third, Internet users are very concerned with this type of information. Every time an incident of government misuse of public funds is exposed on the Internet, there is a strong public reaction. This indicates that the public likes these types of publications.

There is the “hardware” support of the government departments and there is the “software” support of public appeal. Government departments should publish public funds spending information as soon as possible. Internet publication costs little, and the results are good. Preventing public funds from being spent wastefully on banquets and other such public spending problems should be a common topic for every country in the world. America is able to do this; why shouldn’t we? The key is our resolve and our attitude.

The reason some of China’s problems with corruption remain unresolved lies in the lack of quick and resolute methods. Some problems are clearly universally recognized, yet it is simply difficult to make progress in resolving them. China could really learn from how America effectively published its public funds expenditures.



美国网上公示开支,中国怎么办

2009年07月08日 00:00:50  来源:新华网

肖 华

办法总比问题多,治理公款消费问题亦是如此。

在美国当然也有公款消费的问题,如今年5月,《华尔街日报》通过调查发现
国会议员许多开支有“公款消费”之嫌,这一消息被披露后在美国社会引起很大反响。作为应对之策,美国参议院、众议院采取网上公示的办法,并打算以法律形式固定下来,这让我们看到了美国解决此问题的积极态度和效率。

公开公款消费等开支,在中国早有呼声,可就是千呼万唤不出来。在我国一些地方和部门,公款吃喝等公款消费问题还比较严重,主要原因就在于缺少公开和透明,民众无法监督。

对此,我们何不学学美国,让公款开支在互联网上公示呢?在这方面,我们并不缺少条件。一是各级政府都有了政府网站,公布在网上并不缺少平台。二是我国已经成为世界上网民最多的国家,上网已经成为许多人的一种生活方式。因此,在互联网上公示可以发挥更大的舆论监督效果。三是网民对这样的信息很关注。每次网络曝光一些政府部门不合理的公款消费事件,都可以看到强烈的舆论反应,这说明群众喜欢这样的公示。

既有政府部门的“硬件”支撑,又有公众呼声的“软件”支持,有关部门应该尽快做好公款开支公示工作。在互联网上公示,成本小,效果好。制止公款大吃大喝等公款消费问题应该是世界各国共同的命题。美国能这么做,我们为什么不这么做呢?关键是看我们的决心和态度。

国内的一些腐败问题之所以迟迟得不到解决,就在于缺少雷厉风行的作风。一些问题明明已经有了共识,就是难以推进。美国公示公款开支的做法和效率,其实很值得我们学习。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Topics

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem