America’s Concern about Leadership Change in Saudi Arabia and Egypt

Published in Tabnak
(Iran) on 28 October 2009
by Karim Ja'afari (link to originallink to original)
Translated from by Ali Ebrahimi, Faculty Member of IAU, Qom Branch. Edited by Alex Brewer.
Dictatorship still survives in the Middle Eastern Arab states. “I command” is said by those in power in the Arab states who refuse to leave power and allow their people to endure pain and suffering in these nations. They head despotic regimes, having inherited their authority, and keep on stifling the masses.

Many Arab nations are faced with this kind of government. Iraq followed such a system of government until a short time ago. Lebanon has bitterly experienced the rule of the same tyrants throughout its semi-established democracy. In countries from Oman to Morocco, imperial regimes oppress their people, and any and all protests are nipped in the bud. In the last decade of the past century many of these dictators faced decline, but there are a handful of them still in power. The U.S is very much concerned about fall of one or two of these despots who, as a matter of fact, are known as the worst rulers worldwide in terms of human rights violations. The Egyptian president, Hosni Mubarak, and the Saudi King Abdullah are the two rulers over whose loss the White House continues to worry.

While some Egyptian media like Al-Shruq release reports of Hosni Mubarak ordering provisions for his burial ceremony, because of which the paper’s officials have been jailed, Saudi Arabia is home to thousands of princes waiting for King Abdullah to pass away so that the ruling authority might enter a new era. In its latest edition, the Los Angeles Times quoted certain officials in Washington as saying they have expressed concerns over future successors in Egypt and Saudi Arabia. A source in the U.S. State Department was genuinely concerned about the future of the Middle East without Mubarak and Abdullah.

Mubarak assumed power in 1981, in the wake of Anwar Sadat’s assassination. In practice, he has moved Egypt into the western world, and over the past 30 years has been following the U.S.’s guidelines in such a way that annual billion dollar grants have been pouring into the country. Egypt has virtually been converted to an operational base for U.S. security and intelligence agencies. On the other hand, since 2005, King Abdullah has officially governed Saudi Arabia. In reality, however, he took over the throne in 1996 when his brother, Malek Fahad, suffered a heart attack. Mubarak and Abdullah differ in that the former will end his rule in 2011. Rumors are spreading that he intends his son, Jamal, to be his successor. What has become certain to Americans is that Mubarak will not run for president in 2011 and his term of office will come to an end.

The Egyptian presidential election has spurred concerns for U.S. foreign policy. At the same time, in Saudi Arabia, Abdullah will remain the monarch until his death; however, he is over eighty years old and grows feebler day by day.

The U.S. plans to maintain the Middle East without Mubarak and Abdullah. During the last decades, these two countries have gone along with U.S. plans in the region against will of Egyptians. These two countries tried for peace in the Arab-Israel conflict particularly by giving concessions to Israelis. Saudi Arabia, under American pressure, went so far as to declare an Arab peace initiative which had been ignored by Israelis. Also, Egypt closely cooperated with U.S. during the most recent Israeli-Palestinian conflict. This expanded cooperation with Israelis happened simultaneously with an increased level of control over Palestinian groups.

One of the plans Americans have in mind for Egyptian leadership after Mubarak is General Omar Soleyman, the powerful and influential chief of the Egyptian Intelligence Service. He has played a major role in controlling the Islamic factions in his country. In Saudi Arabia, Americans are wondering which one of the princes to court. But what is significant to them is that they favor a prince in power with no links to his predecessors.

The role America wants Egypt and Saudi Arabia to play is two-fold, although both have to deal with Israel. Americans know that no war against the Israelis can be successful without Egypt, so they will try to keep Egypt and Israel close commercially. Egypt will control Palestinian Islamic groups, and in return, the U.S. will continue to aid Egypt financially. Moreover, considering that talks with Israelis are potentially ineffective if not mediated by Saudi Arabia, and owing to the fact that the power of Saudi diplomacy is honored from Kabul to Beirut, American diplomats remain optimistic about finalizing Arab-Israel talks under the auspices of Riyadh. They are also aware of the fragile peace not brokered by Syria. Therefore, they are trying to find the place for Syria in the Middle East equation. This will eventually lead to Israeli victory.

Another major American concern with regard to the changing heads of state goes back to the issue of resistance groups. With Syria also playing the political game, the U.S. might take too long to learn how to deal with Iran, Hizbullah and Hamas in comparison, and might lose a lot in the region politically. For example, the hidden and popular resistance group Ekhevan ul-Moslemin (Muslim Brotherhood) might take control of Egypt. However, the U.S. is concerned about Egypt and Saudi Arabia having unpopular rulers. Public discontent is like a fire under ashes that might flare up at any time. Consequently, the U.S will lose control of these countries if the people are not happy with their new leaders.

What surprises experts is the dualistic attitude of the White House towards observation of human rights in these countries. Egypt and Saudi Arabia seriously violate the primary rights of their citizens, something Americans know about. The U.S. is by no means willing to exert pressure about human rights issues, because this could spark public protests.


نگراني آمريكا از تغيير رهبران مصر و عربستان
كريم جعفري
به نظر می‌رسد هنوز دوران ديكتاتورها در کشورهای عربی خاورميانه، به پايان نرسيده است. «من فرمان مي‌دهم» افرادي كه زمام امور را در كشورهاي عربي خاورميانه به دست گرفته و براي د‌هه‌هاست حاضر نيستند قدرت را به نفع مردم ترك كنند‎؛ درد گراني است كه بر روح و روان مردم اين كشورها نشسته و شاهد حكومت رژيم‌هايي هستند كه در قالب جمهوري، قامت ديكتاتور و از آن بدتر دارند و قدرت را وراثتي كرده و راه را براي تداوم سركوب مردم فراهم كرده‌اند.
در بيشتر كشورهاي عربي اوضاع به همين منوال است‏، به جز عراق كه تا همين چندي پيش، چنين حكمي بر آن صادر بود و لبنان كه دمكراسي نيم‌بندش با اعمال نفوذ همين ديكتاتورها بر لبه تيغ قرار گرفته، از عمان تا مراكش سلطنت‌ها و جمهوري‌هاي سلطنتي در حال حكم راندن بر مردم هستند و كوچك‌ترين صداها را هم خفه مي‌كنند. در حالي كه دهه آخر قرن گذشته، دهه مرگ بسياري از اين ديكتاتورها بود، اما هنوز هم چند تايي از آنها در گوشه و كنار حكومت مي‌كنند كه از نسل قديمي و پير اين جماعت به شمار می‌روند و همه نگراني‌هاي آمريكايي‌ها از مرگ همين يكي دو نفر است كه از قضا، بدترين پرونده‌هاي حقوق ‌بشري و حكومت‌گري را نيز دارند. حسني مبارك در مصر و عبدالله سعودي در عربستان، دو فردي هستند كه كاخ سفيد از هم‌اكنون در ماتم از دست دادن آنها به سوگ نشسته است.
در حالي كه برخي از رسانه‌هاي مصري ـ روزنامه الشروق ـ گزارش‌هايي مبني بر دستورهای حسني مبارك براي مراسم دفن و كفن خود منتشر كرده و به همين دليل نيز مسولان آن زنداني شدند‏، در عربستان همچنان هزاران شاهزاده سعودي منتظرند كه چه هنگام عبدالله سر به بالين بگذارد تا روند قدرت در اين كشور دور تازه‌اي به خود بگيرد.
روزنامه «لس‌آنجلس تايمز» در شماره چند روز پيش خود، گزارشي را منتشر كرد كه در آن به نقل از برخي از مقامات آگاه در واشنگتن، نگراني‌هايي از آينده جانشيني در مصر و عربستان ابراز شده است. اين منبع آگاه كه در وزارت امور خارجه آمريكاست، نگران است كه در صورت مرگ اين دو، آينده خاورميانه را بدون مبارك و عبدالله سعودي چگونه رقم بزنند.
مبارك كه از سال 1981 و پس از ترور انور سادات، قدرت را در مصر به دست گرفت راه وي را ادامه داد و عملا مصر را به اردوگاه غرب برد و در اين سی سال، چنان منويات آمريكا را در منطقه اجرا كرد كه كمك‌هاي ساليانه چند ميليارد دلاري آمريكا همچنان راهي اين كشور مي‌شود و مصر عملا پايگاه عمل براي سازمان‌هاي اطلاعاتي و امنيتي آمريكا تبديل شده است.
از سوی ديگر، عبدالله سعودي است كه از سال 2005 به صورت رسمي عنوان پادشاه عربستان را يدك مي‌كشد اما به صورت عملي از سال 1996 و پس از سكته برادرش ملك فهد، زمام امور را به دست گرفت. تفاوت ميان مبارك و عبدالله در اين است كه مبارك دوران حكومتش در سال 2011 به پايان مي‌رسد و زمزمه‌هايي در مورد برنامه‌ريزي براي جانشيني فرزندش جمال به گوش مي‌رسد. آنچه براي آمريكايي‌ها تبديل به يقين شده اين است كه مبارك در سال 2011 كانديد رياست جمهوري نخواهد شد و دوران وي در اين سال ـ اگر پيش از آن به دليل كهولت سن و بيماري فوت نكند – به پايان مي‌رسد.
مسأله انتخابات رياست جمهوري مصر، دغدغه‌اي براي سياست خارجي آمريكا تبديل شده و اين در حالي است كه عبدالله سعودي تا روزي كه نفس مي‌كشد، پادشاه ملك است و اتفاق خاصي روي نخواهد داد؛ اما وي نيز بيش از هشتاد سال سن دارد و روز به روز ناتوان‌تر مي‌شود.
آمريكايي‌ها در حال برنامه‌‌ريزي براي خاورميانه بدون مبارك و عبدالله هستند. در طول چند دهه گذشته اين دو كشور بر خلاف خواست مردم خود با طرح‌هاي آمريكا در منطقه همراهي كردند و به ویژه درباره جريان صلح اعراب و اسرائيل باج‌هاي كلاني به طرف اسرائيلي دادند تا جايي كه عربستان زير همين فشارها طرح صلح عربي معروف خود را اعلام كرد كه طرف اسرائيلي، اصلا به آن توجهي نکرد. مصر نيز در اين سال‌ها همكاري نزديكي را با آمريكا در منطقه داشته است كه اوج آن را مي‌توان در تحولات اخير فلسطين ديد كه همكاري نزديك و گسترده‌اي با رژيم اسرائيل در راستاي كنترل گروه‌هاي فلسطيني داشته است.

يكي از طرح‌هايي كه آمريكايي‌ها براي مصر بدون مبارك تدارك ديده‌اند‏، انتخاب ژنرال عمر سليمان رئيس پرقدرت و مشهور سازمان اطلاعات اين كشور است كه از نفوذ زيادي در مصر برخوردار است و نقش عمده‌اي در سركوب جريان‌هاي اسلامي در اين كشور داشته است. در حالي كه در عربستان عملا آمريكايي‌ها نمي‌دانند بايد با كدام شاهزاده بازي كنند، ولي آنچه براي آنها اهميت دارد، شاهزاده‌اي روي كار بيايد كه چندان با گروه‌هاي سلفي ارتباط نداشته باشد.
نقشي كه آمريكا براي مصر و عربستان در نظر گرفته است، در دو حوزه متفاوت قرار دارد كه هر دو نيز به آينده اسرائيل مربوط است. آمريكايي‌ها با علم به اين كه هيچ جنگي بدون حضور مصري‌ها عليه اسرائيل نتيجه نهايي را نخواهد داد، تلاش دارند تا اين كشور را همچنان در ارتباط نزديك با اين رژيم نگه داشته و نيازهاي تجاري و بازرگاني آن را تأمين كرده و در قبال آن گروه‌هاي اسلام‌گراي فلسطيني را كنترل كنند و در مقابل، كمك‌هاي مالي آمريكا به مصر ادامه خواهد يافت. ديپلمات‌هاي آمريكايي همچنين با علم به اين موضوع كه هيچ مذاكره‌اي نيز بدون حضور عربستان با اسرائيل قابليت انجام ندارد و ديپلماسي عربستان هم‌اکنون از كابل تا بيروت در جريان است‏، بر اين اميد است كه با تلاش‌هاي رياض بتواند مذاكرات صلح ميان اعراب و اسرائيل را نهايي كند و چون مي‌داند هيچ صلحي نيز بدون حضور سوريه قابليت عينيت ندارد، در حال بازي دادن سوريه در معادلات خاورميانه است كه در پایان، همه چيز به سود طرف اسرائيلي پایان خواهد یافت.
نگراني ديگر آمريكا در اين تغيير جانشين به محور مقاومت برمي‌گردد. هر چند سوريه وارد بازي شده است، اما تا زماني كه رهبران جديد اين كشورها بخواهند قواعد بازي با ايران، حزب‌الله و حماس را فرا بگيرند، ممكن است بسياري از امور در اين منطقه از كنترل آنها بیرون رفته و برای نمونه، قدرت نهفته و محبوبي مانند اخوان‌المسلمين ناگهان مصر را ببلعد. هر چند نگراني‌هاي ديگري نيز براي آمريكا در مورد عربستان و مصر وجود دارد و آن نيز به نارضايتي گسترده افكار عمومي با هيأت حاكمه بازمي‌گردد كه مانند آتش زير خاكستر ممكن است هر لحظه شعله‌ور شود و اين كشورها را نيز مانند ايران از زير نفوذ آمريكا خارج كند.
آنچه برخي از كارشناسان را متعجب مي‌كند، رفتار دوگانه آمريكا در مورد حقوق‌بشر در مورد اين كشورهاست؛ در حالي كه اين دو كشور به شدت حقوق اوليه مردم خود را نقض مي‌كنند و آمريكايي‌ها نيز اين امر را به خوبي مي‌دانند، اما به هيچ عنوان حاضر نيستند به اين دو كشور فشاري در اين راستا وارد كنند، چرا كه حتي يك تلنگر باعث حركت‌هاي مردمي خواهد شد.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Topics

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Related Articles

Israel: Israel Sets Its Sights on Trump, and the Iranian Nuclear Facility Is Not the Only Reason

Pakistan: Much Hinges on Iran-US Talks

Israel: Trump’s Friendship with Israel Is a Double-Edged Sword

Pakistan: Will US Attack Iran?

Poland: Reports of Donald Trump’s Isolationism Have Been Greatly Exaggerated: The US Is Preparing for War