Hot this week
The slim chance that a female athlete will be disadvantaged by a transgender person over the course of her athletic career is out of proportion to the intensity of the debate.
0In Ankara, the key word will be “cheese” as TV cameras record yet another photo-up.
0The dissenting votes ... are ... a warning sign for the future.
0U.S. interests themselves may not have changed; what has changed is more likely the way those interests are expressed.
0The rejection of the words ‘father’ and ‘mother’ damages the traditional view of family.
0It is unacceptable that the future of Mexico would depend on the constant changes of opinion of a president who still has 2 1/2 years of governing left.
0The rejection of the words ‘father’ and ‘mother’ damages the traditional view of family.
0Saving NATO in the age of Trump was on the minds of everyone in Ankara, but of course it was not discussed.
0In Ankara, the key word will be “cheese” as TV cameras record yet another photo-up.
0We [in Poland] believe that we can create an enclave of the old transatlantic order.
0The era of political multipolarity has arrived, and a security framework based on unilateral dependence is only becoming more inadequate against complex threats.
0The dissenting votes ... are ... a warning sign for the future.
0The president retains military authority, but Congress can halt it by cutting military funding.
0[W]hat the Switzerland negotiations ultimately lead to may help determine who the next U.S. president will be, as much as they will define the rules of the game in the Middle East.
President Trump’s messy handling of the Iran conflict has helped birth an axis that brings nuclear capability, serious money, and growing international clout together.
[U]nity among the Arab Gulf states is completely collapsing.
A negotiated deal remains possible. Both sides will have to make compromises but that route must be explored extensively.
Watching America is seeking VOLUNTEER TRANSLATORS age 18+ to translate foreign opinion pieces about the United States into U.S. English. If you are committed to translation and have an interest in current events, here is an unbeatable chance to perfect your art, publish your work and build your resume. Watching America is not AI. Our language team provides high-quality, hands-on translation that brings foreign opinion about the United States to readers around the world. This is what sets us apart. Some translation experience is preferred but not required. All applicants will be asked to translate a test article. We prefer native or near-native English skills. You will be expected to find and translate at least one article every two weeks. Contact Us: info@watchingamerica.com
© All rights reserved for Watching America 2024
Copyright © 2024 Developed by Hashthink