US and China Should Work Together To Address the Crisis of Order

Published in Asahi Shimbun
(Japan) on 21 March 2022
by (link to originallink to original)
Translated from by D Baker. Edited by Laurence Bouvard.
The world should not be a place where power struggles between superpowers are more important than human life. It is time for the U.S. and China to abandon division and work together to restore peace and security.

A virtual meeting was held recently between President Joe Biden and President Xi Jinping. It was the first time the two leaders have spoken since Russia's invasion of Ukraine.

In recent years, confrontation between the U.S. and China has intensified to the extent people refer to it as “the New Cold War.” Although the U.S. and China devoted attention to Russia's violence, its threat to global order and how the invasion will affect U.S.-China relations, the two powers were unable to reach much agreement during their call.

China has stopped short of explicitly opposing the invasion, and instead has taken an ambiguous position and spoken in general terms about the need to respect the U.N. Charter and national sovereignty. It has yet to remark on the legitimacy of Russia's actions.

China seems unable to abandon the mindset that its security and economic interests are better served by cooperating with Russia, and that this will help advance its competition with the United States. However, Chinese leadership should reconsider this approach given the current situation.

The war that President Vladimir Putin started is a challenge for the international community. Powerful nations violating the sovereignty of neighboring countries based on a self-righteous interpretation of history will only lead to a repeat of the mistakes made in the world wars. The move to impose sanctions on Russia, even to a country's own detriment, is motivated by fear of returning to such a world.

Foreign Minister Wang Yi's explanation that “China is not a party to the crisis, still less wants to be affected by the sanctions” is nothing but self-centered. China should make clear its position on this war in line with the established order and norms that should continue to be upheld.

During the talk with Biden, President Xi said that “indiscriminate sanctions would only make the people suffer,” though, if so, China should recognize the reality that ordinary people are losing their lives and livelihoods every day on the battlefield. The nonmilitary way to stop President Putin is economic sanctions, and the effectiveness of those sanctions depends on what China does.

China is scheduled to hold the National Congress of the Communist Party of China in the fall. The priority for the Xi administration is social stability, though it should not forget that economic development is the foundation of social stability, and that, in turn, is built on interdependence with the international community.

Biden warned Xi during the call that any aid to Russia would have consequences. The fact that the two leaders have established a forum for mutual understanding amid the deepening humanitarian crisis and attacks on civilians is in itself commendable.

However, the U.S. must not be pulled back into old ideas of supremacy. The war in Europe has demonstrated that the simple perspective about international security being nothing more than competition between the U.S. and China is incorrect.

The question now is how to enforce the rule of law, which is central to the United Nations and recognized even by China. The U.S., Europe, Japan and other nations should cast aside inward-looking ideology and devote themselves to diplomatic efforts based on dialogue and persuasion.


(社説)米中首脳協議 秩序危機へ共に対処を

大国間の覇権争いが人間の命より重い世界であってはならない。米国と中国は分断ではなく、平和と安全を守る旗印の下で行動を共にするべき時だ。
 バイデン大統領と習近平(シーチンピン)国家主席がテレビ電話で協議した。ロシアによるウクライナ侵攻以来、2大国の首脳が初めて直接話しあった。
 近年、米中は新冷戦と呼ばれるほど対立を深めてきた。秩序を揺るがすロシアの暴挙が、その流れにどんな影響を生むか注目されているが、今回の議論は平行線をたどったようだ。
 侵攻に対し中国は反対を明示していない。国連憲章や国家主権の尊重などの一般論は語っても、侵略の不当さには触れず、あいまいな態度を続けている。
 安保上も経済上もロシアと肩を組むほうが、対米競争を進めるうえで有利だとの考えから抜け出せないのだろう。だが、いまの局面を、中国指導部は熟考してもらいたい。
 プーチン大統領が始めた戦争は、国際社会への挑戦だ。強国が独善の歴史観で隣国の主権を侵す行為がまかり通れば、大戦の過ちが繰り返される。各国が自らの損失も覚悟して対ロ制裁に動くのは、そんな世界を恐れるからだ。
 「中国は危機の当事国ではない。制裁による影響を望まない」(王毅〈ワンイー〉外相)という釈明は身勝手というほかない。中国も本来あるべき秩序と規範に照らして、この戦争をどう考えるか旗幟(きし)鮮明にすべきである。
 協議で習氏は「無差別な制裁で苦しむのは庶民だ」と述べたというが、ならばその庶民の命と暮らしが戦場で日々失われている現実を直視すべきだ。プーチン氏を止める非軍事の手段が経済制裁であり、その有効性は中国の動きに左右される。
 中国では秋に共産党大会が予定される。習政権は社会の安定を最優先しているが、その土台である経済発展は、国際社会との相互依存の上に成り立つことを忘れてもらっては困る。
 今回の協議でバイデン氏は、中国が対ロ支援をすれば「結果」が伴うと、警告したという。市民への攻撃など人道危機の様相が深まるなか、両首脳の意思疎通の場を設けたこと自体は結構だ。
 ただし、ここは米国も旧来の覇権争いの思惑にとらわれてはなるまい。欧州の戦争は、国際安全保障が米中の二極化という単純な視点だけでは描けないことをはっきりさせた。
 中国も言葉では認める国連中心の「法の支配」という基本理念をどう実現させていくか。米欧日をはじめ各国とも、内向き思考を脱して対話と説得に基づく外交努力を尽くすべきだ
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Egypt: US vs. Iran: Delicate Strategic Trilemma

Ireland: Donald Trump’s Pressure-Cooker Approach to Iran Was Always Going To Explode

India: How Trump’s Contradictions on Iran May Open a Pandora’s Box in West Asia

Egypt: Iran under Fire: Strategic Miscalculations and the Uncertain Path of the War

Topics

Mexico: Trump Won’t Take Our Oil

Ireland: Pete Hegseth Is like a Manic Clown Compared to Sober Colin Powell

Ireland: Elon Musk Is Wrong about Empathy — and Irish Film Proves It

India: Iran’s Brinkmanship and Trump’s Redline: How the Crisis Is Reshaping India’s West Asia Strategy

Ghana: America’s Dual Approach: War and Diplomacy in International Relations

South Africa: Trump’s Tariffs Have Gutted Agoa’s Duty‑Free Promise

Related Articles

India: Iran’s Brinkmanship and Trump’s Redline: How the Crisis Is Reshaping India’s West Asia Strategy

Germany: Friedrich Merz Bids Farewell to International Law

Saudi Arabia: Is the US Quietly Retreating from China Confrontation?

Lebanon: From Venezuela to Iran: US Move To Contain China and Control Resources