Obama: “Brave” on Foreign Diplomacy, but “Without a Plan” on Domestic Policy

Published in Lianhe Zaobao
(Singapore) on 30 October 2010
by Liu Yanqing (link to originallink to original)
Translated from by Lisa Ferguson. Edited by Gillian Palmer.
On Nov. 2, 2010, the United States will hold its midterm elections. This midterm election will not only elect the representatives of the 112th Congress; many states’ governors, state legislature representatives, mayors and city council members will also emerge on Nov 2. The voters of all of America’s 50 states and the District of Columbia will exercise their democratic right.

President Obama, ordained while the country was on the edge of calamity, is not as fortunate as Roosevelt was in his day; he has not been able to expediently turn around the domestic economic predicament. Since Obama’s first year in office, the U.S. economy has shown almost no improvement — especially the unrelentingly high unemployment rate, which has damaged the good reputation of his power.

On Oct. 25, the last opinion poll before the U.S. midterm elections get underway showed that independents who support the Republican Party outnumber independent Democratic Party supporters by 14 percent. American media has largely predicted that the Republican Party will take back power in the House, while the Democratic Party will retain control of the Senate. If this occurs, then it will create a “divided” government in Washington, and Obama will become a “lame duck” president.

However, although Obama is subject to intense checks and balances by the opposition faction in Congress, this may not necessarily affect his international politics. In 1994, after the U.S. Democratic Party lost control of Congress, Democratic President Clinton turned to put his effort into foreign diplomacy, successfully mediating the Northern Ireland Peace Agreement, aiding in the settlement of the conflict on the Balkan Peninsula and leading the expansion of NATO.

Things aren’t as they used to be; Obama’s current unfavorable situation cannot be compared to Clinton’s back then. Under Clinton, America’s economy was at its pinnacle, whereas in Obama’s time, the U.S. economy is only in slow recovery.

However, Obama’s achievements in foreign diplomacy are laudable. Over a year and a half after taking office, one of Obama’s main achievements in foreign diplomacy is the newly signed U.S.-Russia nuclear disarmament treaty. In U.S.-Russia negotiations over guided missile defense systems, by no means did the U.S. make any substantial concessions; yet, it still succeeded in reaching an agreement. Obama’s withdrawal of peacekeeping troops from Iraq has yet to bring about a security crisis in the country; he has adopted a comprehensive, tough policy toward Iran; and he also reopened direct peace talks between Israel and Palestine. Not long after, Obama was awarded the Nobel Peace Prize. He was even invited to, and starting next year will participate in, the 18-country East Asia Summit.

Obama’s “most brilliant” stroke of foreign diplomacy was his successful shift in political, economic and military strategy toward the Asia-Pacific region. Back when African-descended Obama was elected president of the United States, all of China’s domestic mass media was full of excitement in its unbridled embellishment of Obama’s China complex, even citing his brother’s doing business in China as an example.

This year, Obama also kept a firm grip on the sinking of South Korea’s “Cheonan” submarine and on the opportunity presented by the Sino-Japanese dispute over the Diaoyu Islands. He conducted unified multilateral military exercises in the East China Sea, the South China Sea and the Yellow Sea, with the purpose of surrounding China and intimidating North Korea. The scale of the military might he utilized, which reached a tough and menacing degree, surpasses by far that used in the days of post-Vietnam War era Nixon, Ford, Carter, Reagan, George H.W. Bush, Clinton and George W. Bush.

Obama is a multiracial mulatto whose biological father was a black Muslim from African Kenya and whose mother, Ann Dunham, was an American from the state of Kansas; Obama himself is a devout Christian. Obama was formerly a “street bully” — during his high school years in Hawaii, he played hooky all day, sowing his wild oats. He said, “In middle school I was every teacher’s nightmare; no one knew what to do with me.”*

Today, Obama, this crystallization of Eastern and Western culture, appears aggressive once again as in his youth — this time in international affairs, as he “stands off” with the ardently peaceful Chinese people. In the end he will inevitably regret it, just as he probably regrets sowing his wild oats when he was younger!

The senior director of Asian affairs for the U.S. White House National Security Council, Jeffery Bader, announced at a White House briefing on Oct. 28 that Obama will attend the Nov. 11 G-20 Summit in South Korea, where he will hold a meeting with China’s Premier Hu Jintao and that Premier Hu would make an official visit to the U.S. in February 2011.

From the end of last year to the beginning of this year, disputes between China and the U.S. have arisen over numerous issues, including the exchange rate of the Renminbi, U.S. arms sales to Taiwan, Obama’s meeting in February of this year with Tibet’s Dali Lama and multiple issues in the South China Sea. Only through candid dialogue on the premise of mutual, reciprocal benefit for China and the U.S. can we find a way to solve these issues. Only in this way will Obama avoid turning into the nightmare of the Asian people!

Liu Yanqing, Changzhou, Jiangsu Province

*Editor’s note: This quotation, accurately translated, could not be verified.



奥巴马外交“有勇”内政“无谋”

[2896] (2010-10-30)

美国中期选举将于2010年11月2日举行。这次选举不仅要选出第112届国会的参众议员,与此同时,许多州的州长、州议员、市长、市议会成员也将在11月2日产生。美国所有50个州以及哥伦比亚特区的选民,都将行使自己的民主权利。

  2008年受命于危难之际的奥巴马总统,没有当年罗斯福前总统那么幸运,未能够较快扭转国内经济的窘境。奥巴马执政一年半以来,美国经济几乎没有起色,特别是居高不下的失业率使之执政威望受损。

  10月25日,在美国选举前进行的最后一项民调显示,支持共和党的独立选民比支持民主党的人数高14%。美国媒体普遍预测共和党将获得众议院控制权,民主党则有可能继续控制参议院。如果出现这种结果,那么华盛顿将产生一个权力“分割”的政府,而奥巴马将成为一个“跛脚鸭”总统。

  但是,美国总统受到国会反对派的强烈制衡,未必影响其在国际政治、军事领域呼风唤雨。1994年,美国民主党失去对国会的控制之後,时任民主党总统克林顿转而着力外交,成功斡旋了北爱尔兰和平协定、帮助平息巴尔干半岛冲突,并引导了北约扩张。

  今非昔比,奥巴马当前处境与当年的克林顿无可比性。克林顿时期的美国经济登峰造极,而奥巴马时期的美国经济只是缓慢复苏。

  然而,奥巴马的外交成果却是可圈可点。奥巴马当选总统一年半多以来,主要外交成果有美国~俄罗斯新签署的核裁军条约。在美俄导弹防御系统的谈判中,美方并未做出大幅度让步,就成功地达成了协议;从伊拉克平军的撤军未造成该国的安全动荡;对伊朗则全面采取了强硬政策;重启以色列和巴勒斯坦的直接和谈;不久被授予诺贝尔和平奖。奥巴马还得到邀请,将从明年起定期出席东亚18国峰会。

  奥巴马“最精彩”的外交手笔,在于美国向亚洲太平洋地区进行的政治、经济以及军事方面的成功战略转移。当年,非洲后裔奥巴马当选美国总统之时,中国国内的大众媒体均兴奋不已,甚至以奥巴马兄弟在华经商为例,大肆渲染奥巴马的亲华情结。结果事与愿违,奥巴马的东方背景,并未使其推行美中建设性外交政策。相反,他在遏制中国方面超过了二十世纪60年代约翰逊总统之后的六位美国首脑。

  今年以来,奥巴马又果断抓住韩国“天安号”潜艇沉没、中日钓鱼岛争端的机会,在中国东海、南海、黄海三个方向,进行多国联合军事演习,旨在围堵中国、威慑朝鲜。其动用的军事力量规模,咄咄逼人的凶悍程度,都远远超过越南战争之后的尼克松、福特、卡特、里根、老布什、克林顿、小布什时期。

  奥巴马是个黑白杂交的混血儿,生父老奥巴马是位祖籍非洲肯尼亚的黑人穆斯林,母亲安·邓纳姆是堪萨斯州的美国人,奥巴马则是个虔诚的基督教徒。奥巴马曾经是个“街头混混”,在夏威夷读高中时,他终日逃学、,放荡不羁。他说“中学时候的我是每一个老师的噩梦,没人知道该拿我怎么办。”

  今天,奥巴马这位东西方文化的结晶,在国际事务中,再次凸现年轻时期的“霸气”,与热爱和平的中国人民“对抗”。他最后必然会后悔的,就如奥巴马现在后悔年轻时代的放荡一样!

  美国白宫国安会亚洲事务高级主任贝德10月28日在白宫吹风会上宣布,奥巴马将于11月11日在韩国出席20国峰会时与中国国家主席胡锦涛举行会晤,而胡主席2011年元月将正式访问美国。

  去年底至今年初以来,中美在诸多问题上发生争议,其中包括人民币汇率、美国对台军售、奥巴马今年2月会见西藏达赖喇嘛、以及南海等多个问题。这些问题,只有通过坦诚的对话,在中美两国互利互惠的前提下,才能找到解决的途径。只有如此,奥巴马才不至于成为亚洲人民的噩梦!

  江苏常州 陆燕青
《联合早报网》
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Saudi Arabia: King’s Visit Takes the Edge off Strained UK-US Relationship

India: Power and Pageantry: Ten Things to Expect from the Trump-Xi Summit

Saudi Arabia: Iran War: Cup Moving Toward the Lip?

Australia: Trump and Xi’s Beijing Summit Must Confront the AI Cold War

Topics

India: Power and Pageantry: Ten Things to Expect from the Trump-Xi Summit

Egypt: The Xi-Trump Summit in Beijing

Cuba: Economic Coercion and Naval Threat: the Siege on Cuba’s Self-Determination

Australia: Trump and Xi’s Beijing Summit Must Confront the AI Cold War

Austria: Putin’s Phony Parade Passes without Incident Thanks to Trump

Related Articles

Singapore: Trump’s America Brings More Chaos, but Not Necessarily More Danger

Singapore: No Ukraine Cease-fire – Putin Has Called Trump’s Bluff

Singapore: Lessons from the Trump-Zelenskyy Meltdown – for Friends and Foes

Singapore: In Trump and Musk’s America, Echoes of China’s Past Emerge