How Can the United States Restore Its Image for the Iraqi People?

Published in Kitabat
(Iraq) on 5 December 2010
by Hamid Shihab (link to originallink to original)
Translated from by Alex Mette. Edited by Gheanna Emelia.
The United States faces an important but difficult task — namely, the restoration of its image for the Iraqi people, which is bad both for the United States and its goals in Iraq. If the U.S. wants to develop this relationship into a genuine strengthening of the bond between these two countries for the better — rather than keep the air of melancholy and tragedy that have ruled for seven years or more — it must repair its relationship through a number of steps. The war against Iraq and the occupation that had no moral or legal justification has lead this relationship to the point of tension and turmoil.

The improvement of the U.S.' image in Iraq does not lie in the consolidation of ties with the leaders of political entities and that which swept them into power seven years ago, but instead in a quick and intensive program that will rearrange this relationship within the framework of Iraqi popular opinion. Iraqis’ opinions are marred by the memories of pain, hardship, bitterness and disappointment. The suffering and the tribulations endured by the Iraqi people are due to a brutal occupation of their county that wounded and killed millions of martyrs and dismantled the state and its components so that only the bare minimum remain. The politicians that were given the task of restoring Iraq anew instead unleashed a wave of corruption that spread to every corner, destroying the values of Iraqis and causing major disruptions in the body of Iraq, and began to destroy it from the inside. They spread it around as if it were an object that was claimed by every uninvited guest who appropriated guardianship upon Iraq's neighbors, in particular those neighbors who have been had tense and cautious relationships with Iraq throughout the centuries. These tensions stem from various factors, but have brought hatred and infamy to Iraq and a unique role among its regional neighbors and within the international community. Added to that are attempts to rob Iraq of its civilization and way of life by a foreign order that ultimately does not have any sense of coherence. Perhaps its Arab brothers did more than hurt Iraq. However, Iran did fail in attempting to control Iraq’s destiny, as she tried to put her hand out to intervene in Iraq's self-determination — as evident in events witnessed by the country, with blatant attempts to interfere in its affairs as it attempted to form a government.

That the Iraqis’ frustration shows in the shape of their relationship with the United States should be expected, given that the suffering endured by Iraqis was instant, catastrophic and led to the destruction of their county. The march of troops took the form of terrorism, intimidation, arrests and killings, and instilled a sense of discontent for the practices taking place in their country. Perhaps we will need many generations to correct the imbalances, such as the large rift between the U.S. and Iraq that has led to this stage of degradation, and not guilt trip those Iraqis who must deliver results to their country in these extreme times.

Surely, the generations of educated and qualified individuals in Iraq were waiting for another form of relationship with the United States, on the basis of the values being proclaimed in defense of human rights and democracy. The form these values took was dark and somber. Although many believe that the U.S. will change Iraq for the better — as they did in Japan, Germany and South Korea with regards to building citadels of democracy — the democracies that are emerging in the Gulf pale in comparison.

But what led Iraqis to deserve this democracy that is in fact much closer to dictatorship? Perhaps the most horrific form of this totalitarianism is that it creates a negative image for Iraqis, in place of the hope that was planted in their minds that the U.S. would not hurt but instead change the country for the better, as it elevates them to a level among the Gulf states; that is, if they wanted to build a real model of democracy in Iraq.

In addition to wreaking havoc on Iraq, the United States planted organizations even before the occupation, leaving terrorists in other countries to turn Iraq into a hotbed of terrorism. In fact, in addition to threatening the U.S. and hindering the achievement of any tangible progress, these organizations jumped at the chance to wage a hidden war against America. The U.S. administration not only had knowledge of this, but at their behest, allowed Iran and its organizations to impose their control over the capabilities of Iraq. The U.S. saw this as a way to distance itself from the destruction of Iraq, preferring instead to leave the task to others out of fear for the consequences brought on by Iraqis as retaliation for the sabotage and murder of their country. The claims that the U.S. and Israel were not involved fell on deaf ears for those who felt that the U.S. had taken control of their country and steered it into the deplorable situation in which it now stands.

There are a number of steps that should be taken to rectify this situation, and to rebuild the relations of these countries that I want to examine. Below are the most important of them:

1. Rebuild outlets for the financing of campaigns and for the extensive reconstruction of elements of Iraq that were destroyed by America, such as state institutions and features of urbanization and civilization.

2. End the practice of quotas in government in all forms. Adopt standards of efficiency, and integrity to support any political entity or organization that work towards this goal, not only through support for the government but through popular support of the advancement of the status of the Iraqi people economically, culturally and scientifically.

3. Abolish laws that allow cronyism and bring employees into the government in important decision-making capacities in the institutions of the state to promote accountability and justice as soon as possible. Iraq will not be able to establish democracy or state institutions without such action.

4. Support for the press and the media to elevate its functions for reporting and provide support for qualified and trained journalists that have the ability to create a more efficient media.

5. Appeal to the Arabic countries, the countries of the region and Western countries to establish investment opportunities in Iraq in order to help restore its infrastructure and to contribute to its reconstruction and the creation of a base of true democracy.

6. Cease support for those who incite sectarianism, racism and the elimination of the parameters of corruption embedded in every element of the state and its institutions, whether they are political parties or facades of political and civil life. Each state or civil body that uses propaganda to incite murder, intimidation and the targeting of other people's money and the theft of wealth and power in any form that is hostile to Iraqi society must be opposed with all means available. Furthermore, courts must be established to bring to justice all of the subversive and corrupt bodies threatening public security. The inspection services that monitor such practices must be strengthened to put an end to these practices.

7. Support educational institutions in Iraq, provide jobs for the thousands of unemployed college graduates, and establish scientific institutions for young people to work towards the creation of peaceful civil infrastructure.

8. Rearrange the capacity of the Iraqi army and provide military capabilities that will allow it to repel external threats and to eliminate elements of terrorism and intimidation in all of its forms, so that the military or Iraqi security forces fight against human rights violations.

9. Bring attention to human rights and civic organizations, and defend and support them in every way possible in order to facilitate the development of democracy.

10. Emphasize support for youth through the establishment of numerous projects that provide them jobs, and continue to urge the Iraqi government to expand jobs and build public works to combat unemployment. Put an end to the obsolete practices and guidelines that do not correspond with development or modernization and prevent development.

11. Stop Iraq's neighbors from interfering in Iraq's affairs — specifically, Iran, who the U.S. strongly refuses to confront. It is a position that shows indifference and serves as an example of the contradiction in the U.S. policy to Iraq, who showed no threat to U.S. interests, and Iran who is left building nuclear reactors for military purposes and is threatening the entire world.

12. If the United States believes that Arabs will be intimidated by the fact that the U.S. is allowing Iran to develop nuclear technology for military purposes, then they are disillusioned because Iran's possession of nuclear technology does not threaten the Arabs alone, but the United States and the Western world as well. The U.S. must understand this, because the current policy of turning a blind eye to Iran's nuclear program will make it impossible for Iraq to ensure the security of its borders or for the U.S. to maintain its prestige in the world.


امام الولايات المتحدة مهمة صعبة في أن تعيد تحسين تلك الصورة غير السارة عن الولايات المتحدة وممارساتها في العراق، إن أرادت ان تضع هذه العلاقات في إطار صحيح يقوي وشائج هذه العلاقة نحو الافضل ، بدل إبقاء تلك الصوة السوداوية والمأساوية التي حكمت صورة هذه العلاقة منذ سبعة سنوات أو أكثر ، وكانت حربها ضد العراق واحتلالها لهذا البلد دون مسوغ قانوني او أخلاقي أو قيمي هو الذي جعل صورة هذه العلاقة بهذه الدرجة من التوتر والأضطراب.
وتحسين صورة الولايات المتحدة ليس في توطيد اواصر العلاقة مع قادة في الكيانات السياسية او مع من اوصلتهم الى سدة السلطة طيلة سبع سنوات مضت ، ولكن عبر برنامج مكثف وسريع يعيد ترتيب هذه العلاقة في أطار شعبي داخل اوساط الرأي العام العراقي الذي يختزن في ذاكرته حصيلة دامية من الالام والنكسات والمرارة وخيبات الأمل ، نتيجة ما لاقوه العراقيون من صنوف العذاب والويلات والمحن جراء احتلال غاشم لبلدهم ، راح ضحيته ملايين الشهداء والجرحى وتم تفكيك هيكلة دولتهم واضعاف مقوماتها الى حدودها الدنيا، حتى لم يعد بمقدور السياسيين الذين اوكلت لهم مهمة اعادة العراق أن يعيثوا به من جديد ، وينشروا الفساد في كل زاوية، حتى خربت الكثير من قيم العراقيين واحدثت إختلالات كبيرة في الجسد العراقي وراحت تفتك بهذا الجسد، وتحيله الى كائن ضعيف راح كل من هب ودب يفرض وصايته عليه من الجيران والشامتين بالعراق وبخاصة من جيرانه الذين يرتبطون معه بعلاقات شابها التوتر والحذر طيلة قرون مضت، نتيجة عوامل مختلفة ابرزها الحقد على العراق وعلى الدور المتميز الذي كان سيحظى به بين الدول الأقليمية والمجتمع الدولي ، إضافة الى محاولات استلاب دوره الحضاري والايقاع به لكي لايظهر قويا متماسكا، وربما كان الاخوة العرب اكثر من آذى العراق، وان لم تقصر أيران، في استهداف العراق ، وبالتالي السيطرة على مقدراته بعد ان هيأت لها الفرصة لأن تضع يدها عليه وتتدخل في تقرير مصيره ، وكان ما حصل اخيرا من تشكيل الحكومة افضل شاهد على ما شهده البلد من محاولات تدخل سافر في كل شؤونه وشجونه.
ان الرأي العام العراقي محبط من شكل العلاقة المرتقبة مع الولايات المتحدة ، نظرا لما لاقاه العراقيون من نظرة فوقية وكارثية أدت الى تدمير بلدهم ، ومارس جنودها اشكالا من صنوف الارهاب والترويع والاعتقالات والقتل، وغرست حالة تذمر وسخط شعبي من ممارساتها في بلدهم ما تغيض منه الجبال وربما يحتاج الى اجيال لتصحيح جوانب الخلل الكبير والشرخ الواسع الذي حكم طبيعة هذه العلاقة واوصلها الى هذه المرحلة المتدهورة ، ولا ذنب للعراقيين في ايصالها الى مثل هذا المنحدر الخطير.
ان الاجيال المثقفة واصحاب الكفاءات كانوا ينتظرون شكلا آخر من العلاقة مع الولايات المتحدة ، انطلاقا من القيم التي كانت تتغنى بها عن دفاعها عن حقوق الانسان والديمقراطية واذا بها تمارس اشكالا مرعبة من هذه الممارسات حتى تشكلت لديهم صورة سوداوية قاتمة عن هذه العلاقة، وكان الكثيرون يظنون ان الولايات المتحدة ستغير بلدهم نحو الافضل ، مثلما فعلت في دول اخرى في فترات سابقة في اليابان والمانيا وكوريا الجنوبية وتبني قلاعا للديمقراطية تضاهي ديمقراطيات الخليج الناشئة والبدائية، لكن ما جناه العراقيون من اساليب ديمقراطية هي أقرب منها الى الدكتاتورية بل ربما هي اشد حتى من اساليب الدكتاتورية بشاعة ما خلق صورة سيئة عن تلك الامال التي كانت مغروسة في اذهان العراقيين عن الصورة الاميركية في انها لن تؤذيهم بل قد تغير من شأن بلدهم نحو الافضل وترتقي بها الى مصاف دول الخليج لو ارادت ان تبني نموذج ديمقراطية حقيقي في هذا البلد.
ان اكثر من خرب العراق هي تلك المنظمات التي زرعتها الولايات المتحدة وفرختها قبل احتلالها لهذا البلد او تركت منظمات وجهات أرهابية ترعرعت في دول اخرى ان تحول العراق الى مرتع للارهاب قضى على كل شيء من معالم الحياة والنهضة في هذا البلد.
بل ان اكثر من هدد الولايات المتحدة وعرقل تحقيق تقدم ملموس في العراق هو هذه المنظمات التي ربتها وترعرعت في كنفها، ووجدت فرصتها عندما اختلفت معها او اقتنصت فرصتها لان تشن حربا خفية ضد الولايات المتحدة او تسمح لبعضها في ان تعيث بالعراق خرابا وتدميرا وبعلم الادارة الامريكية بل وبأيعاز منها، وسمحت لايران ومنظماتها ان تفرض وصايتها على مقدرات العراق ظنا منها او تريد ان تنأى بنفسها عن تدمير العراق وتترك للآخرين لان ينتقموا من العراقيين ويخربوا بلدهم ويشيعوا فيه الجريمة والقتل والترويع والحرب الطائفية التي هي تحريك اميركي اسرائيلي لا ضلع للعراقيين ولا مصلحة في تاجيجه لكنه وجد اذانا صاغية من البعض من العقول المتخلفة والجهلة لان يمارسوا سيطرتهم على مقدرات الامور في هذا البلد، حتى اوصلوا العراق الى هذه الحالة التي يرثى لها.
وهناك جملة خطوات يمكن ان تكون إطارا يعيد تصحيح هذه العلاقة ، أن اريد لهذه العلاقات ان تسير نحو الافضل.. وأدناه أبرز هذه الخطوات:
1. المساهة في تمويل حملات اعمار واسعة في العراق واعادة بناء ما خربته اميركا من مؤسسات دولة ومعالم التمدن والحضارة.
2. انهاء اساليب المحاصصة في الحكم بكل اشكالها واعتماد معايير الكفاءة والنزاهة ودعم اي توجه للكيانات السياسية او المنظمات الجماهيرية التي تدعم هذا الاتجاه وليس الاقتصار على دعم الحكومة فقط بل دعم شعبي للنهوض بمستوى الشعب العراقي اقتصاديا وثقافيا وعلميا نحو الافضل.
3. الغاء قوانين الاجتثاث والحرمان واعادة الاف الموظفين في الدولة السابقة ليتبوأوا مناصب ومواقع مهمة في صنع القرار وفي مؤسسات الدولة وبدون الغاء قرارات الاجتثاث والمساءلة والعدالة في أقرب وقت ممكن فلن يكون للعراق أي أمل في ان تبنى دولة على اسس صحيحة او تقام ديمقراطية او دولة مؤسسات.
4. دعم الصحافة ووسائل الاعلام لترتقي بمهامها الصحفية ، واسناذ هذه المهمة لكوادر صحفية مؤهلة ومدربة ولديها القدرة على قيادة مسيرة العمل الصحفي والاعلامي الكفء.
5. مناشدة الدول العربية ودول المنطقة وعموم الغرب على اقامة مشاريع اسثمار واسعة في العراق لمساعدته على اعادة بنيته التحتية والمساهمة في نهضته واعماره وبناء قلاع حقيقية للديمقراطية في هذا البلد.
6. الكف عن دعم الجهات التي تحرض على الطائفية والعنصرية والقضاء على معالم الفساد المتعشعش في كل مفصل وكيان في الدولة ومؤسساتها ومواقعها اينما كانت ، وفي الاحزاب والواجهات السياسية والمدنية ، في كل مؤسسات الدولة وفي كافة مواقع الحياة بكل الوانها واشكالها، واعتبار كل ممارسة دعائية تحرض على القتل والترويع واستهداف الاخر، ونهب اموال الشعب وسرقة قوته وثرواته أيا كان شكلها ولونها، ممارسة عدائية يقف المجتمع العراقي ضدها بكل ما أوتي من قوة، وانشاء محاكم تقتص من كل مخرب او فاسد أو عابث بثروات البلد او مخل بالأمن العام، وتدعيم عمل الجهات الرقابية ودوائر التفتيش التي تدقق في هكذا ممارسات لتضع حدا لتغلغلها مجددا في الجسد العراقي .
7. دعم مؤسسات التربية والتعليم في العراق وتوفير فرص الوظائف لالاف الخريجين العاطلين عن العمل ، واقامة صروح علمية متعددة للشباب لينهض بمهامه وبناء دولة تعتمد العلم والتطور، في الميادين السلمية والمدنية.
8. اعادة ترتيب قدرات الجيش العراقي وتزويده بقدرات عسكرية يسمح له بصد كل عدوان أو تهديد خارجي ، ويقضي على كل معالم الارهاب والترويع بكل أشكاله ومن أين اتى، حتى ان كان من المؤسسة العسكرية او الامنية العراقية وبغير وجه حق او خلافا لحقوق الانسان.
9. اعادة الاهتمام بحقوق الانسان والمنظمات المدنية المدافعة عنه ومساندتها بكل الوسائل، لتسهيل مهمة اعادة صياغة الانسان العراقي بما يتلائم والتطور الانساني الذي شهده العالم في عالم الديمقراطيات الحديثة.
10. الاهتمام بدعم شريحة الشباب واقامة الاف المشاريع التي توفر لها فرص العمل وحث الحكومة العراقية على التوسع في الوظائف واقامة المزيد من المشاريع الكبرى للقضاء على البطالة، وانهاء معالم كل ممارسات بالية متخلفة لاتنسجم والتطور العصري او تقف ضد كل تطور يسهم في اعلاء شأن الانسان العراقي ، ومنحه القيمة الاعتبارية التي يستحق.
11. وضع حد لتدخل دول جوار العراق في الشان العراقي وبالتحديد ايران وان بقيت حالة الخوف قائمة من ايران من قبل الولايات المتحدة فلن يكون بمقدورها مواجهتها في المستقبل القريب، وان الخطوات الاميركية ضدها ما زالت ضعيفة وتعكس حالة لامبالاة ازاء الخطر الايراني القادم والذي يعرض ليس مصالح اميركا نفسسها للخطر بل مصالح العالم أجمع ان تركت أيران تبني مفاعلات لاغراض عسكرية وتفوقية ، ولم يكن العراق في أي يوم الأيام ضد أميركا او مصالحها في المنطقة.
12. اذا كانت الولايات المتحدة تعتمد على نظرية تخويف العرب من أيران بالسماح لها بأمتلاك التطور التقني النووي ذات الاستخدامات العسكرية ، فهي واهمة، لان امتلاك ايران لتقنيات نووية لاغرض عسكرية سيكون تهديدا ليس العرب وحدهم بل للولايات المتحدة وللعالم الغربي على حد سواء، هذا ان فهمت الولايات المتحدة الرسالة وأتعضت من الدرس، والقادم من الأيام سيكشف لنا المزيد على مواجهة محتملة بين أيران والولايات المتحدة، ان بقيت الولايات المتحدة تمارس سياسة غض النظر عن البرنامج النووي الايراني، ولم تتخذ من الخطوات الرادعة لوقف هذا البرنامج عند حدوده السلمية، ولاغراض مدنية حقا وحقيقة، أن أريد للولايات المتحدة ان تحافظ على بقية هيبتها امام العالم.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: The ‘Shield of the Americas’ Doesn’t Help Latin America

Israel: The Theology behind Trump’s Ultimatum

Malaysia: Malaysia’s Goodfellas of Industry, America’s Corleones of Capital

Topics

Ireland: The Irish Times View on Trump Versus the Pope: Leo Has the Advantage

Canada: POTUS Versus the Pontiff

Canada: Is It Normal for the US President To Spar with the Pope?

Germany: Trump Doesn’t Actually Think He’s the Messiah, or Does He?*

Canada: The Pope vs. Trump Saga Is a Propaganda Boon for Iran

Poland: Democrats Are Considering Whether To Strip Donald Trump of Power Using the 25th Amendment. Is That Feasible?*

Related Articles

Egypt: Iran’s Fate Is Not in Trump’s Hands

Saudi Arabia: Transitional Dualism and the Role Required of America

India: How America’s Iraq Oil Saga Might Be Replayed in Syria

Venezuela: What Is ExxonMobil Up to in Iraq and the Essequibo?

Turkey: Will the US Withdraw from Iraq?