Middle East: Obama Must Act

Published in Le Figaro
(France) on 18 November 2009
by Pierre Rousselin (link to originallink to original)
Translated from by Drue Fergison. Edited by .

Edited by Katy Burtner

The hope aroused in the Middle East by Barack Obama’s June 4th Cairo speech has faded in less than six months. Lacking clear diplomatic direction from the United States, Israelis and Palestinians have returned to a spiral of unilateral actions that can only aggravate tensions.

The announcement of the construction of 900 new housing units in the Jewish neighborhood of Gilo in East Jerusalem is a challenge to Palestinians, but also to the American president, who had committed himself to achieving the end of colonization so that negotiations could proceed.

According to the Israeli daily Haaretz, Benjamin Netanyahu is taking advantage of “Obama’s weakness.” Since Washington gave up on the idea of requiring a total freeze on construction in the settlements at the end of October, the Israeli government wasted no time in pushing its advantage. It is doing so in East Jerusalem, part of the Holy City, whose annexation in 1967 created no debate in Israel, while a decision of such scope would have created controversy had it concerned the West Bank.

The Prime Minister may thus consolidate his coalition, all while sending a signal of extreme firmness about Israel’s intentions over Jerusalem during possible negotiations on the final status of the Palestinian territories.

Only one week after the last meeting between Barack Obama and Benjamin Netanyahu, the White House is reduced to expressing its “consternation,” but it is giving the impression of having lost control of the situation.

On the Palestinian side, the discrediting of the Palestinian Authority is obvious and can only benefit Hamas. After President Mahmoud Abbas’ threat to resign, his entourage is now preparing a unilateral declaration of independence in order to force the UN Security Council to decide. Such an initiative, rejected in advance by the United States and the European Union, has little chance of amounting to anything. It underscores the impotence of Palestinian leadership, out of arguments, scorned by Israel, and more and more abandoned by the rest of the world.

Barack Obama seems aware of the gravity of the situation. “This could end up being very dangerous,” he said yesterday by relating that the Israeli decision “embitters the Palestinians” and “does not contribute to Israel’s security.” Once again, his analysis is correct. It is urgent that he proves his authority and takes action.


L'espoir qu'avait soulevé au Proche-Orient le discours du 4 juin prononcé au Caire par Barack Obama s'est évanoui en moins de six mois. En l'absence d'une orientation diplomatique claire de la part des États-Unis, Israéliens et Palestiniens sont repartis dans une spirale d'actions unilatérales qui ne peut qu'aggraver les tensions.

L'annonce de la construction de neuf cents nouveaux logements dans le quartier juif de Jérusalem-Est de Gilo (photo) est un défi aux Palestiniens, mais aussi au président américain, qui s'était engagé à obtenir l'arrêt de la colonisation pour que des négociations puissent s'ouvrir.

Pour le quotidien israélien Haaretz, Benyamin Nétanyahou profite de « la faiblesse d'Obama». Washington ayant, fin octobre, renoncé à exiger un gel total de la construction dans les implantations, le gouvernement israélien n'a pas tardé à pousser son avantage. Il le fait à Jérusalem-Est, partie de la Ville sainte dont l'annexion en 1967 ne suscite aucun débat en Israël, alors qu'une décision d'une telle ampleur aurait fait polémique si elle avait concerné la Cisjordanie.

Le premier ministre peut ainsi souder sa coalition tout en lançant un signal d'extrême fermeté quant aux intentions d'Israël sur Jérusalem lors d'éventuelles négociations sur le statut final des Territoires palestiniens.

Une semaine seulement après le dernier tête-à-tête entre Barack Obama et Benyamin Nétanyahou, la Maison-Blanche en est réduite à faire part de sa « consternation » mais donne l'impression d'avoir perdu le contrôle de la situation.

Côté palestinien, le discrédit de l'Autorité palestinienne est patent et ne peut profiter qu'au Hamas. Après la menace de démission du président Mahmoud Abbas, voilà que son entourage prépare une déclaration unilatérale d'indépendance pour forcer le Conseil de sécurité de l'ONU à se prononcer. Une telle initiative, rejetée par avance par les États-Unis et par l'Union européenne, a peu de chances d'aboutir. Elle souligne l'impuissance d'une direction palestinienne à bout d'arguments, méprisée par Israël et de plus en plus lâchée par le reste du monde.

Barack Obama semble conscient de la gravité de la situation. « Cela peut finir par être très dangereux », disait-il hier en relevant que la décision israélienne « rend les Palestiniens amers » et « ne contribue pas à la sécurité d'Israël ». Une fois de plus, son analyse est juste. Il est urgent qu'il fasse preuve d'autorité et passe à l'action.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Absolute Arbitrariness

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Mexico: The Trump Problem

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

France: Donald Trump’s Dangerous Game with the Federal Reserve

France: Trump Yet To Make Progress on Ukraine

France: Tariffs: The Risk of Uncontrollable Escalation

France: Donald Trump’s Laborious Diplomatic Debut

France: Trump’s Greenland Obsession