Rethinking Korea-U.S. Trade: The Korea-Canada Beef Import Negotations

Published in KyungHyang
(South Korea) on 28 June 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Moctar Aboubacar. Edited by Mark DeLucas.
The [Korean] government announced in an official communication the day before yesterday that it had come to an agreement with Canada on health standards for beef importation. Canadian beef will make its first appearance on Korean tables after an eight-year hiatus, following the discovery of a case of mad cow disease in May of 2003. While importing Canadian beef under some form has become inevitable — especially following the complaint that Canada filed with the World Trade Organization (WTO) against Korea, this runs counter to the ideas of food safety that Korean citizens have a right to expect.

The import conditions are a marked contrast from those arranged with the United States. Firstly the condition of not importing beef and bones from cows of more than 30 months has been set in stone. In the case of the United States, all beef imports are allowed, though there exists a practice of importing American beef only younger than 30 months as a “provisional step to re-establish trust with the Korean consumer.” Canada on the other hand has allowed Korean inspections of its beef export facilities. In the event of another outbreak of mad cow disease, Canada has assured that it would immediately quarantine its beef exports and submit them to inspection. The Americans, on the other hand, have elected simply to follow set international standards.

The Korea-Canada beef import agreement is in many ways a reaction to Korea getting the short end of the stick in the 2008 beef import accords with the United States, especially considering that the appearances of cases of mad cow have been more concentrated in Canada than in the United States. A spokesperson for the Ministry of Food, Agriculture, Forests and Fisheries indicated that “the negotiations with Canada have been planned to include the sanitary conditions of livestock at the international level, with groups representing consumers and producers, as well as experts taking part.” He added that the Korean delegation “took care in representing the views of experts in the formulations of our demands.” This is a far cry from the hasty negotiations held with the United States. The Korean government should start a new round of negotiations on beef imports before the United States decides to revoke its provisional 30 month policy on exports. This should be done, as with the Canadian agreement, under the conditions of “international rationality.”

The outcome of the U.S.-Korea beef import agreements have served as something of a pretext for the resumption of negotiations between Korea and Canada. Because of the government’s failure to properly manage the deal with the United States, Korea has not only faced the danger of mad cow disease, but has had to keep up its imports of U.S. beef even after the controversy. The government is saying that the effect of the Canada agreement on local beef producers will be minimal, but as the competition in this market increases between Australia, New Zealand, the United States, Mexico and now Canada, it is feared that the collateral damage will only grow.


정부가 그제 한국과 캐나다 간 쇠고기 수입위생조건에 합의가 이뤄졌다고 공식 발표했다. 2003년 5월 광우병 발생으로 수입이 중단된 지 8년 만에 캐나다 쇠고기가 다시 식탁에 오르게 된 것이다. 캐나다의 제소에 따른 세계무역기구(WTO) 결정이 한국에 불리하게 돌아가면서 수입 재개의 불가피성이 커진 점을 인정하더라도 올 초 광우병이 발생한 나라의 쇠고기를 현시점에서 수입하기로 한 것은 식품안전에 대한 국민의 기대에 반하는 처사다.

수입 조건은 미국 쇠고기와 크게 비교된다. 우선 월령 30개월 미만 쇠고기(뼈 포함)만 수입을 허용하도록 못박았다. 미국 쇠고기의 경우 전면 수입을 허용하고, 잠정적으로 ‘한국 소비자의 신뢰가 회복될 때까지 30개월 미만만 수입한다’는 단서를 달아놓고 있다. 캐나다 현지의 수출작업장은 한국이 직접 현지 점검해 승인하게 됐다. 미국 쇠고기의 경우 고시 발효 90일 이후부터 미국이 승인권을 갖는다. 광우병 추가 발생 때도 캐나다 쇠고기는 곧바로 검역중단한 뒤 가축방역협의회를 열어 수입중단을 결정할 수 있지만, 미국 쇠고기는 국제기구 절차에 따라 하도록 돼 있다. 검역주권 논란을 빚었던 대목이다. 수입금지 대상 부위도 미국산 수입금지 부위 전부에다 기계적 회수육 등이 추가됐다.

캐나다의 광우병 발생 빈도가 미국보다 높다는 점을 고려하더라도 이번 협상 결과는 2008년 한•미 쇠고기 협상이 지나치게 한국에 불리하게 매듭지어진 것임을 방증한다. 농식품부 관계자는 “캐나다와의 협상은 생산자•소비자 단체 대표와 전문가들을 불러 가축방역협의회를 열고 여기서 국제적•합리적 조건을 전제로 협상에 나설 것을 주문했다”며 “전문가들의 의견을 충분히 반영해 우리 측 요구안을 만들었다”고 밝혔다. 졸속으로 진행된 미국과의 협상 때와 달랐다는 얘기다. 미국이 앞으로 잠정조치를 철회하고 30개월 이상 쇠고기 수입을 요구하기 전에 정부가 먼저 나서 ‘국제적•합리적 조건’으로 재협상을 요구하는 방안을 검토해야 한다.

한•미 쇠고기 협상 결과는 캐나다가 수입 재개 협상을 요구하는 빌미가 됐다. 첫 단추를 잘못 끼운 탓에 광우병 발생 국가의 쇠고기 수입을 잇따라 허용하게 되는 꼴이다. 정부는 캐나다 쇠고기가 국내 시장에 미치는 영향이 크지 않을 것이라고 밝혔지만 호주•미국•뉴질랜드•멕시코에 이어 캐나다까지 판매 경쟁에 가세하게 돼 축산농가의 피해는 더 커질 수밖에 없을 것으로 우려된다.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Germany: Absolute Arbitrariness

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Related Articles

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

South Korea: Where Is the War in Ukraine Heading?

Zimbabwe: China Is the True Power in Putin and Kim’s Budding Friendship

South Korea: Explore Nuclear Options

France: Vladimir Putin and Kim Jong Un’s Worrying Summit of Pariahs