This time, the U.S. did not invade Iraq, nor did it set up torture camps for its captives. Nevertheless, the manhunt in the wake of the Boston Marathon bombings was characterized by an overreaction that can be explained only by the unusual attitude of the U.S. toward terror. Because of one seriously wounded suspect, millions of people were made captives in their own homes, and an entire city was paralyzed.
As shocking as the marathon bombing was and as bloody the trail left by the fleeing brothers, the actual level of danger they posed to the residents of Boston was comparatively low. The police lockdown did not help by restricting everyone to their homes: Dzhokar Tsarnaev was not captured until a citizen was able to leave the confines of his house, finding Tsarnaev hiding in a boat in his backyard.
The continuous news coverage of President Obama's comments, plus the public celebration after the suspects were apprehended, all contributed to making everything far more dramatic than it actually was: Were it not for the sympathy the public feels for the victims of their criminal act, the isolated act of two fanatics would, otherwise, never even have been noted in the annals of U.S. crime history.
No other nation treats terrorism as neurotically as the U.S. It begs the question of whether — aside from the economic and human costs — such reactions do not actually play into the hands of the terrorists.
Jagd auf Boston-Attentäter: Neurotischer Umgang
Kommentar | Eric Frey, 21. April 2013, 18:18
Wegen eines einzelnen, schwer verwundeten Verdächtigen wurden Millionen in ihren Häusern eingesperrt
Diesmal sind die USA nicht in den Irak einmarschiert und haben keine Foltercamps errichtet. Dennoch war die Fahndung nach den Attentätern vom Bostoner Marathon erneut von einer Überreaktion geprägt, die sich nur mit der ungewöhnlichen Haltung der Amerikaner zu Terror erklären lässt. Wegen eines einzelnen, schwer verwundeten Verdächtigen wurden Millionen in ihren Häusern eingesperrt, wurde eine ganze Metropole lahmgelegt.
So groß der Schock durch die Bomben beim Marathon auch war und so blutig die Spur, die von den Brüdern auf der Flucht hinterlassen wurde – für die Bewohner von Boston war die tatsächliche Gefahr, die von ihnen ausging, doch sehr gering. Und geholfen hat es der Polizei auch nicht, dass sich alle in ihren Heimen verriegelten. Gefasst wurde Dschochar Zarnajew erst, als ein Bürger nach Ende der Ausgangssperre in seinem Garten Ausschau hielt.
Auch die ständigen Wortmeldungen von US-Präsident Barack Obama und der öffentliche Jubel nach der Festnahme trugen dazu bei, aus dem Drama mehr zu machen, als es tatsächlich war: die Einzeltat von zwei Fanatikern, die bei allem Mitgefühl mit Opfern und Angehörigen in der US-Kriminalitätsstatistik kaum auffallen wird.
Kein anderes Land geht so neurotisch mit Terror um wie die USA. Abseits der wirtschaftlichen und menschlichen Kosten müsste man sich fragen, ob solche Reaktionen nicht genau den Terroristen in die Hände spielen. (DER STANDARD, 21.4.2013)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
These costly U.S. attacks failed to achieve their goals, but were conducted in order to inflict a blow against Yemen, for daring to challenge the Israelis.