Social Media and Trump: A Measured Case for Banning the President

Published in The Sankei News
(Japan) on 17 January 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by D Baker. Edited by Gillian Palmer.
“Freedom of expression” does not mean people can say whatever they like. The Constitution of Japan, for example, restricts freedom of expression “to the extent that it does not interfere with the public welfare.”

Twitter, the short form social media service, permanently suspended Donald Trump's account on Jan. 8.

German Chancellor Angela Merkel criticized the move, saying, “The right to freedom of opinion is of fundamental importance.” A spokesman for Chancellor Merkel added that “[t]his fundamental right can be intervened in, but according to the law and within the framework defined by legislators — not according to a decision by the management of social media platforms.”

While I agree with the former, I must take issue with the latter. Using the law to interfere with speech is censorship and amounts to a violation of freedom of speech and expression. At any rate, the First Amendment to the United States Constitution prohibits the enactment of any law that would limit freedom of expression, to protect freedom.*

The Sankei News has recently called on social media companies such as Twitter to act autonomously “editors” to eradicate content with malicious intent on their sites, such as the incitement of terrorism, the buying and selling of illegal drugs and child pornography, etc. The “risk of further incitement of violence,” the reason given for suspending Trump's account, is an extension of this response, and the shortsighted criticism that private companies should not be able to suspend accounts is irrelevant.

On the other hand, if social media companies, which have become giants and wield enormous influence, become guided by selfish and political motives, they may come to possess uncontrollable power. It is essential that they always hold themselves open to criticism. Their guiding principles should always be transparent, and when significant decisions are made, we should be able to easily identify the people in charge who can provide a clear explanation.

I suspect the vague distrust of social media is, in part, due to the fact that their management consists of faceless entities.

Twitter CEO Jack Dorsey said on Jan. 14 that the situation was “forcing us to focus all of our actions on public safety.” At the same time, he expressed concern that “[h]aving to take these actions fragment the public conversation ... [and] sets a precedent I feel is dangerous,” and that in the long term, such actions “will be destructive to the noble purpose and ideals of the open internet.”

There is no doubt that had these kind of comments expressing genuine hesitation been presented when Twitter suspended Trump’s account, the reaction would have been quite different.

Ultimately, Trump was forced to withdraw from social media, despite utilizing it more than anyone. Moving forward, it will be necessary for society as a whole to consider what kind of relationship it will have with this fledgling industry.

*Editor’s note: The First Amendment provides: “Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.”


【主張】米大統領とSNS 排除理由の丁寧な説明を

「表現の自由」とは、何を言っても構わないというわけではない。例えば日本国憲法は「公共の福祉に反しない限り」と制限を設けている。

 短文投稿サイトのツイッター社が8日、トランプ米大統領のアカウントを永久に凍結した。
 これに対し、ドイツのメルケル首相が「自由な意見表明の権利は極めて重要。干渉する場合は、法に沿って行うべきだ」と批判した。

 メルケル氏の批判について前段には同調するが、後段には与(くみ)しない。法による干渉は検閲であり、それこそ言論や表現の自由の侵害に当たる。そもそも米国憲法修正第1条は表現の自由を制限する法律の制定を禁じている。「自由」を守るためだ。

 本紙はこれまでも、ツイッターなど会員制交流サイト(SNS)の運営会社に対し、悪意の排除に向けた「編集者」としての自主的な取り組みを求めてきた。過激テロの勧誘や違法薬物、児童ポルノの売買などがこれに当たる。

 「暴力を誘発する恐れがある」としたトランプ氏のアカウント停止理由もこの延長上にあり、私企業が排除を判断するなという短絡的な批判は的外れである。

 ただし巨大化し、強大な影響力を持つに至ったSNS大手が恣意(しい)的な政治的誘導に傾けば、制御不能の権力を生みかねない。自らを常に批判の対象とする姿勢が求められる。そのためには綱領を常時公表し、重大判断の際には「顔」の見える責任者が丁寧で明確な説明を行う必要がある。

 SNSに対する漠然とした不信感は、その経営実態や「顔」が見えにくいことに理由の一端があるのではないか。

 ツイッターのドーシー最高経営責任者(CEO)は13日になり、トランプ氏のアカウント永久凍結について「公共の安全を最優先に対応せざるを得なくなった」とする一方で、「公の場での対話を分断し、危険な前例になる」「開かれたインターネットという気高い目的と理想に破壊をもたらす」との懸念も示した。

 こうした生の逡巡(しゅんじゅん)の声が永久凍結判断の際に披露されていれば、だいぶ印象は違ったはずだ。

 SNSを誰よりも有効に活用したはずのトランプ氏が、決別を突き付けられた。この若い産業との付き合い方を、社会全体で考える必要がある。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Mexico: EU: Concern for the Press

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Mexico: EU: Concern for the Press

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness