‘Western Enablers,’ American-Style Labeling

Published in Huanqiu
(China) on 22 June 2018
by (link to originallink to original)
Translated from by Daniel Chow. Edited by Elizabeth Cosgriff.
The renowned Washington-based think tank Hudson Institute recently published a report entitled, "The Chinese Communist Party's Foreign Interference Operations: How the U.S. and Other Democracies Should Respond." The report attacked the CCP's united front work and accused it of interfering in American elections and electoral funding, disrupting academic freedom, cultivating American elites willing to work with China and making the Chinese diaspora serve the CCP's goals.

Hudson Institute's Center for Chinese Strategy Director, Michael Pillsbury, said this report raised the key concept of "Western enablers"* of the CCP, whom he said not only say good things about China but could also help China understand the debates that Beijing wants to influence.

It seems that the U.S. is starting to hype the presence of "fifth columns loyal to China." What's different is that this topic was not started by some active commentator on the internet, but a scholar like Pillsbury and an influential think tank in the U.S. like the Hudson Institute.

The warnings about China illustrated by the report are nothing new in the West, but its description of "Chinese interference" this time is more exaggerated and systematic, creating an even more eye-catching concept. It has allowed us to further learn how once some Western elites are prejudiced by preconceived notions, plus ideological passion and a selfish desire to draw attention, they can seem to be extremely obsessed with them.

It is believed that the vast majority of Chinese will be very much surprised after hearing about reports like this from the Hudson Institute and feel that the China described in the report is absolutely nothing like the one they know.

Will China now begin to influence or even change American thought and politics? Is China about to export its ideology and plant red flags all over the world? Perhaps the Chinese State Security did indeed, as reported by the U.S. media, "annihilate" the entire American spy network in China a few years ago, resulting in a total lack of knowledge by the Americans of what exactly the CCP and the Chinese government are thinking.

All Chinese know that China's foreign policy is still focused on "preventing infiltration" and not "infiltrating the West." The infiltration of Western values into Chinese society has always been aggressive and honestly, most Chinese do not think that we have the soft power to carry out a "counter-reformation" against Western values, nor do we have the need to spend money and set up some phony "ideological base" in the West.

China is indeed trying to influence some Westerners. However, the sole purpose is to boost friendly relations between Western society and China and reduce misunderstandings about China in Western public opinion. Is this not an honest thing in international relations? Is there a single country's foreign policy that does not include this as part of their mission, or is there a single country whose diplomatic budget does not include this expense?

The Confucius Institutes that China opened in Western countries are modeled on Germany's Goethe Institutes and Spain's Instituto Cervantes. China has sponsored the research of some American scholars. How many research projects in China have been funded by American foundations in the past few years? Even if some Chinese feel that such financial aid should be regulated, has Chinese public opinion publicly condemned them?

According to the logic of some Americans, the Chinese should condemn the American establishment of Tsinghua University using the Boxer Indemnity.** Also, most China-U.S. cultural exchanges should be banned, Hollywood films should be forbidden to be screened in China and Starbucks should be categorized as a covert transmitter of American culture and values.

There has never been any advocacy within the Chinese government to "spread the Chinese model" to other countries in the world, as the conservation of cultural and political diversity is one of China's real diplomatic principles. Whereas the U.S. secretary of state, Mike Pompeo, talked of spreading Western political systems in Africa just a few days ago. It is absurd that the U.S. has allowed both Pompeo's declaration and the condemnation of "Western enablers of Communists" to become "mainstream voices" in that country, and at the same time not find them contradictory at all.

It has now reached a point where it is impossible to debate with some of the American elite. They are self-conceited, arrogant, and impulsive, and seize political leadership. Their concept of the primacy of American interests is just as bad as President Donald Trump's. They have resorted to more and more name-calling in their descriptions of China, forming outrageous conflicts with common sense.

*Editor's note: This quotation of Michael Pillsbury, although accurately translated, could not be verified. The Hudson Institute report does refer to "Western enablers," but the report's author is Jonas Parello-Plesner.

**Editor’s note: Using excess monies paid by China to the U.S. following the Boxer Rebellion, the U.S. government funded a scholarship program for Chinese students to study in the U.S. This included the establishment of a preparatory school in Beijing that later became Tsinghua University.


“跟共产党跑的西方人”,美国式扣帽子

  华盛顿的知名智库哈德逊研究所日前抛出一个报告,题为《中共对外干预活动:美国和其他民主国家该如何应对》。该报告攻击中共的统一战线,指责中共干预美国选举和竞选资金、破坏学术自由、培养乐于同中国合作的美国精英人士、影响美国智库、改变好莱坞和美国媒体的叙事、让华人社区为中共的目标服务,等等。

  哈德逊研究所中国战略中心主任白邦瑞表示,报告提出了一个关键的概念,即“跟共产党跑的西方人”,认为那些人不仅可能会讲中国的好话,还可以帮助中国理解那些北京试图影响的辩论。

  看来美国开始炒作“效忠中国”的“带路党”了,不同的是,发起这一话题的不是互联网上的活跃发言者,而是白邦瑞这样的学者和哈德逊研究所这样的在美国有些影响力的智库。

  上述报告传递出的对中国的警惕已经在西方不新鲜了,但是它对“中国干涉”的描述更加夸张和系统,制造了更加抢眼的概念。它让我们进一步领教了一些西方精英一旦先入为主,再加上些意识形态的狂热和吸引眼球的私心,会走火入魔成什么样子。

  相信绝大多数中国人一旦听说哈德逊研究所的这种报告,都会非常诧异,觉得报告所描述的中国“一点也不像”他们所了解的这个国家。

  中国现在就要出手从思想和政治上影响甚至改造美国了?中国要输出意识形态,把红旗插遍全球?看来中国安全部门的确可能像美国媒体报道的那样,在几年前把美国在华情报网络给“一锅端了”,使得美国人对中国党和政府究竟在“想什么”已经一无所知了。

  所有中国人都知道,中国的涉外政治注意力仍然集中在“防渗透”,而非“渗透西方”上。西方对中国社会的价值渗透至今来势汹汹,实话说,大多数中国人不认为我们现在有对西方实施“千里跃进大别山”式“价值反攻”的软实力,我们也没有必要花钱去西方搞一些虚假的“意识形态根据地”。

  中国的确在试图影响一些西方人,但唯一目的是增进西方社会同中国的友好,减少西方舆论对中国的误解。这难道不是国际关系中光明正大的事情吗?请问哪个国家的对外交往不包含这一项使命,又有哪个国家的对外工作预算中没有这一项开支?

  中国在美国等西方国家开孔子学院,模仿的就是德国的歌德学院和西班牙的塞万提斯学院等。中国方面资助了部分美国学者的研究,请问美国有多少基金会这些年在中国资助了多少个课题研究呢?即使一些中国人觉得应该规范这些资助,但中国舆论公开谴责那些资助了吗?

  按照美国一些人的逻辑,上个世纪初美国用庚子赔款创办清华大学等,都该遭到中国人的声讨。此外中美今天的大部分文化交流都该被取缔,好莱坞影片应被禁止在中国上映,星巴克等亦应被定义成美国文化和价值观的隐性传播者。

  中国体制内从未听说有过向世界其他国家“推广中国模式”的号召,维护世界文化和政治上的多样性是中国真实的外交原则之一。而美国国务卿蓬佩奥几天前还在宣扬要向非洲推广西方模式。更奇葩的是,美国能让蓬佩奥的宣示和对“跟共产党跑的西方人”的声讨同时在那个国家里成为“主流声音”,而一点也不感觉它们是矛盾的。

  现在与一些美国精英已经到了不可辩论的程度,他们自负、傲慢、冲动,且政治挂帅,美国利益优先的观念其实和特朗普总统一样严重。他们对中国的描述越来越标签化,与常识形成肆无忌惮的冲突。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Germany: Absolute Arbitrariness

Mexico: EU: Concern for the Press

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary