The China–U.S. Exchange Rate War

Published in Takungpao
(Hong Kong) on 19 March 2010
by Yu Bai Quan (link to originallink to original)
Translated from by Tim Lim. Edited by Amy Wong.
All indications point to the U.S. strongly pressuring China on the USD-RMB exchange rate, a sign that a currency battle is at hand. China should not only be defensive but also take proactive actions and measures. Early initiative can result in positive effects on the Sino–U.S. economic relationship and prevent the proliferation of a trade war.

The Ministry of Commerce recently released a report stating that the U.S. trade deficit with China did not increase in January. In fact, compared to the nearly $21 billion deficit of January 2009, there was a significant decrease. Nevertheless, during his March 11th speech at the annual conference of the Export-Import Bank, Obama spoke out on the exchange rate and put pressure on China. He pointed out, “[E]verybody has got to rebalance. Countries with external deficits need to save and export more. Countries with external surpluses need to boost consumption and domestic demand.” He called on China to transition to a market-oriented exchange rate and to be a force in global rebalancing efforts. This indicates that in order to reduce the trade deficit, the United States will strongly pressure China about the exchange rate. The battle has begun.

In his State of the Union Address in January, Obama pointed out that U.S. exports will double within five years and create two million new jobs. During this financial crisis that led to a decline in purchasing power, the biggest hope for increasing U.S. exports is undoubtedly China. Therefore, the main reason America emphasizes the exchange rate issue is to pave the way for expanding the amount of U.S. exports. At the same time, the U.S. government is speeding up the development of a series of measures against China, including anti-dumping laws, countervailing sanctions and special protection measures to reduce the importation of Chinese goods.

The United States May Identify China as a "Currency Manipulator"

As early as April this year, the United States may identify China as a “currency manipulator” under the Omnibus Foreign Trade and Competitiveness Act of 1988. Obama has made it clear that the U.S. government must decide whether the Semi-Annual Report on International Economic Exchange Rate Policies will include this designation. If China were to be labeled a “currency manipulator,” the U.S. Congress would take substantive action against China. Congress may pass a motion stipulating that if the RMB does not appreciate by 30 percent, the U.S. would impose a punitive tariff of 30 percent against all Chinese goods. This would deal a severe blow to China–U.S. trade.

The U.S. Department of the Treasury has never undertaken a countervailing duty investigation against exchange rates. These investigations have only included preferential bank loans, export tax rebates and similar practices. Since last November, however, the Treasury Department has received considerable pressure from Congress on the issue. Congress has requested that the Treasury Department launch an investigation into imported coated paper. Faced with continued pressure from Congress, the Treasury Department relented. In a preliminary ruling on March 2nd, the Treasury Department reported that there were indeed subsidies involved in Chinese coated paper exports to the U.S. and issued a four to 17 percent countervailing duty margin.

In addition, the Treasury is considering including the manipulation of the RMB exchange rate in its countervailing investigations. If it determines that the RMB has been undervalued through subsidies, tax rate increases will be announced and as a result, exchange rate subsidies will be considered in all future cases. This would ignite a trade war.

RMB Appreciation is Not the Cure

Many Americans believe that an RMB revaluation would reduce the competitive advantage of Chinese exports. At the same time, the value of China's holdings of Treasury bonds would also decrease.

In fact, an RMB appreciation would only cause trouble to Chinese exports and would not offset the price disadvantage of U.S. products, the root cause of which is high production costs. Of all the currencies of major Asian exporting countries, if the RMB is the only one to appreciate, the U.S. would see a reduced share of imports from China. Soon the ASEAN and other South Asian countries would fill the void left by China. Even if U.S. factories produced at maximum capacity, the price disadvantage of U.S. goods would eventually lose out to the competitive edge of ASEAN and South Asian goods. In a nutshell, the overall U.S. trade deficit problems still remains.

The reason the United States want to revalue the RMB is not only to fix the trade deficit with China but, more importantly, to attempt to repeat the affects of the Plaza Accord and interrupt the rapid growth and momentum of the Chinese economy. The outcome could be reminiscent of what happened to the Japanese economy a while back.

China should not only be defensive but also take proactive actions and measures. Early initiative can result in positive effects on the Sino–U.S. economy and will prevent the proliferation of a trade war.

Proactive Action with Positive Measures

Capital markets should be opened in order to bring the advantage of cheap capital to U.S. companies. The Shanghai Stock Exchange should be launched as soon as possible. This will provide more choices to Chinese investors and strengthen the country’s economic relations with U.S. companies. China should also reduce tariffs on certain imported goods in order to increase U.S. imports, especially automotive products. A substantial increase in the amount of U.S. automotive imports would change unions’ attitude towards China. Reducing tariffs would also open the agricultural product market of the U.S., which significantly impacts the U.S. political arena. This would take the pressure of the agricultural industry and community off of the Obama administration. Although there may be some negative impact on the Chinese agricultural sector, these issues can be solved through financial support.

The economic and trade relationship between China and the U.S. has changed significantly from what it was a decade ago. It was originally a one-side situation, but now both sides interdependent in economic and international affairs. The U.S. still hopes to work closely with China on issues such as maintaining international financial stability, combating international terrorism and preventing the proliferation of nuclear weapons to ensure the stability of the Korean Peninsula. China also has the ability to counter the strength of the U.S. For example, China’s holdings of U.S. Treasury bonds have aroused speculation over the past two months. The two countries have established more coordinated negotiation channels, such as the Joint Commission on Commerce and Trade. In the long term, with proper handling of possible frictions and conflicts of interest, mutual benefit can be ensured.

Cooperation will benefit both countries, and strife will harm both. If the U.S. blindly intensifies trade friction with a substantial increase in tariffs on Chinese goods in order to force RMB appreciation, China will certainly take countermeasures and not give in. The trade wars could worsen and affect the export of U.S. goods to China. In the end, neither side wins.

Hopefully, Chinese and U.S. leaders have the wisdom and determination to handle this situation in a rational and constructive manner. It is also important that the U.S. not get caught up in a currency war that could result in a huge setback to Sino–U.S. relations.


中美匯率戰山雨欲來/ 余柏全
2010-3-19


美國將在人民幣匯率問題上大力向中國施壓,一場人民幣匯率戰山雨欲來。 中國不應只是防守,而要未雨綢繆,積極應對,及早採取能使中美經濟均受益的建設性舉措,方可避免貿易戰的擴大。
儘管商務部近日發布的報告顯示,1月份美國對華貿易逆差增幅並不明顯,甚至與2009年同期的205.7億美元相比,還有明顯的下降。但奧巴馬仍然在3月11日美國進出口銀行年會上講話中,就匯率問題向中國施壓。他指出:「我們需要重新平衡全球經濟。在對外貿易中出現赤字的國家需要更多地儲蓄和出口,而對外貿易出現盈餘的國家則需要提振消費和國內需求。」他要求中國需要進一步向以市場為導向的匯率機制過渡,為全球再平衡的努力作出重要貢獻。這預示著為了平衡貿易逆差,美國將在人民幣匯率問題上大力向中國施壓,一場人民幣匯率戰山雨欲來。
奧巴馬在今年1月份發表的國情咨文中提出,在五年內使美國出口翻一番、創造200萬個就業崗位的目標。在金融危機導致各國購買力下降的情況下,美國出口最大的指望無疑就是中國。因此,美國在人民幣匯率問題上向中國施壓,目的是為擴大美國出口鋪路,同時美國政府正在加快制訂一系列針對中國產品反傾銷和反補貼制裁和特保措施,減少中國貨進口。
美將祭出「匯率操縱國」
最快就在今年4月,美國可能根據1988年通過的《綜合貿易和競爭法》決定是否將中國確定為貨幣操縱國。奧巴馬已明確表示:美國政府需要作出決定,是否在4月15日發布的財政部半年報告中,將中國劃為「匯率操縱國」。 如果中國被認定為「匯率操縱國」,美國國會將會對中國採取實質性的行動,美國國會可能通過一項議案:如果人民幣不升值30%,就對所有中國商品加徵30%的懲罰性關稅。如果奧巴馬政府實施這一決定,將對中美貿易帶來極其沉重的打擊。
美國商務部從未將人民幣匯率列為反補貼調查項,以往貿易救濟案的主要調查項是銀行貸款優惠、出口退稅優惠等內容。但自去年11月以來,美國商務部就在匯率問題上受到國會的持續壓力。國會從那時起,就要求商務部在銅版紙案中展開匯率調查,面對國會持續施壓,商務部不得不做出讓步。3月2日,美國商務部公布中國輸美銅版紙「兩反」案初裁,判定中國涉案企業存在被補貼事實,並決定徵收4%至17%不等的反補貼關稅。
美國商務部正在考慮將人民幣匯率操縱列入反補貼調查,對匯率偏差徵收反補貼稅,一旦商務部判定人民幣匯率被低估的部分屬於補貼,就將公布加徵稅率,所謂人民幣匯率補貼將會適用未來所有案子。這樣,將點燃一場貿易戰。
人民幣升值不是良方
不少美國人認為促使人民幣升值將會降低中國出口商品的價格競爭優勢,同時使中國持有的美國國債縮水。
事實上,人民幣升值除了給中國出口造成一定的麻煩外,並不能從根本上改變目前美國貿易不平衡的現狀。因為美國產品的價格劣勢並不能通過人民幣升值而有大的改變。美國較高的生產成本,才是造成美國商品價格處於劣勢的根本原因。如果僅是人民幣升值而亞洲各主要出口國的貨幣不升值,美國進口中國商品減少的份額,將很快被東盟各國和南亞各國的出口商品所擠佔和填補。至於美國工廠,即使不缺乏生產能力,但其價格劣勢不變,最終是競爭不過東盟各國和南亞各國的出口企業的。這樣,即使人民幣升值可能減少了美國對中國的貿易逆差,但美國對東盟各國和南亞各國的貿易逆差卻增加了,美國總體貿易逆差問題仍然得不到真正解決。
實際上,美國強迫人民幣升值的目的不僅是解決美國對中國的貿易逆差,更重要是企圖讓「廣場協議」重演,打擊中國經濟正持續快速增長的勢頭,使中國走當年日本的路。
中國不應只是防守,而要未雨綢繆,積極應對,及早採取能使中美經濟均受益的建設性舉措,方可避免貿易戰的擴大。
未雨綢繆積極應對
一是發揮中國廉價資本的優勢,向美國公司開放資本市場,籌劃中的上海國際板市場應盡早推出。使中國的投資者有更多的選擇,能夠從跨國公司在中國的成功中獲益,並加強中國經濟與美國公司的關係。二是中國應該降低一些進口商品的關稅,加大美國產品進口額,特別是開放汽車市場,大幅增加美國汽車對中國出口量,使美國工會對待中國的態度出現轉變。同時對美農產品開放市場,美國的農業部門對美國政壇影響巨大,這樣將可減少奧巴馬政府來自美國工業界和農業界的壓力。至於因而對中國自身的農業部門造成的負面影響,可以採取更多的財政支持來解決。
中美經貿關係已經與十年前不一樣,原先是一邊倒的局面,但現在雙方在經濟上和國際事務上相互依存加深。在維護國際金融秩序、打擊國際恐怖活動、防止核武器擴散、維持朝鮮半島穩定等很多事務上美國仍希望同中國密切合作。中國也有反制美國的實力,例如最近兩個月中國減持美國國債便引起猜測。加上兩國已建立了更多協調談判的管道,如戰略與經濟對話和商貿聯委會,因此有可能將雙方的摩擦和矛盾控制好,這對雙方長遠的利益很有好處。
合則兩利,鬥則兩傷。如果美國一味激化經貿摩擦,大幅提高中國商品進入美國關稅來逼迫人民幣升值,中國當然亦不會退讓而會採取反制措施,貿易戰越演越烈,亦會影響美國商品向中國出口,兩敗俱傷。
希望中美兩國領導人都有智慧和決心,以理性和建設性的態度來控制雙方的摩擦和矛盾,特別是美國不要大打匯率戰,避免中美關係出現大的倒退。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Spain: Global Aid without the US

Taiwan: Taiwan’s Leverage in US Trade Talks

Ireland: As Genocide Proceeds, Netanyahu Is Yet Again Being Feted in Washington

Nepal: The Battle against American Establishment

Spain: A NATO Tailor-Made for Trump

OPD 26th June 2025, edited by Michelle Bisson Proofer: See...

Topics

Germany: Big Tech Wants a Say in EU Law: More Might for the Mighty

Germany: Trump’s Disappointment Will Have No Adverse Consequences for Putin*

             

Spain: Global Aid without the US

Spain: Not a Good Time for Solidarity

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Australia: Donald Trump Is Not the Only Moving Part When It Comes to Global Trade

Ireland: As Genocide Proceeds, Netanyahu Is Yet Again Being Feted in Washington

Related Articles

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump