The Anxiety and Helplessness of the U.S. Containment of China

Published in Zaobao
(Singapore) on 30 December 2010
by Runzhen (link to originallink to original)
Translated from by Sharon Chiao. Edited by Hoishan Chan.
America used the recent conflict between North and South Korea as an excuse to side with Japan and South Korea and hold military exercises together. The U.S.’ three aircraft carriers, the USS George Washington, the USS Carl Vinson and the USS Ronald Reagan, will soon join forces in East Asian waters. Some people take this as a threat of war; I, however, do not agree. For America this is obviously just an act mainly played out for three groups: The first group is North Korea and its purpose is to apply pressure to the North. The second group is Japan and South Korea and its purpose is to consolidate its military alliances. Lastly, the third group is China and Russia and its purpose is to show that America is still very strong. At the same time, having three aircraft carriers in East Asia reveals the U.S.’ anxiety toward not being able to do anything about China’s slow rise to power.

Having three American aircraft carriers in East Asia seems awe-inspiring, but as they have intimidated the former Yugoslavia, Iraq, Afghanistan and Iran, they may be able to deter North Korea. However, the U.S. is facing a nuclear-capable China that has sophisticated weapons such as nuclear submarines, nuclear missiles and the new Dong Feng 21-D class missiles, etc. Do not bother mentioning the three aircraft carriers; even with seven or eight American aircraft carriers, they would still be useless. If war does start, within half an hour all of the aircraft carriers will be wiped out. So the main purpose of the three American aircraft carriers joining forces in East Asia is definitely not for war, but merely for show.

Admiral Robert Willard, Commander of the U.S. Pacific Command, was quoted in the Dec. 26 edition of the Asahi Shimbun saying, “I think that China has reached initial operation capability; the new weapon, the ‘D’ version of China’s DF-21 medium-range missile, involves firing the mobile missile into space, returning it into the atmosphere and then maneuvering it to its target.”* What he said was an understatement; however, it shows that the American admiral is apprehensive.

Although America is adjusting their troops, they are also creating and deploying a new Asia-Pacific strategy, in essence just to contain China. This says it all; this of course is an absurd strategy that is doomed to fail. America’s economy has been in recession and seeing China’s economy booming does not make America happy. They try to compress the living space in China by stirring up trouble in the areas surrounding China to make China nervous and cause them to increase their military spending. And the U.S. is attempting to drag China into a military buildup race, putting China on the same path of the former Soviet Union and causing China to collapse eventually. This is how the Reagan and Bush administrations caused the collapse of the former Soviet Union. The collapse of the former Soviet Union was not a result of military action; it and the U.S. never shot at each other, but instead it could not compete economically.

China’s military is very wary. Recently, China’s State Councilor and Minister of National Defense, Liang Guanglie, told reporters that in general in the 61 years since the founding of the new China, China has been in a peaceful state. Peace did not come down from the heavens. From the point of view of the current world situation, having another world war is not that probable, but in a few areas there have been outbursts of conflict. There have also been countries saying that they are “on the brink of war” and this has caused a few military disputes; these situations cannot be ignored. China has an ancient saying: “Although there is peace, forgetting about war is dangerous.” We live in a time of peace, but we cannot forget about war or relax our vigilance against war.

Recently there have been two situations that have caused Chinese people to be happy. First is Canada’s “Kanwa Asian Defense” report: China’s reconstruction of the aircraft carrier Varyag in 2011 will soon be tested, and it is already combat capable. Second is Pakistan Patriot’s reports online; photos of China’s J-20 stealth fighter have appeared on the Internet, shocking the aviation community. Does this imply the end of U.S. dominance of the air? It introduces China’s J-20 stealth fighter by saying that it is like the front half of America’s F-22 stealth fighter and back end of Russia’s T-50 combined. This shows that though China’s development is number one, the modernization of China’s national defense and military is still gradual and continuing to accelerate in an orderly fashion.

China has already become the nightmare of America’s right-wing hawks. The causes of the U.S.’s anxieties are the areas where China is flourishing and growing stronger such as economy, politics and diplomacy, military, science, culture, etc. U.S. Defense Secretary Robert Gates will soon be visiting China, hoping to “increase mutual trust” with the Chinese military. Admiral Robert Willard also expressed that, “I believe that both countries need to continue their dialogue, for the eventual elimination of differences.”* China and the U.S. can only hold peaceful talks because “working together benefits both sides, but battling each other will only hurt one another.” Although many American leaders are anxious about China, realistically speaking China and America must work together, and trust that President Hu Jintao and President Barack Obama will meet and achieve the best results that benefit both Chinese and American people.

*Editor’s Note: These quotes, while accurately translated, could not be verified.


美国借口朝鲜与韩国的近期冲突,分别与日本、韩国举行军事演习,美国的“华盛顿号”、“卡尔文森号”、“里根号”三艘航空母舰即将会师东亚海面,于是大喊战争威胁的人有之,笔者以为不然,美国这是明摆着演戏,主要演给三方观众看:一方是朝鲜,目的施压;一方是日本、韩国,目的是巩固军事联盟;一方是中国、俄国,表明美国还很强大。同时也表明美国的焦虑,对中国的逐渐强大无可奈何。

  美国的三艘航空母舰来东亚,看起来威风凛凛,如果单纯威胁原南斯拉夫、伊拉克、阿富汗和伊朗、朝鲜或许有威慑性,但是面对中国这样有核潜艇、核导弹、有东风21-D新型导弹等尖端武器的核武大国,别说是三艘航空母舰,就是七艘、八艘航母也没有用,如果发生战争,半个小时内全部报销。所以美国的三艘航空母舰来东亚会师,主要目的绝对不是打仗,而是演戏。

  美国太平洋司令部司令威拉德12月26日对《朝日新闻》说“我想中国已经有初步作战能力,这种新武器当然是指中国的DF-21D型中程导弹,这种移动导弹将发射到太空,再返回大气层,随后飞向移动目标”尽管他说的轻描淡写,但是反而证明美国将军心里发虚。

  美国虽然兵力调整并构建部署新的亚太战略,其实是围堵中国,这是不言自明的,当然也是注定失败的荒唐战略。美国经济一直不景气,看着中国经济发展很不是滋味,试图压缩中国的生存空间,在中国周围挑起事端“村村点火,处处冒烟”,让中国紧张,多花军费,企图将中国拖入军事战略竞争轨道,步前苏联的后尘,最后拖垮中国。里根和布什政府就是这样让前苏联上当的。前苏联垮台的不是军事,与美国一枪未放,而是输在经济上。

  中国的军方很警惕。最近中国国务委员、国防部部长梁光烈对记者说,新中国成立以来的61年总体来讲是处于和平环境。和平不是天上掉下来的。从现在的世界形势来看,打一场全面战争不太可能,但是一些局部地区发生一些突发事件,或者因“擦枪走火”引起一些军事纠纷,也是不能排除的。中国有句古话,“天下虽安,忘战必危”。我们生活在和平时期,但是不能忘了战争,不能马放南山、刀枪入库。

  最近有二件事让中国人开心,一是加拿大《汉和防务评论》报道:2011年中国修复的“瓦良格号”航空母舰将试航,已经具备实战能力;二是《巴基斯坦爱国者》网站报道:中国J-20隐形飞机照片出现网络,让世界航空界震惊,这是否意味着美国空中主导地位的终结?并介绍说中国J-20隐形飞机似乎是美国F-22隐形战斗机的前半部分与俄国T-50隐形战斗机后半部分的组合体。说明中国虽然经济发展是第一位的,但是国防和军事现代化仍然在按部就班、有条不紊的加速进行。

  中国已经成为美国极右鹰派的恶梦,使美国焦虑不安的是中国在经济、政治外交、军事、科技、文化等等各方面蓬勃发展,愈来愈强大。现在美国国防部长盖茨将在近期访问中国,欲与中国军方“增强互信”。美国太平洋司令部司令威拉德也表示“我认为两国需要交流对话,最终消除分歧”。中美之间只能和谈,“和则两利,斗则互伤”,尽管美国有许多领导人对中国焦虑,但是务实的话,只能中美合作,相信胡锦涛主席与奥巴马总统即将的会面,将会取得积极成果,造福于中美两国人民。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Topics

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Related Articles

Singapore: Trump’s America Brings More Chaos, but Not Necessarily More Danger

Singapore: No Ukraine Cease-fire – Putin Has Called Trump’s Bluff

Singapore: Lessons from the Trump-Zelenskyy Meltdown – for Friends and Foes

Singapore: In Trump and Musk’s America, Echoes of China’s Past Emerge