WASHINGTON — U.S. Secretary of Defense Robert Gates said on Wednesday that the chances of closing Guantanamo are "very, very low" given the broad opposition in Congress to the proposal.
U.S. President Barack Obama has yet to keep his promise about closing Guantanamo, but the White House stated this week that he intends to do so. The prison has drawn international condemnation for the treatment of its detainees.
Gates, testifying to the Senate, saw little hope of a breakthrough with Congress, which passed a bill that Obama signed into law last month preventing terrorism suspects detained in Guantanamo from being tried in the U.S.
"The prospects for closing Guantanamo as best I can tell are very, very low given very broad opposition to doing that here in the Congress," Gates told a Senate hearing.
Obama is believed to be in the final stages of reviewing U.S. detention policy. In a speech delivered in May of 2009, Obama stated that there was a need for "prolonged detention" for some terrorism suspects who can't be tried but pose a threat to security.
On Wednesday in Washington, CIA Director Leon Panetta told senators that if the al-Qaida leader, Osama bin Laden, were to be captured one day, it is likely that he would be sent to Guantanamo prison.
Chances de fechar prisão de Guantánamo são pequenas, diz Gates
WASHINTGTON (Reuters) - O secretário da Defesa norte-americano, Robert Gates, disse na quinta-feira que as chances de fechar a prisão de Guantánamo são "muito, muito pequenas" devido à oposição ampla à proposta no Congresso.
O presidente norte-americano, Barack Obama, ainda não conseguiu cumprir sua promessa de fechar Guantánamo, mas a Casa Branca disse nesta semana que ele ainda pretende fazê-lo. A prisão tem atraÃdo condenação internacional devido ao tratamento dado a seus detentos.
Em depoimento perante o Senado, Gates disse que vê poucas esperanças de um avanço nesse sentido no Congresso, que aprovou uma lei, promulgada por Obama no mês passado, que impede que suspeitos de terrorismo que estão detidos em Guantánamo sejam levados aos EUA para serem julgados no paÃs.
"As perspectivas de fechar Guantánamo, segundo consigo prever, são muito, muito pequenas, devido à oposição ampla aqui no Congresso", disse Gates na audiência no Senado.
Acredita-se que Obama esteja nas fases finais de revisão da polÃtica americana de detenções. Em discurso feito em maio de 2009, ele disse que existe a necessidade de "detenção prolongada" de alguns suspeitos de terrorismo que não podem ser julgados, mas representam uma ameaça à segurança.
[T]he risk is that unconditional sanctions relief could once again reinforce Iran’s external projection of power rather than stabilize its domestic economy.
Israel must reduce its military dependence on the United States as much as possible and deepen its technological, military and moral value in American eyes.
Here was the American president, surrounded by an ultimately submissive team, deciding to go to war on gut feeling and with no visible concern for what it would mean beyond [U.S.] borders.
America’s Achilles’ heel is internal. If it loses this war, it will likely be because much of the media, politicians, and even some of Trump’s allies do not fully understand his policies.
Israel must reduce its military dependence on the United States as much as possible and deepen its technological, military and moral value in American eyes.
European autonomy - military, technological, economic, and financial - is beginning to take shape as Europe hedges against current and future fluctuations in [U.S.] policy.
If this electoral gridlock [in domestic policy] does occur, it may well result in Trump — like several other reelected presidents of recent decades — increasingly turning to foreign policy.