Why Did Gates Warn China Not to Imitate the Soviet Union?

Published in Nanfang Daily
(China) on 3 June 2011
by Bing Ge (link to originallink to original)
Translated from by Liangzi He. Edited by Mark DeLucas  .
On June 2, one of the participants at the conference, U.S. Secretary of Defense Robert Gates talked a lot about U.S.-China relations with reporters on his private plane; he talked softly but with hard opinions. On the one hand, he said that the United States didn’t want to contain China — that China is and will continue being a global power. On the other hand, he also implicitly warned China not to imitate the Soviet Union in competing with U.S. armaments. He reiterated that cutting military funding would not weaken America’s military power in the Asia-Pacific region.

According to the report, on the private plane to Singapore Gates told reporters that he noticed China was seeking to enlarge the size of its armed forces and combat power, and develop long-range, precision anti-ship cruise and ballistic missiles, anti-satellite weapons and stealth fighters, and network warfare capabilities. He said that the modernization of China’s armed force is developing rapidly, and that China’s attempts to obtain weapons have caused him to pay close attention.

However, Gates expressed his skepticism about China’s strength in challenging America’s armed forces in every aspect. He thought that China has learned a big lesson from the Soviet Union, so it wouldn’t compete with the United States in all respects; instead China aimed at developing a certain degree of capability to move freely in Asia and acquire the opportunity to expand its influence.

Why would Gates make those comments? From the point of view of the author, it’s probably because of America’s concern about the rapid growth of China’s comprehensive strength. As the only super power in today’s world, the United States is very concerned and unscrupulous about how to contain emerging big countries that challenge its hegemony. It can be said that the United States has been stirring up trouble in the world without its old rival, the former Soviet Union, and easily applying armed force to other countries. No matter if it’s the Federal Republic of Yugoslavia, Iraq, Afghanistan or the ongoing Libya war, the United States has a hand in all of them. Making military strikes on these countries was done for the purpose of further controlling the world and securing hegemony.

In using the former Soviet Union to warn China, Gates seems to show America’s concern over the possible future Chinese threat to America’s hegemony, as the former strengthens its capabilities. Although China does not appear willing to challenge America’s dominant status in the world at present, the facts also prove that China cannot rival the United States in the short term. It’s just like what General Chen Bingde said during his visit to the United States last month: China’s military strength is more than 20 years behind America’s, and there is also a large distance between the two countries in the field of high technology. This indicates that China obviously knows its distance from the United States; therefore, we can see that China will not actively challenge America’s hegemony. Gates’ words seem more focused on the future.

Nevertheless, from another perspective, it’s possible that Gates’ words were based on uneasiness with the continuing decline of America’s power and the rise of China. When the 2008 financial crisis broke out in the United States, U.S. national power was dealt a serious blow, while China out-shined other countries (its power increasing even quicker). This sounded the alarm for the United States. The United States worried that China was rising on a scale like that of the former Soviet Union; but apparently China is not the former Soviet Union, and it’s not willing to become the former Soviet Union.

The disintegration of the former Soviet Union was not simply because of the outbreak of its internal problems: The policy of peace evolution with western countries also played a considerable role. China obviously has learned a lesson from the former Soviet Union; it [China] didn't pursue military contests with any of its neighboring countries or the United States, but strongly compressed its military spending, and instead spent its limited resources on developing its economy and improving people's livelihoods. This fact proves that China was right on this move. Thirty years after its reform and opening up, China finally made great achievements in economics and living standards, changing dramatically regarding its basic features. People’s living standards increased sharply, its comprehensive national strength rapidly increased, which in turn contributed to the development of national defense construction.

The U.S. policy of containing China will not change now and in the future. The United States is afraid of China’s development; the fear comes from its anxiety of losing its dominant status. The United States' deployment of a strong military around China seems to be a preparation for preventing China from one day challenging America’s dominant status. However, the real issue is that the United States has to cooperate with China in other aspects while containing them. The world is experiencing multi-polarization, and America’s unilateral policy in maintaining its dominant status is now increasingly unpopular. The United States fears that China will start a full challenge against it, but it’s not that China hasn’t seen America’s situation. As the saying goes, fortune comes full circle: Every dog has its day. The dominant position will not always be taken by the United States; the development of the world abides by this inherent law. China has no intention of being hegemonic; consider the prosperous times of China’s Han, Tang, Ming, and Qing dynasties. China will not be the next Soviet Union, and the fate of the Soviet Union will not be China’s future!


兵哥:盖茨警告中国“不要学苏联”意欲何为?

2011-06-03 15:22 凤凰网

文/兵哥

6月2日,前往与会的美国国防部长盖茨在专机上对随行记者们大谈中美关系,软中带硬,一方面称“美国不想遏制中国发展”、“中国现在是将来也是全球性力量”;另一方面,他也含蓄地警告中国“不要学习苏联”和美国展开军备竞赛,并重申美国的军费缩减不会导致在亚太地区军事力量的削弱。

据报道,在飞往新加坡的专机上,盖茨对随行记者表示,他注意到中国正在寻求扩大军队的规模和战力,包括发展、部署“远程、精确的巡航和弹道反舰导弹”、反卫星武器、隐形战斗机以及网络战能力。“中国军队的现代化正在飞速发展”,“中国试图获得的武器也让我们密切关注”。

但盖茨表示“不相信中国有在各个方面挑战美军的实力”,“我想中国已从苏联身上学到了一个很大的教训,他们不会试图在所有方面与我们竞争,而是想发展出相当程度上能在亚洲自由行动的能力,并获得扩展它们影响力的机会。”

盖茨为何会发出这些言论?从笔者观察来看,可能也正是美国基本中国综合实质迅速增长的担忧。美国作为当今世界唯一的超级大国,对于如何遏制新兴大国挑战美国的霸主地位,可以说美国是非常在意且不择手段的。失去前苏联抗衡的美国在世界上可以说是兴风作浪,动辄对他国使用武力。无论是南联盟、伊拉克还是阿富汗或是目前正在进行的利比亚战争,从中都可以看到美国的影子,美国对这些国家发展军事打击,目的就是为了更进一步控制世界,保证其霸主地位。

盖茨拿前苏联来警告中国,似乎正是担心在未来中国的实力大增后威胁到美国的霸主地位。虽然中国目前表现出来的姿态是不愿挑战美国主导的世界,且事实也证明,中国在短期内无法与美国正面抗衡,正如上个月袋陈炳德上将访问美国时说的那样,中国的军事实力与美国相距在20年以上,其他高科技领域也有非常大的差距。说明中国很明显的知道与美国的差距,所以可以看出的是中国不会主动是挑战美国的霸主地位。盖茨的话看起来更像是着眼于未来。

但从另一个方面也可以看到,盖茨的话可能是基于美国实力不断下滑,中国实力不断上升的不安。从2008年美国爆发金融危机开展,美国国力遭到严重打击,而中国则表现出一枝独秀,实力反而上升更快,这让美国敲响了警钟。美国担心中国正成前苏联式的强大,但显然中国不是前苏联,中国也不愿成为前苏联。

前苏联的解体,不单是内部问题的爆发所导致,与西方国家的和平演变政策也有相当大的作用。中国明显汲取了前苏联的教训,在军事上并没有与周边或者美国展开军事竞赛,而是极力压缩军事开支,把有限的资源担到发展经济改善民生上面去,事实也证明,中国这步棋是走对了,改革开放30年后,中国终于在经济及民生方面取得巨大的成就,国家基本面貌发生了翻天覆地的改变,人民生活水平得到极大提高,综合国力迅速增加,从而反对来促进了国防建设的发展。

美国遏制中国的政策现在不会改变,将来也不会。美国对于中国的发展心存恐惧,恐惧来自于担心其霸主地位不能保住。美国在中国周边部署强大军事似乎就是为了防止中国有一天会挑战美国霸主地位做好准备。但现实的问题是,美国在遏制中国的同时,也不得不同中国在其他方面进行合作。世界正在向多极化发展,美国一心以单边主义政策来维护其霸主地位的做法越来越不得人心。美国害怕中国会全面发起挑战,但中国何偿没看到美国的处境呢。正所风水轮流转,三十年河东,三十年河西,霸主地位不可能永远是美国人的,世界的发展有极固有的规律。中国无意成为霸主,正如中国汉唐明清强盛时期那样,所以中国不会是下一个苏联,苏联的结局来不会是中国的未来!
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Ireland: The Irish Times View on Trump Versus the Pope: Leo Has the Advantage

Australia: Viktor Orbán’s Defeat Is the Rejection of the Donald Trump of Europe

Germany: Trump Doesn’t Actually Think He’s the Messiah, or Does He?*

Canada: Is It Normal for the US President To Spar with the Pope?

Topics

Australia: As Iran War Fallout Spreads, the Focus Shifts to Trump’s Mind — as It Should

Lebanon: No Agreement on Islamabad Negotiations — Vance and Qalibaf Hold Firm on Red Lines

Germany: Clear Winners and Losers

Egypt: A Suez Moment for the United States?

Saudi Arabia: US-Iran Talks: Calibrated Sanctions Relief Could Boost Regional Stability

Ireland: The Irish Times View on Trump Versus the Pope: Leo Has the Advantage

Canada: POTUS Versus the Pontiff

Related Articles

Venezuela: The ‘Shield of the Americas’ Doesn’t Help Latin America

Germany: Moon Mission: US and China Vie for Supremacy in Space

Israel: Put an End to the Threats from Iran and Hezbollah

Saudi Arabia: A Forward-Looking Vision for the Region and World After This War

Ghana: Great Power Protection: What the Sahel Can Learn from Iran and Venezuela