America Was Caught Off-Guard Facing Middle East Turmoil

Published in Sohu
(China) on 2 March 2011
by Feng Difan (link to originallink to original)
Translated from by Liangzi He. Edited by Nathan Ladd.
Exclusive Interview with French and Arabic Issues Expert Lionel Vairon

Lionel Vairon was a French senior diplomat in Southeast Asia and the Middle East, and he has long served as a diplomat in Iraq and worked as an Arabic issues researcher on the Strategy Board for the French Defense Department. Yesterday, Vairon (V) accepted an exclusive interview in First Financial Daily (FFD).

FFD: There is a current view that America was one of the evil hands behind the Middle East turmoil, do you agree or disagree?

V: I don’t agree at all. America itself was very shocked by the turmoil. The present situation isn’t consistent with America’s interests. In fact, they wouldn’t encourage those actions because they won’t produce direct benefits.

FFD: Recently, U.S. Secretary of State Hillary Clinton pointed out that it was very clear that the Libyan people wanted Gadhafi to step down. This is the first time Obama officials directly called for an end to Gadhafi’s 42-year reign.

V: This was a two months belated response. In the issue of Tunisia and Egypt, what’s interesting is that Clinton primarily said that the United States didn't want to intervene in other countries’ domestic disputes, which looks like they don’t want to be related to this kind of situation. Several days later, she expressed her hope that leaders in those areas could bring some democracy to their areas, and get back to the public, etc. After they sent a special envoy to Egypt, the United States also hoped that Mubarak could remain until September — making the political situation more clear — which was against the will of the Egyptian people; soon after, they expressed their hope for Mubarak’s fall.

On the whole, this is a series of very confusing statements, clearly indicating that the United States is considering the situation. Of course they are not judging the Egyptian unrest, but their own interests and whether the successor can satisfy those interests or not.

From the aspect of Europe, European people had more discussion about the immigration problem. However, don’t people from the Middle East want better jobs and lives?

FFD: Will NATO and the United Nations take official military action against Libya?

V: Not now. However, the French government decided to withdraw all diplomatic personnel from Libya, which is a sign that shows France has chosen the camp that is fully against Gadhafi; but the current problem is whether he plans to step down or not; and if he does, under what condition. For European countries, one of the challenges is Libya’s oil. If Gadhafi steps down, the questions above are all troublesome. Nevertheless, “military intervention” is always an extremely earnest and serious problem, as is Libya’s internal problem for now.

FFD: In the past, European countries had scandals: They colluded with Middle Eastern countries for huge oil profits; for example, British former Prime Ministers Tony Blair, Gordon Brown, etc. This time, why are European countries so active in facilitating Libya’s sanction? Will this damage their interests in Libya?

V: I don’t agree with this point. European governments had already reached a phase in which they insisted that Gadhafi had to go. Before this they were very careful, but now they know that Gadhafi has to get off the stage. Although they’ll lose some oil profit, at least they hold on to the future.

Interestingly, E.U. Commissioner for Foreign Affairs Ashton actually advocated that every party in Libya should practice restraint. Who wants another party? This clearly showed the cowardice of European countries in ideology and politics. However, this page has been passed.

FFD: How far do you think this dramatic Middle East change will spread? How do we determine it?

V: I believe this turmoil will spread through the Arabic world, but certainly in different forms. I think [other] countries, including Iraq, will be affected. The most depressing one probably will be Iraq. We can see that Egypt achieved success in less than a month with minimal casualties. But several billion dollars have been spent in Iraq, which was also completely destroyed, with hundreds of thousands of casualties; however, it is still riddled with gaping wounds after eight years.

FFD: There’s a current view that this turmoil situation won’t bring “new life” to the Middle East, but may lead to the next identical cycle. What do you think?

V: From the view of the United States and European countries, the deduction that Arabic countries will be trapped in a vicious cycle is interesting to some extent, because this reveals that the United States and European countries think Arabic countries are not ready for development.

This might be a huge mistake. What Arabs want is no different from other people: nice jobs, a certain level of freedom; and there are well-educated people among them, but a majority of them are banished from their countries.


美国应对中东动荡措手不及
来源:第一财经日报 作者:冯迪凡 2011年03月02日08:20

专访法国阿拉伯问题专家韦龙

  在法国阿拉伯问题专家韦龙(Lionel Vairon)看来,这一场动荡“之潮”会波及该区域的每个国家,无论是以哪种形式。

  韦龙是法国东南亚和中东事务前资深外交官,曾长期在伊拉克担任外交官,又曾在法国国防部战略局担任阿拉伯问题研究员。昨日,就利比亚政局走向、欧洲与美国在北非以及中东地区的地缘政治格局等问题,韦龙接受了《第一财经日报》的独家专访。

  第一财经日报:目前有一种看法,即此次中东地区的动荡有一只美国的幕后黑手,你对此是赞同还是反对?

  韦龙:我一点都不同意。美国本身对于这一场动荡也表现得非常吃惊。目前发生的这些动荡,并不符合他们(美国)的利益。

  事实上他们也不会鼓励这种行为,因为这不会产生直接的利益。

  日报:最近美国国务卿希拉里·克林顿指出,非常清楚,利比亚人民要求卡扎菲下台。这是奥巴马政府官员首次直接呼吁卡扎菲结束其对利比亚42年的统治。

  韦龙:这已经是迟来两个月的反应了。在突尼斯和埃及问题上,令人感到有趣的是,希拉里最初表示,美国不想介入其他国家国内纷争,看起来他们不想和这种形势联系在一起。几天之后,她又表示,希望那些区域的领导人能够为该地区带来一些民主制度,回到人民之中来等;等他们将特使派到埃及区域后,美方又表示,希望穆巴拉克能够维持到9月份,让政治局势届时可以更加清晰,这同埃及人民当时的期待相反;随后他们才表示希望穆巴拉克下台。

  总体来说,这是一系列非常混乱的发言,非常清楚地显示美方在判断局势。当然他们不是在判断埃及运动的局势,而是在判断自己的利益以及继任者是否能够满足其利益。

  在欧洲方面,欧洲人更多的是在讨论移民问题。不过,其实中东地区的人民,难道不是为了更好的工作和生活吗?

  日报:北约和联合国会有针对利比亚的正式军事行动吗?

  韦龙:目前不会。不过现在法国政府决定撤离驻利比亚的所有外交人员,这是一个标志,标志着(法国)已经完全选择好了反对卡扎菲阵营,但是目前的问题是,他到底打不打算下台、以什么条件下台。

  对于欧洲国家来说,其中一个挑战就是利比亚的石油。如果卡扎菲现在不下台,上述问题都很麻烦。

  不过,“军事干预”始终是非常认真和严肃的问题,目前这还是属于利比亚内部问题。

  日报:以往,欧洲国家传出丑闻:为了巨大石油利益,而同中东政权妥协,例如英国前首相布莱尔、布朗等。此次,为什么欧洲国家在推动对利比亚制裁时,会如此积极?这是否会令欧洲国家在利比亚的利益受损?

  韦龙:我不相信这一点。(欧洲政府的观点)已经达到了这一个阶段,即他们认为卡扎菲必须“走人”。此前,他们非常小心,但现在他们知道,卡扎菲必须下台。虽然石油方面有些损失,但他们知道起码保住了未来。

  有趣的是,之前欧盟外交事务专员阿什顿竟然说,呼吁利比亚各个政党各方要保持克制。谁是另外一个政党?这很明确地体现了欧洲国家在意识形态和政治上的怯懦。不过,这一页已经翻过去了。

  日报:对于这一场中东剧变,你认为还能传播多远,怎么判断?

  韦龙:我相信这场动荡,可以遍及阿拉伯世界,当然是用不同的方式。

  我相信包括伊拉克在内的国家也会被波及。最“郁闷”的恐怕是伊拉克。我们看到埃及在不到一个月之中,用最小的伤亡取得了胜利;而伊拉克花了数十亿美元,彻底的毁坏以及成千上万的伤亡,然而八年过后,伊拉克依然千疮百孔。

  日报:目前有一种看法,这些局势动荡仍然不可能换来中东地区的“新生活”,可能陷入下一个同样的循环。你对此怎么看?

  韦龙:在欧美国家看来,阿拉伯国家会陷入“恶性”循环的看法在某种程度上非常有趣。因为,这昭示了欧美国家认为阿拉伯国家对于发展没有做好自己的准备。

  这可能是最大的一个错误。阿拉伯人要的跟别人没什么两样:好工作,某种程度上的自由;而且他们也有受过高等教育的人群,但是其中很多人都在被驱逐之中。

  现在是让阿拉伯国家自己选择领导人的时候了,我认识很多受过良好教育的利比亚人,而埃及在1840年就有议会,甚至比我们之中的一些还早。

(Editor in charge: Hengxiaojing)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Previous article
Next article