Can US Governance Extend to FIFA’s Corruption?

Published in Beijing News
(China) on 29 May 2015
by Shi Zehua (link to originallink to original)
Translated from by Nathan Hsu. Edited by Katie Marinello.
According to U.S. law, as long as a case involves the United States, the Department of Justice is authorized to indict foreign nationals outside its borders, with even a minor degree of involvement being no impediment. U.S. officials have alleged that within the International Federation of Association Football case, illegal exchanges were conducted within the United States and the money in question was also transferred through U.S. banks.

Several days ago at a meeting of FIFA officials in Zurich, Swiss and U.S. law enforcement launched a sudden joint action that resulted in the arrest of seven top officials attending the meeting, including vice presidents of FIFA executive committees and the heads of several nations' soccer federations. It was a move that rocked the international sporting world, as those arrested are all right-hand men of sitting President Sepp Blatter. Although Blatter himself remains the favorite in the upcoming election for FIFA president on May 29, the outlook for him even after retaining his seat will be soon overshadowed by storm clouds on the horizon. At the same time, the global politics underlying the United States' transnational manhunt are also worth considering.

The move certainly benefited from opportune timing. Abuses of power and corruption scandals within FIFA have been news for some time, while the domineering U.S. attitude that places its own laws above international regulations has been so for even longer. By timing its action to coincide with FIFA's elections, a strong political flavor has been added to any judicial proceedings. There are two obvious reasons for this. First is that carrying out the arrests during the meeting has made a much larger splash in the media. And second, investigations into the rumors surrounding bidding for the 2018 and 2022 World Cup have already begun to bear fruit.

There is also the fact that the location was convenient. According to the principle of personal jurisdiction within the Foreign Corrupt Practices Act, regardless of whether an act of bribery occurs within or without U.S. borders, the United States has jurisdictional authority as soon as suspicion of the crime is established. And according to U.S. law, as long as a case involves the United States, the Department of Justice is authorized to indict foreign nationals outside its borders, with even a minor degree of involvement being no impediment. U.S. officials have alleged that in this case, illegal exchanges were conducted within the United States, while the money in question was also transferred through U.S. banks.

Moreover, according to the U.S.-Swiss extradition treaty, Switzerland can reject U.S. extradition requests in cases involving tax violations, but in most other criminal cases will generally extradite suspects to the United States. Consequently, the Swiss initiating the arrests in this particular case was standard procedure.

According to the principle of universal jurisdiction within the United Nations Convention against Corruption, utilizing joint judicial action to root out corrupt entities within international organizations is a responsibility of every signatory state, with which nation takes the lead being entirely irrelevant. Accordingly, when multilateral bodies or international treaties fail to deliver the results that the United States needs, mechanisms for bilateral or regional collaboration between "democratic nations" naturally become its best option.


根据美国法律,只要有关案件与美国相关,司法部对身处海外的外籍人士也拥有提出指控的权力,即使这种联系不大也无碍。而美方表示,此案中的犯罪交易是在美国达成的,有关款项也是通过美国银行转账的。

  近日,苏黎世国际足联大会召开期间,瑞士和美国警方突然采取联合执法行动,逮捕了包括国际足联执委会副主席和数国足协主席在内的7名正在开会的高官。此举引发了世界体坛的地震,这些人都是现任主席布拉特的左膀右臂。虽然布拉特本人仍很有可能在29号的换届投票中胜出,但连任后的前景不容乐观。同时,美国跨国追捕背后的“国际政治”,也颇耐人寻味。

  行动占据“天时”之利。坊间关于国际足联滥权和贪腐丑闻的传播,已不止一日;关于美国视国内法高于国际法的霸道,也已旷日经年。此次行动时机,选择在该组织换届大会之时,司法之外的政治韵味甚多。最直接缘由有两个,一是换届大会召开期间进行抓捕,会有更大的新闻“爆炸力”。二是就2018年和2022年世界杯申办丑闻的调查已经有了些“眉目”。

  其次是有“地利”之便。按照《反海外腐败法》FCPA中的属人管辖原则,无论商业贿赂行为发生在美国境内还是境外,一旦认定了犯罪嫌疑主体,美国皆有司法管辖权。而且根据美国法律,只要有关案件与美国相关,司法部对身处海外的外籍人士也拥有提出指控的权力,即使这种联系不大也无碍。而美方表示,此案中的犯罪交易是在美国达成的,有关款项也是通过美国银行转账的。

  再者,根据瑞士与美国达成的引渡协议,瑞士方面在涉及税务犯罪的案件上有权拒绝美方引渡要求,但其他一般犯罪案件中,瑞士方面一般会向美方引渡有关嫌疑人。因而此次通过瑞士方面进行抓捕,也属正常。

  依据《联合国反腐败公约》中的普遍管辖原则,以联合司法行动清除国际组织内的腐肌,是缔约各国之责任,无论哪个国家牵头都不为过。在多边组织或国际条约无法给予美国所需要的地位和效能时,“民主国家”之间的双边或区域性合作机制,便成了最好用的白手套。

  史泽华(学者)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: It Turns Out Trump’s Tariffs Were Illegal After All

Germany: Ukraine War: Cease-fire Still Out of Reach

Australia: Which Conflicts of Interest? Trump Doubles Down on Crypto

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Topics

Germany: Trump for the Charlemagne Prize!

Canada: It Turns Out Trump’s Tariffs Were Illegal After All

Australia: Trump’s Tariffs Were Already Ever-Changing. Now, Court Fights Add to the Uncertainty

Austria: Soon Putin Will Have Successfully Alienated Trump

Canada: Scorning Trump’s Golden Dome Would Be a Mistake

Related Articles

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China