A ‘Containment’ Mindset Must Not Become an Obstacle to China-US Military Relations

Published in The People's Daily
(China) on 6 June 2016
by Zhang Junshe (link to originallink to original)
Translated from by Trevor Cook. Edited by Rachel Pott.
The 15th Shangri-La Dialogue was held from June 3 to 5 in Singapore. Around 600 defense ministry officials, military leaders and specialist scholars from around the world expressed their frank views on the state of the region’s security and on other security topics of participant interest. As always, the China-U.S. relationship, particularly the China-U.S. military relationship, was a major focus.

In a keynote speech at the dialogue on June 4, United States Secretary of Defense Ashton Carter claimed that, against a backdrop of increasing international cooperation in Asia, China was erecting a “Great Wall of self-isolation.” Such rationalization clearly disregards the basic facts of the Asia-Pacific region as a whole and recalls a Cold War mentality. Such thinking from Carter, whose position of leadership over the U.S. military is second only to the president, is clearly unhelpful for the development of the two countries’ bilateral military relationship.

A healthy and stable bilateral military relationship has an important influence on the greater China-U.S. bilateral relationship. The building of a new type of great power relationship requires the corresponding building of a new type of bilateral military relationship. In the years since the 2013 Sunnylands presidential summit, the overall relationship between the Chinese and U.S. militaries has developed in a generally positive direction.

The two militaries have recently taken historic strides in the establishment of mutual trust mechanisms by establishing protocols for mutual notification of large military operations and formulating safety rules for air and maritime encounters. Progress in pragmatic exchanges and cooperation has been comparatively smooth, with particular progress in the areas of high-level exchanges, institutionalized dialogue and talks, young officer exchanges and joint exercises and training. Such progress was particularly evident in 2014, when the Chinese military participated for the first time in the Rim of the Pacific Exercise organized by the U.S. Navy. China’s participation marked a historic breakthrough in the bilateral military relationship, and this year five Chinese navy warships will again join in the U.S. Navy-led RIMPAC exercise, participating to an even greater degree.

Currently, China-U.S. military relations remain unstable, and it is the lack of strategic mutual trust that has the greatest effect on the health and stable development of the military relationship. The problem stems mainly from the U.S. side. First, the U.S. is unwilling to give up its jealous suspicion and wariness of China. It holds prejudice against the ordinary growth of the Chinese military, doubting the motivation and intention behind increasing Chinese military power. Yet, in fact, China needs a peaceful and stable external environment now more than it has at any other time.

Second, the U.S. has proven completely unable to respect China’s core interests and major concerns. Three obstacles have long vexed the development of China-U.S. military relations, and recently they have become more prominent: U.S. arms sales to Taiwan, the encroachment of U.S. reconnaissance crafts and discriminatory American laws. The U.S. Navy’s recent so-called “freedom of navigation” operations within the maritime area of the Spratly Islands and the territorial waters of the Paracel Islands have severely affected inter-military trust.

Third, the idea of Chinese containment still finds a market within the United States government, military, Congress and think tanks; in particular, the immense strategic dividend the Cold War brought the United States causes some to feel a special attachment to a policy of containment through the formation of alliances.

The United States and China are, respectively, the world’s largest developed and developing countries, and they hold joint responsibility for world peace, stability and prosperity. Implementation of the consensus reached by the Chinese and U.S. presidents, a continuation of the trend of a positive development of the bilateral military relationship, and a promotion of such development along a healthy and stable track – these not only meet the basic interests of the two countries but also accord with the expectations of the majority of countries in the region and world. During the three days of the Shangri-La Dialogue, most countries’ military leaders stated that they do not hope to see antagonism between the U.S. and Chinese militaries in the region, and that they are unwilling to choose between or align with either side.

China and the U.S. should both consider a long-term strategic view and not be blinded by immediate selfish interests. They should overcome antagonism, seek out common ground while respecting differences, and seek mutual benefit. There is room enough in the expansive Pacific Ocean to accommodate both great powers. The two sides should respect the consensus reached by their presidents on the development of a bilateral military relationship and appropriately resolve and keep under control any contradictions or disagreements, in accordance with the principles of “respect, mutual trust, equality and mutual benefit.” They should also, according to the same principles, strengthen dialogue, expand communication and cooperation, increase mutual understanding, strive to jointly develop a healthy and stable bilateral military relationship, and bring about a happy state of regional security and world peace.

The author is a researcher at the PLA Naval Military Studies Research Institute.


人民日报海外版望海楼:中美两军关系需防遏华思维作梗

原标题:中美两军关系需防遏华思维作梗(望海楼)

6月3日至5日,第十五届香格里拉对话会在新加坡召开。约600名各国防务部门和军队领导人及专家学者,就地区安全形势以及共同关心的重大安全议题,坦承发表看法。中美关系特别是两军关系依然是大会代表关注的重点。

美国国防部长卡特在4日香格里拉对话会上作主旨演讲时声称,在亚太地区各国加强合作的背景下,中国正在建造“自我孤立的长城”。卡特的这番说辞,显然无视整个亚太地区的基本事实,让人想起了冷战思维。作为美军仅次于总统的实际领导者,卡特的这种思维显然无助于发展中美两军关系。

一个健康稳定的两军关系,对中美两国关系的发展具有重要影响。中美两国构建新型大国关系,需要发展与其相适应的新型两军关系。自2013年两国元首安纳伯格庄园会晤后的3年来,中美两军关系总体呈现出良好发展势头。

两军在推进建立重大军事行动相互通报机制和制定海空相遇安全行为准则方面取得重大进展,在互信机制建设上迈出了历史性一步。务实交流与合作进展比较顺利,尤其在高层交往、机制性对话与磋商、中青年军官交流、联演联训等方面不断取得新进展。特别是2014年中国军队首次应邀参加美国海军主导的“环太平洋”多国军演,实现两军交往史上的重大突破。中国海军5艘舰船今年将再次参加美国海军主导的“环太”演习,科目也将有所增加。

当前,中美两军关系依然处于不稳定的状态中,而影响两军关系健康稳定发展的主要原因是双方缺乏战略互信。而问题主要出在美国方面:一是美方不愿放弃对中国的猜忌与防范,对中国军队正常发展抱有偏见,怀疑中国军力发展的动机与意图。而事实上,中国比任何时候都需要一个和平稳定的外部环境。中国无意挑战美国在世界上的地位,中国的发展对美国是机遇而非挑战;二是美方对中国的核心利益和重大关切没能完全尊重。长期以来困扰中美两军关系发展的三大障碍,即美对台售武、美舰机抵近侦察和美对华歧视性法律,不仅没能解决,个别方面反而在最近一个时期更加突出。美军近期在中国南沙群岛临近海域和西沙群岛领海内进行所谓的“航行自由”行动,严重影响两军互信;三是遏华思维在美国政府、军方、国会和智库内仍有市场,尤其是冷战带给美国的巨大战略红利,令一些人对建立在结盟基础之上的遏制政策情有独钟。

美国和中国分别是世界上最大的发达国家和最大的发展中国家,对世界和平、稳定与繁荣负有共同的责任。落实中美元首达成的共识,延续两军关系良好发展势头,推动两军关系始终沿着健康稳定的轨道向前发展,不仅符合两国人民根本利益,也是地区和世界多数国家的共同期待。在这次历时3天“香会”期间,多数国家军事领导人都表示,不希望看到中美两军在地区发生对抗,也不愿意在中美之间选边站队。

中美双方应以登高望远的战略眼光,不被眼前的一己私利蒙蔽双眼,超越对抗,求同存异,互利共赢。宽广的太平洋有足够的空间容纳中美两个大国。中美双方应以两国元首关于发展两军关系的共识为遵循,本着“尊重、互信、对等、互惠”的原则,妥善处理和管控好各种矛盾和分歧,加强对话,扩大交流与合作,增进相互理解,为发展健康稳定的两军关系而共同努力,为地区安全和世界和平带来福音。

(作者为海军军事学术研究所研究员)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Mexico: Big Tech and the Police State

Topics

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Mexico: Big Tech and the Police State

Related Articles

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice