The Disappearing General Lee

Published in The Sankei News
(Japan) on 22 June 2021
by Nagahisa Shiobara (link to originallink to original)
Translated from by Eric Stimson. Edited by Gillian Palmer.
In Arlington, Virginia, a Southern state where I live, there is a trunk road named Lee Highway. The name comes from General Robert E. Lee, who led the Confederacy in the U.S. Civil War (1861-65), but the county decided the other day to change its name.

After the protests against racism across America intensified last year, those associated with the Confederacy — which promoted the continuation of slavery — were treated as villains and statues of them, such as Lee, were removed all around. Arlington, which neighbors the capital, Washington, D.C., and the Potomac River, was not exempt; the road’s name will now refer to John Langston, an abolitionist and the first Black representative from Virginia.

A name change also occurred at the school my child attends. As the children move to a new school building nearby, the current name, McKinley Elementary, will no longer be used. From September it will be known as Cardinal Elementary instead, after a bird.

It isn’t clear that the school’s previous name derived from William McKinley, president from 1897 to 1901 and promoter of an imperialist policy that annexed Hawaii and the Philippines, but the education committee decided to change its name because it “should avoid the names of people associated with history.”*

Most residents wished to continue using the old name. There are not a few place names imbued with history and tradition. I wonder how future Americans will look back on and evaluate this movement to purify a complicated, multifaceted history.

*Editor's Note: This quote, though accurately translated, cannot be verified.


私が住む南部バージニア州アーリントン郡の幹線道路に「リー・ハイウエー」がある。南北戦争(1861~65年)で南部連合を率いたリー将軍に由来する名称だが、同郡は先日、名称を変えることを決めた。

全米で人種差別への抗議が激化した昨年以降、奴隷制存続を当初掲げた南部連合に関わる人物は「悪役」扱いで、リー将軍らの像が各地で撤去された。首都ワシントンとポトマック川を隔てる同郡も例外ではなく、道路は同州で黒人初の連邦下院議員となった奴隷制廃止論者、ラングストン氏にちなむ名前に変わる。

名称変更は子供が通う学校でも起きた。児童が近隣の新校舎に移るのに伴い、現在の「マッキンリー小学校」の名前をやめて、9月からは、鳥の名前からとった「カーディナル小学校」に改名するという。

従来の学校名が、ハワイやフィリピンを併合する帝国主義政策を進めたマッキンリー大統領(在任1897~1901年)に由来するか定かでないが、教育委員会は「歴史を連想させる人名は避けるべきだ」として名称変更を決めた。

住民の大勢は旧名の継続を望んでいた。地名などは歴史や伝統を背負ったものが少なくない。複雑で多面的な歴史の「純化」とも映る動きを、米国民が将来、どう振り返り、どう評価するのだろう。(塩原永久
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Topics

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Related Articles

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Japan: Partial Cease-fire: Avoid Putin’s Pace