Can Maui Fires Awaken US Politicians?

Published in Guangming Daily
(China) on 18 August 2023
by (link to originallink to original)
Translated from by Jo Sharp. Edited by Michelle Bisson.

 

 

Hundreds of people killed, thousands missing and thousands of homes destroyed. As of Aug. 17, local time, the wildfires on the island of Maui, Hawaii, were still not fully under control.

“Everything around us has been destroyed, it looks like a war zone.” “Our hometown has gone from paradise to hell.” “We didn’t receive any fire warnings or evacuation guidelines.” “Many people could have survived if not for the poor rescue efforts.” One after another, Americans have been expressing their angry recriminations in front of media cameras and on social media platforms.

This was the deadliest wildfire in the United States in more than a century. How exactly did it come about? There were natural factors, including strong winds, dry weather and combustible vegetation. However, as more details emerge, it has become clear that, like many previous incidents in the U.S., the Maui wildfire is not just a natural disaster, it’s more a man-made one.

As a global superpower, the United States is short of neither funds nor technology, yet it has been widely criticized for its capacity to respond to disasters. From the Florida building collapse in 2021 and the Ohio train derailment in 2023 to the ongoing Maui wildfire tragedy, time and time again the American people have experienced the “desperation of an American-style rescue.”

According to reports from U.S. media, Hawaii has a robust public safety warning system, with about 400 sirens in place, including 80 on Maui. However, as fire engulfed the island, these sirens did not go off. On Aug. 15, a Maui resident posted a video on social media, showing power lines being blown down by the wind and igniting dry grass, with fire spreading rapidly. People have criticized the government’s failure to promptly cut the power, as it fueled the fires. In addition, a local restaurant owner Kaili Scheer posted on social media that, although Maui is only 100 miles away from local military, the U.S. Navy, hospital ships, helicopters, the military and natural disaster relief equipment only arrived in the area 72 hours after the fire broke out. The Washington Post pointed out that effective disaster relief efforts were not organized by the U.S. government, but by local residents.

With the failure of a sophisticated warning system, the late arrival of rescue teams and the inaction of the massive U.S. military, America’s poor disaster response capabilities reflect the indifference of its politicians to the suffering of the people.

Wildfires are not uncommon on Hawaii. In 2022, Hawaii released a report listing natural disasters with the potential to cause serious harm, including tsunamis, earthquakes, volcanic eruptions and wildfires. Yet the risk posed by wildfires was considered to be “low.” This was criticized by the media as a lack of disaster preparedness. The performance of the U.S. government in the aftermath of the Maui wildfire is even more astonishing.

It may be a coincidence but when the U.S. military was in disarray during the withdrawal from Kabul in 2021, President Joe Biden was on vacation; when Maui was engulfed in flames in 2023, Biden was also on vacation. When a reporter asked about the casualties on Maui, he smiled and replied “no comment,” triggering widespread public criticism. Many people wondered online how the U.S. president could still smile in the face of so many casualties. On Aug. 15, Agence France-Press observed that the deadliest wildfire in the United States in over a century had fueled public anger at government inaction.

Why are U.S. politicians relaxing on vacation without showing any concern for the disaster on Maui? Such indifference is rooted in America's competitive party politics, whose hard currency is votes. Hawaii is a U.S. overseas territory, and most residents of Maui are indigenous people. U.S. politicians have historically ignored the interests and demands of this group and have no motivation to care about them. Some U.S. media outlets have pointed out that Biden may believe that he will secure Hawaii’s votes in the next election no matter what, as Hawaii is a Democratic Party stronghold. This kind of election game where everything revolves around votes further amplifies the selfishness of U.S. politicians, ultimately turning natural disasters into man-made tragedies and causing heavy casualties.

Preliminary estimates indicate that the Maui wildfires have displaced hundreds of local families and caused an estimated $6 billion in damage to housing alone. As of Aug. 15, the Federal Emergency Management Agency had approved about $2.3 million in disaster relief. Yet on the previous day, the Biden administration had announced an additional $200 million in military aid to Ukraine. Such a stark contrast has led many Americans to mockingly ask online, “What if Maui renamed itself Ukraine? Would the disaster victims receive more aid?” “Why is Ukraine more important than Maui? Because the former scores some points in U.S. elections while the latter doesn’t.”

The Maui wildfires continued to spread. They not only burned down the homes of many Americans but also “burned out” the inaction of politicians and the shortcomings of the U.S. system. Faced with the distressed cries of those affected and strong criticism from the outside world, will U.S. politicians returning from their vacations wake up, stop lighting fires internationally, and save people from their misery by concentrating on putting out fires at home?


上百人遇难、上千人失踪、数千幢房屋被毁……截至当地时间17日,夏威夷毛伊岛上的火势仍然没有得到完全控制。“周围一切都被摧毁了,看起来就像一个战区”“我们的家乡从天堂变成了地狱”“我们没有收到任何火灾警报或避难指南”“如果不是救援不力,很多人本来可以活下来”……在媒体镜头前、在社交平台上,美国人纷纷发出愤怒的控诉。
  这是美国一百多年来发生的最惨重的野火事故。它究竟是怎么酿成的?有自然条件的原因,包括强风、气候干旱、植被易燃等。但随着越来越多细节的披露,人们发现,就像美国以往发生的多起事故一样,毛伊岛野火事故是天灾,更是人祸。
作为全球超级大国,美国既不缺钱也不缺技术,但它的救灾能力广受诟病。从2021年佛罗里达州塌楼事件,到2023年俄亥俄州火车脱轨事故,再到正在发生的毛伊岛野火悲剧,一次又一次,美国民众体会到何为“美式救援的绝望”。
  据美媒报道,夏威夷有强大的公共安全预警系统,部署约 400个警报器,其中毛伊岛有80个。然而,大火席卷毛伊岛时,这些警报器并没响。当地时间15日,毛伊岛一位居民在社交平台上发布一段视频,显示公共电线被风吹倒后点燃了干枯的草地,火势迅速蔓延。人们批评说,政府没有及时切断电力加剧了火灾。此外,当地一位名叫凯莉·谢尔的餐厅业主在社交平台发文称,毛伊岛离当地军队只有100英里,然而火灾发生72小时后,美国海军、医疗船、直升机、陆军、自然灾害救援设备才到达灾区。《华盛顿邮报》指出,灾后高效的救援行动不是由美国政府组织的,而是来自当地居民。
 发达的警报系统失灵、救援队伍姗姗来迟、庞大的美军无所作为……美国救灾能力低下的背后,反映出政客们对民众疾苦漠不关心。
  在夏威夷,野火并不罕见。2022年,夏威夷曾公布过一份报告,列举了可能造成严重危害的自然灾害,包括海啸、地震、火山喷发、野火等,但对野火的风险判断却是“低”。这被媒体批评为防灾意识淡薄。而在毛伊岛火灾发生后,美国政府的表现更是令人瞠目。
  不知是不是巧合,2021年美军在喀布尔狼狈撤退时,美国总统拜登在度假;2023年毛伊岛被火焰吞没的时候,拜登也在度假。当记者问到有关毛伊岛伤亡情况时,他笑着回答说“无可奉告”,引发舆论广泛批评。许多网友指责说,面对如此巨大的伤亡,美国总统怎么还笑得出来?法新社15日指出,美国一个多世纪以来最致命的野火,激起了人们对政府不作为的怒火。
为什么美国政客放心度假而对毛伊岛灾情毫不关心?这种冷漠,根植于美国竞争性的政党政治,而这种政治的硬通货是选票。夏威夷属于美国海外领土,毛伊岛上大多数居民是原住民。美国政客历来忽视这个群体的利益诉求,没有动力去关心他们。有美媒指出,拜登也许认为,他在下届大选中无论如何都会拿下夏威夷州的选票,因为夏威夷是民主党的票仓。这种一切围着选票转的选举游戏,进一步放大了美国政客的私心,最终导致天灾演变成人祸,并造成重大伤亡。

据初步估计,毛伊岛野火导致当地数百个家庭流离失所,仅房屋一项预计损失60亿美元。截至15日,美国联邦应急管理署批准了约230万美元的救灾援助。而在前一天,拜登政府宣布再向乌克兰提供2亿美元军事援助。如此强烈的对比,令不少美国网友嘲讽:“是不是只要夏威夷改名乌克兰,灾民们就能得到更多援助?”“为什么乌克兰比夏威夷重要?因为前者能给美国大选加分,而后者不行。”

现在,毛伊岛的野火还在蔓延。它不仅烧毁了众多美国人的家园,也“烧出”了政客的不作为与美国制度的弊病。面对受灾民众的痛苦呼号,面对外界的强烈批评,度假归来的美国政客能否警醒:停止在国际上拱火、专心在国内灭火,救民众于水火?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?