Reviewing ‘An American Perspective on Taiwan’s Election’

Published in Liberty Times
(Taiwan) on 9 January 2024
by Chen Ching-kuen (link to originallink to original)
Translated from by Matthew McKay. Edited by Michelle Bisson.
In his Weekly Monograph article “An American Perspective on Taiwan’s Election,” Ryan Hass, a senior fellow and director of the China Center at the Brookings Institution, argues that the Biden administration has adopted a principle of “disciplined neutrality” with respect to the presidential election in Taiwan, and that Washington is prepared to work closely with “whomever” the people of Taiwan elect. Hass also indicates that the Biden administration recognizes it will need to work with whomever the Taiwanese electorate chooses as their next president, and that they will need to establish a high-functioning relationship with the winner.

In fact, while the United States does not know who will come out on top, if the Kuomintang candidate wins, that is the party the U.S. needs to and will have to work with. The question is, will the U.S. be capable of seamless cooperation with the pro-China, Communist-bootlicking Kuomintang? Will it be able to establish a high-functioning relationship with them?

There are certainly previous traces of these misgivings, and you can easily find the answers by examining the relationship between the U.S. and former President Ma Ying-jeou during his two terms in office. After Ma took office in 2008, did he not conclude the cross-strait direct transportation negotiations that had been pending for 20 years, while declaring that U.S. involvement in the Cross-Strait Peace Agreement was not required? Did he grovel to create unprecedented post-war harmony and goodwill between the two sides of the Taiwan Strait? Yet the U.S. still harbored doubts about the Kuomintang and Kuomintang-ruled Taiwan. At the time, the United States welcomed and was optimistic about harmonious cross-strait relations, but did it express any concerns when Ma acted like a runaway horse in that relationship?

Furthermore, the changes in Taiwan’s relationship with China after Ma came to power have made the U.S. wary of selling weapons to Taiwan. The many retired Taiwanese generals traveling to China for close dealings with their People’s Liberation Army counterparts, their declarations that the armies on either side of the Taiwan Strait constitute a Chinese army, and the repeated “Communist spy cases” in Taiwan have all caught the United States’ attention. Can the U.S. establish a high-functioning relationship with the Kuomintang under such circumstances, and will it be comfortable with the fact that confidential data on its arms sales to Taiwan will invariably be exposed and find itself in the hands of the Chinese Communist Party?

Therefore, if the pro-China, Communist-bootlicking Kuomintang wins this general election, the U.S. policy of selling weapons to Taiwan in response to military action in the Taiwan Strait will slowly but surely tilt in China’s favor. Further, it will be bound to change the status quo of the U.S., strengthening its defense cooperation with Taiwan. American and Taiwanese defense will no longer be aligned, and by then, looking to the opposition Democratic Progressive Party to supervise matters will be like closing the barn door after the horse has bolted.

The long-stated political view of [Kuomintang] nominee Hou Yu-ih and running mate Jaw Shaw-kong is not to provoke the CCP, so refusing to buy weapons from the U.S., a freeze on the eight submarines* and the abolition of the one-year conscription system would be imperatives. With a weakening of Taiwan’s national defense needs and army building — as seen during the Ma administration — how can the U.S.-Taiwan policy of cooperation to intimidate and deter China exist?

The Hass article further holds that this imperative [of building a high-functioning relationship] is one of the key factors in Washington’s efforts to maintain “impartiality in the electoral process.” One may well ask whether there can be any impartiality in Taiwan’s election process, given that with significant election meddling from the CCP, internal and external attacks have long since created a relationship of asymmetrical competition with local collaborators. In this respect, is the Hass article suggesting that Washington is reluctant to see the Taiwan elections as a choice between war and peace, or between democracy and autocracy? If so, how can we resolve the most immediate challenges and threats facing Taiwan; to wit, the external threat and intimidation posed by the CCP’s military power, combined with cyberattacks and information, economic and diplomatic offensives that are eroding the Taiwanese people’s confidence in their future? If the Taiwanese are not told that this is a choice between democracy and autocracy, then how can the universal values of democracy and freedom crystallize into a belief?

In throwing its lot in with the CCP, the U.S. has come to grief, and in propping up the Kuomintang, it has been burned. The U.S. should provide Taiwan’s homegrown regime with an unambiguous security commitment and shift toward strategically clear support for that regime, rather than acting as the Hass article sees fit.

The author is a member of the Taiwan Association of University Professors and of Taiwan Society North.

*Editor’s Note: In Taiwan, a deal to acquire eight U.S. submarines during the George W. Bush administration was unsuccessful.


評〈美國人對台灣選舉的看法〉一文之管見

2024/01/09 16:13

陳慶坤

美國智庫布魯金斯研究所資深研究員中國中心主任何瑞恩(Ryan Hass),在《星期專論》〈美國人對台灣選舉的看法〉(以下簡稱何文)認為,拜登政府已經決定,對台灣大選採取「嚴守分際的中立」原則;華盛頓準備與台灣人民選出的「任何」一位未來總統密切合作。〈何文〉這種考量其中第二點指出,拜登政府成員意識到,無論台灣選民選擇誰擔任下任總統,他們都需要與他合作;無論誰獲勝,他們都需要與他建立一種高效能的關係。

事實上,美國固然不知道誰將在大選中脫穎而出,但如果國民黨候選人勝出,美國也「需要、也會」與國民黨合作。問題是與親中、舔共的國民黨會合作無間?美國能與他們建立一種「高效能」的關係嗎?

這樣的疑慮絕對是有跡可考,從馬英九的二任總統任期與美國的關係加以檢驗,就不難找到答案。2008年馬英九總統上任後,不但完成了20年來未能完成的兩岸直航談判,同時他宣稱「兩岸和平協定」不必美國介入?馬卑躬屈膝創造兩岸戰後前所未有的和諧和善意?然在國民黨治下的台灣,美國對國民黨的疑慮依然存在各懷鬼胎。當時美國政府雖表示對兩岸的和諧互動表示歡迎和樂觀其成,但是兩岸的互動馬英九宛如「脫韁的野馬」,美國對此表示憂心?

再者,馬英九上台後台灣與中國的關係變化,使得美國對台出售武器時存有戒心。因為大批台灣退休將領到中國與解放軍將領密切往來,甚至宣稱兩岸軍隊都是中國軍,以及不斷發生的台灣「共諜案」,都引起了美國方面側目。這種情況美國能與國民黨建立一種「高效能」的關係?美國售台武器的數據機密無不暴露在中共的掌握之中,美國放心嗎?

因此,假設親中、舔共的國民黨2024勝出,美國售台武器因應台海軍事動武的政策,勢必在國民黨親中政策下逐漸向中國傾斜;也必然改變美國強化與台灣防衛合作的現狀,美國與台灣防衛不再連結一致,到時寄望在野的民進黨督促可能是「狗吠火車」!

還沒選上的侯趙配的政見早已宣示不要刺激中共,則此拒絕與美國購買武器、八艘潛艦就此凍結、廢除一年期的徵兵制度勢在必行,弱化台灣國防建軍、防衛需要,如同馬政府的表現,美國與台灣協力嚇阻中國的政策如何存在。

其次,〈何文〉認為這種必要性,是華盛頓努力維護「選舉過程公正性」的關鍵因素之一。試問台灣選舉過程能有公正性嗎?在中共強力介選下,與在地協力者的內外交攻早已構成不對稱的競爭關係!對此〈何文〉表示華盛頓不太願意將台灣的選舉視為戰爭與和平,或是民主與專制之間的抉擇?那麼台灣目前面臨的最直接挑戰、脅迫,外有中共軍事力量威懾恐嚇,並結合資訊、網路、經濟和外交攻勢,消磨台灣人民對未來的信心如何化解?不告訴台灣人這是一場民主與專制之間的抉擇,普世民主自由價值如何凝聚成為一種信仰理念?

美國當年扶植中共如今「吃盡苦頭」;美國當年扶植國民黨台灣「吃進苦頭」。美國對台灣本土政權應該給予一個確切的安全承諾;轉變成為戰略清晰支持台灣本土政權。而不是〈何文〉看著辦吧!

(台灣教授協會、北社會員)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: Absolute Arbitrariness

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Topics

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Related Articles

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Austria: Donald Trump’s Breakneck Test of US Democracy