Hit-and-Run by US Service Member: We Should Reform the Status of Forces Agreement Now

Published in Ryūkyū Shimpō
(Japan) on 12 December 2014
by (link to originallink to original)
Translated from by Hirotoshi Kimura. Edited by Helaine Schweitzer.
Okinawa Prefecture police have affirmed that the traffic event in which a male motorcyclist was rendered comatose was a hit-and-run committed by a U.S. Marine Corps major. It is totally reprehensible.

This case is also grievous in that, to borrow Okinawa City Mayor Sachio Kuwae’s words, it was “perpetrated by someone holding such a leadership position as major — such an egregious act.” Whatever happened to the U.S. military code of conduct and its preventative measures against future incidents and accidents? Are they really effective? Many Okinawans are enraged and at the same time, I’d assume, appalled.

According to authorities, the major responded voluntarily to questioning by police and acknowledged his involvement, testifying that he fled because [he] was scared. Authorities determined there is no flight risk and are not planning to seek his extradition, which leaves us scratching our heads. Normally, our own investigative agency, as a sovereign entity, should detain and question him.

The suspect is reportedly under the supervision of the U.S. military police, but is there really no risk of a cover-up and destruction of evidence? History bears witness to repeated galling incidents and accidents involving the U.S. military, with suspects sneaking back into the base and flying home to the United States, well beyond this country’s jurisdiction.

Any way you look at it, you have to say there is something utterly preposterous about the current U.S.-Japan Status of Forces Agreement, which stipulates that before prosecution a suspect should, in principle, be handed over to the United States, unless Japan first detains him or her.

In response to the incident, newly-installed Okinawa Governor Takeshi Onaga, referring to how the agreement should read, displayed his willingness to fight for reforms, saying it needs fundamental resolution. Well, naturally.

Next year marks 70 years since the end of World War II. Will we servilely maintain this distorted relationship, turning a blind eye to the inequitable agreement that ensures the privileged status of the United States Forces over Japanese service members? I would hope that as of Dec. 12, each and every one of the candidates in the House elections (which took place on Dec. 14) will fully take in the severity of the incident and pledge their resolve to reform the agreement.

There is no suspicion at this point that there was driving under the influence involved. However, such a possibility shouldn’t yet be ruled out, given that the accident occurred in the early morning hours and that the driver fled the scene. A hit-and-run incident is punishable by the Japanese Road Traffic Act, but due to the shield provided by the Status of Forces Agreement, our inability to establish DUI-related charges against the driver is a fait accompli. We mustn’t ignore this point. We mustn’t, at any cost, let the driver get off scot-free.

On Dec. 9, the U.S. military greatly eased alcohol consumption limits for its Okinawa service members, but since its late November announcement, the number of DUI incidents and accidents had been piling up. Doesn’t this show a sense of privilege lurking within the ranks that emanates from the agreement? Unless the U.S. Marine Corps deeply and solemnly atones for its string of incidents and accidents, [its members] cannot claim to be our good neighbors.


 沖縄市でバイクを運転していた男性が転倒し意識不明の重体となっていた件で、県警が米海兵隊少佐によるひき逃げ事件と断定した。断じて許されない事件だ。
 「少佐という指導的立場にある者がひき逃げという卑劣な行為をした」(桑江朝千夫沖縄市長)という点でも事件は深刻だ。何度も指摘してきたが、米軍の綱紀粛正、事件・事故の再発防止策は一体どうなっているのか。本当に実効性があるのか。多くの県民は怒りと同時に、あきれ返っているのではないか。
 県警によると、容疑者は任意の事情聴取に「怖くなって逃げた」と供述し、関与を認めている。県警は逃亡の恐れはないと判断し、米軍に身柄の引き渡しは求めない方針だというが、疑問が残る。独立国として本来、自国の捜査機関が身柄を拘束して取り調べるべき案件であることは明らかだ。
 容疑者は米軍憲兵隊の監視下にあるというが、証拠隠滅などの恐れはないのか。過去の米軍事件・事故で、基地内に逃げ込んだ容疑者が本国に逃走する事例が繰り返された苦い歴史もある。
 日本側が先に拘束した場合を除き、起訴前は原則的に米側に身柄が委ねられるという現在の日米地位協定はどう考えてもおかしい。
 10日に就任した翁長雄志知事は事件を受けて地位協定の在り方に言及し「抜本的に解決しないといけない」と改定に向けて取り組む考えを示した。当然だろう。
 来年は戦後70年だ。在日米軍の特権的な身分を保障した不平等な協定を今後も継続し、従属的でゆがんだ日米関係を続けるのか。衆院選の各候補も今回の事件を重く受け止め、ぜひ地位協定改定への取り組みを誓ってもらいたい。
 事件では飲酒は確認されていない。ただ早朝という発生時間や逃走の事実から見てその可能性も疑うべきだ。ひき逃げに係る道交法違反などの容疑が掛かっているが、地位協定の壁にも阻まれ、飲酒絡みの容疑は最初から立証不可能となった形で、この点は看過できない。「逃げ得」が許されていいはずがない。
 米軍は9日から在沖米兵の飲酒制限を大幅緩和したが、11月下旬に緩和を発表してからも飲酒絡みの事件・事故が相次ぐ。組織の中に、地位協定に基づく特権意識が潜んではいまいか。一連の事件・事故を痛切に反省しない限り、「良き隣人」を語るべきではない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Mexico: The Trump Problem

Mexico: EU: Concern for the Press

Germany: Absolute Arbitrariness

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Japan: Partial Cease-fire: Avoid Putin’s Pace

1 COMMENT

  1. As a citizen of the United States , I agree completely that it is morally reprehensible for a U.S. Marine Corp major to get away with this drunken( ? ) hit and run motor vehicle accident. As a democratic socialist I don’t understand why the U.S. military presence is still tolerated in Okinawa. In general DRUNKENNESS is great American military tradition too when our heroic soldiers are not dutifully occupied killing various and numerous designated enemies.
    The late American Senator William J. Fulbright wrote a book during the Vietnam War era titled ” The Arrogance of Power “.
    And what could have been more arrogant-and more CRIMINAL – than the United States dropping two atomic bombs on Japanese cities during World War II ? The horror and the inhumanity are still appalling.
    But it was a SOBER Harry Truman who made THAT decision. How could American racism not have been a factor in deciding the fate of Hiroshima and Nagasaki ?
    As a pacifist I would love to see the whole occupied world shout : ” GO HOME U.S.MILITARY ! ”
    My own apology to the newly installed Okinawa governor Takeshi Onaga. For the whole catastrophe !
    http://radicalrons.blogspot.com/