I Talked to Dave the American. He Told Me Why Americans Want Trump

Published in Jutarnji List
(Croatia) on 20 March 2016
by Ana Muhar (link to originallink to original)
Translated from by Ana Lucic. Edited by Graeme Stewart-Wilson.
During the last presidential election in the United States, when the popularity of the conservative political movement the tea party went through the roof, someone figured out that the nation whose most popular television show is ''Modern Family'' can't really be that conservative. While Sarah Palin and her followers waived the flag of the hardened conservative party, Americans gathered around their screens to watch amusing anecdotes of a family made up of, among others, Colombian immigrants and a homosexual married couple with an adopted Asian girl.

These days, when a great part of America is willing to vote for a man who desires to build border walls and who labels immigrants as criminals, I cannot help but to look with inquisitive wonder at groups of Americans on vacation.

American tourists are a special subspecies of tourist, always noticeable in the crowd. Willing to talk without any hesitation, they are great candidates for conducting a personal survey. As a people that are made up of fragments of overseas nations that had to find a way to coexist in the New World, through evolution Americans have probably gained a friendly face that makes them easy to talk to. At the bar of Ko Bar at Orient Bay Beach on the Caribbean island of Saint Martin, a group of new friends from North Carolina, Illinois and Maryland shows that because of the amount of international interest in their presidential elections, they willingly jump into political debates in their swimsuits, right there under the Caribbean sun.

“Trump, Hillary…? Like it matters. The only thing that matters is that we get rid of Obama,” says Dawn, a housewife from Maryland. Her husband, Dave, the owner of a construction company, confirms that Barack Obama, for whom they voted two times, is the “greatest disappointment of our lives.”

“I’ll tell you something. I don't like any of the candidates that much. I don't agree with any of them and I know that I won't be satisfied with any of them. But no one can be a more absurd president than Obama,” says Dave. He insists on keeping the name of his favorite candidate to himself, but he states that it won't be Hillary Clinton.

Heather, a computer technician from Illinois, just started her vacation, and she asserts that this holiday is indispensable after the nauseating atmosphere in the United States. “We're tired of politics. For a long time politics hasn't brought anything. I hope Hillary wins, not because I think she is great, but because I think that she is a little bit better that the other options,” she explains. She uses the English expression, “Better the devil you know than the devil you don't,” grasping the strength of the Clinton last name.

All year long Americans gather at one of the most popular holiday destinations — to which direct flights from almost every big American city lead. “They are wealthy people from places that we can’t even find on a map,” the bartender and their everyday host, Guy-Pierre, says to me. Seriously rich people from New York and Boston continue to nearby Saint Barth. The middle class and the upper middle class, farm owners and small company owners, people who are the product of the American promise of success for those willing to roll up their sleeves for a long and sufficient period of time, are those who remain at Saint Martin. While looking at them, I realize this is the America that we know the least. Distracted by the screaming of the “white working class” — those who Donald Trump has said would love him equally even if he shot a man on Fifth Avenue — and by the educated analysis of New York intellectuals, we ignore Heather and Dawn, Dave and Brenda. In the noise created by everyone else, we forget that these are the people who will decide the upcoming elections.

Brenda and Pete are a married couple from North Carolina, who, after 30 years in the business of selling computer parts, retired this year. With their kids all grown up and finishing college, they allowed themselves the ultimate dream of every successful married couple. For the next year they won't do anything except visit the places they have always dreamed of visiting. Saint Martin is the first place on their list because many years ago they spent their honeymoon here. “If I had to choose one emotion to describe the mood of the choice, it's dissatisfaction. The last couple of years all those people who are willing to work, who wish the best for their children and their environment, who wish for a normal life and security and the pride that the United States provides have been chased into a corner,” says Brenda, a merry-spirited 60-year-old. “The pride is gone,” continues her husband. “Obama gave an advantage to immigrants, to black people, to Muslims — to all those wishing to burden the state, in fact to all those who are not Americans. Whoever becomes his heir must change that. That's why Trump is successful, he’s not afraid to say that this, what is going on, is jeopardizing our security and our pride,” explains Pete.

Decisions shouldn't be made from fear, but next to dissatisfaction fear is the driving force of the current political climate in the United States. Fear of terrorism, of immigrants, of a new economic crisis — fear of the feeling that they are losing the America they know. In a recent CNN survey, almost 47 percent of white Americans believed that they were the victims of discrimination against white people and in favor of other ethnic groups in the country. Even 57 percent of Republicans trusted Trump the most in the field of economics.

This isn't the only case in the Western world where a vote in favor is, in fact, a vote against. It has marked the political image of many European countries, including France, Italy and most recently Germany. But that isn't necessarily a sign that Americans have lost their common sense, as my colleagues in the European media like to say. During a week when the prestigious magazine The Economist classified a Trump victory in the presidential election as a global risk greater than Brexit, Grexit or Russian interventions in Ukraine and Syria, Heather, Dawn, Pete and Brenda are surprised that I am so interested in the political life of the United States. Sipping his pina colada, Pete, with an American flag on his cap, tells me that American elections are above all else an American problem. “We have the responsibility to decide which candidate will be the best for our children. Any foreign comments aren’t necessary. America belongs to Americans,” he says. As he is walking away, I notice a sign on the back of his cap, “Make America Great Again,” the motto of Donald Trump’s campaign.


Ovih dana kada je velik dio SAD-a spreman dati glas čovjeku koji imigrante etuketira kao kriminalce, ne mogu Amerikance na odmoru ne promatrati s čuđenjem

Kada je na prošlim predsjedničkim izborima u SAD-u eksplodirala popularnost desničarskog političkog pokreta Tea Party, netko se dosjetio primijetiti da nacija čija je najgledanija televizijska serija "Moderna obitelj" ne može uistinu biti toliko konzervativna. Dok su Sarah Palin i njezini pristaše vijorili zastavu okorjele desnice, Amerikanci su se okupljali oko malih ekrana kako bi gledali zabavne anegdote obitelji sastavljene od, između ostalih, kolumbijskih imigranata i homoseksualnog bračnog para s posvojenom djevojčicom.

Ovih dana, kada se čini da je velik dio nacije spreman svoj glas dati čovjeku koji poziva na gradnju pograničnih zidova i imigrante etiketira kao kriminalce, ne mogu skupine Amerikanaca na njihovu godišnjem odmoru ne promatrati s radoznalim čuđenjem.

Američki turisti su posebna podvrsta turista, uvijek primjetni u masi, bez oklijevanja spremni na razgovor, sjajni kandidati za provođenje osobne ankete. Nacija sastavljena od fragmenata prekomorskih nacija koje su morale pronaći način da koegzistiraju u Novom svijetu valjda i evolucijski ima izraz lica koji poziva na razgovor. Za šankom Ko Bara na plaži Orient Bay na karipskom otoku Saint Martin skupina novokomponiranih prijatelja iz Sjeverne Karoline, Illinoisa i Marylanda pokazuje da s ovakvim obujmom međunarodnog interesa za izbore za njihova predsjedničkog kandidata Amerikanci spremno uskaču u političku debatu u kupaćim kostimima, pod karipskim suncem.

"Trump, Hillary...? Kao da je bitno. Jedino što je važno jest da se riješimo Obame", govori Dawn, kućanica iz Marylanda. Njezin suprug Dave, vlasnik građevinske tvrtke, potvrđuje da je Barack Obama, za kojega su dva puta glasali, "najveće razočaranje u njihovu životu". "Reći ću vam nešto. Nitko od kandidata mi se osobito ne sviđa. Ne slažem se ni s jednim i znam da neću biti zadovoljan ni s jednim. Ali, nitko ne može biti besmisleniji predsjednik od Obame", kaže Dave. Inzistira na tome da ime kandidata čiju pobjedu priželjkuje zadrži za sebe, ali napominje da to neće biti Hillary Clinton.

Informatičarka Heather iz Illinoisa tek je stigla na odmor i ističe da joj je on prijeko potreban nakon mučne atmosfere u SAD-u. "Umorni smo od politike. Već dugo nam politika nije ništa donijela. Nadam se da će pobijediti Hillary, ali ne zato što mislim da će biti sjajna, nego zato što mislim da će biti nešto bolja od ponuđenih opcija", objašnjava. Ona koristi engleski izraz "bolje vrag kojega poznaješ, nego onaj kojega ne poznaješ", hvatajući se za snagu prezimena Clinton.

Amerikanci koji se tijekom cijele godine okupljaju na jednoj od omiljenih destinacija za odmor - u koju vode direktni letovi iz gotovo svih velikih američkih gradova, "imućni su ljudi iz mjesta koja ne znamo pokazati na karti", govori mi barmen Guy-Pierre koji ih svakodnevno ugošćuje. Ozbiljni bogataši iz New Yorka i Bostona nastavljaju prema obližnjem Saint Barthu. Na Saint Martinu se zadržavaju pripadnici srednje i više srednje klase, vlasnici farmi i manjih tvrtki, ljudi koji su produkt američkog obećanja u uspjeh za one koji su spremni dovoljno dugo i dovoljno uporno zasukati rukave. Dok ih promatram, shvaćam da je to Amerika koju možda najslabije poznajemo. Privučeni vrištanjem "bijele radničke klase", zbog čije je lojalnosti Donald Trump rekao da bi ga jednako voljeli i da upuca čovjeka nasred Pete avenije, te educiranim analizama njujorških intelektualaca, zanemarujemo Heather i Dawn, Davea i Brendu. U buci koju stvaraju svi ostali, zaboravljamo da su oni ti koji će odlučiti o nadolazećim izborima.

Brenda i Pete su bračni par iz Sjeverne Karoline, koji su nakon 30 godina poslovanja s prodajom kompjutorskih dijelova ove godine otišli u mirovinu. S odraslom djecom, koja završavaju fakultet, dopustili su si ultimativni san svakog uspješnog bračnog para. Idućih godinu dana provest će ne radeći ništa, nego obilazeći mjesta o kojima su uvijek sanjali. Saint Martin je prvi na listi jer su ovdje prije mnogo godina proveli medeni mjesec. "Ako bih morala odabrati jednu emociju koja opisuje raspoloženje izbora, to je nezadovoljstvo. Posljednje godine stjerale su u kut sve nas koji želimo raditi, želimo najbolje za svoju djecu i svoju okolinu, želimo normalan život i sigurnost i ponos koji pružaju Sjedinjene Američke Države", govori Brenda, 60-godišnjakinja živahna pogleda. "Ponos je nestao", nadovezuje se njezin suprug. "Obama je dao prednost imigrantima, crncima, muslimanima, svima koji žele biti na teret državi, svima koji ustvari nisu Amerikanci. Tko god ga naslijedi, mora to promijeniti. Zato je Trump uspješan jer se ne boji reći da ovo što se događa, ugrožava našu sigurnost i naš ponos", objašnjava Pete.

Odluke ne valja donositi iz straha, govori, no uz nezadovoljstvo, strah je pokretačka sila aktualne političke klime u SAD-u. Strah od terorizma, imigranata, nove ekonomske krize, strah od osjećaja da im izmiče Amerika kakvu poznaju. U nedavnoj anketi CNN-a čak 47 posto bijelih Amerikanaca smatra da su žrtve diskriminacije protiv bijelaca u korist ostalih rasnih skupina u zemlji. Čak 57 posto republikanaca po pitanju ekonomije najviše vjeruje Trumpu.

Ovo nije jedini slučaj u zapadnom svijetu da je glas za ustvari rezultat glasa protiv. On je obilježio političku sliku mnogih europskih zemalja, uključujući Francusku, Italiju i nedavno Njemačku. No, to nije nužno znak da su Amerikanci izgubili zdrav razum, kako vole tvrditi kolege iz europskih medija. U tjednu kada je ugledni Economist pobjedu Donalda Trumpa na predsjedničkim izborima svrstao u veći globalni rizik od Brexita, Grexita i ruskih intervencija u Ukrajini i Siriji, Heather, Dawn, Pete, Dave i Brenda iznenađeni su mojim interesom za politički život SAD-a. Pijuckajući Pina Coladu, s američkom zastavom na šilterici, Pete mi priča da su američki izbori prije svega američki problem. "Mi imamo odgovornost odlučiti koji će kandidat biti najbolji za našu djecu. Svi vanjski komentari su suvišni. Amerika pripada Amerikancima", poručuje. Budući da se okreće, na poleđini njegove šilterice primjećujem natpis "Make America Great Again", slogan kampanje Donalda Trumpa.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Germany: Absolute Arbitrariness

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Canada: The Walls Are Closing in on Donald Trump’s Ramblings

   

Austria: Trump’s Film Tariffs Hurt Hollywood

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Related Articles

Canada: The Walls Are Closing in on Donald Trump’s Ramblings

Mexico: EU: Concern for the Press

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada