The US Will Never Be “Great Again” If It Plays with Double Standards on Human Rights

Published in Guangming Daily
(China) on 10 August 2020
by Hu Yueyun (link to originallink to original)
Translated from by Jo Sharp. Edited by Olivia Parker.
President Donald Trump used the slogan “Make America Great Again” to inspire voters in the 2016 election and “Keep America Great” in a new round of elections last year. Considering the cultural and physical achievements made by the United States in its more than 200-year history since its founding as a nation in 1776, it really does have the distinction of being called “Great.”

But now that the Trump administration has deviated from the founding spirit of the U.S., the idea of its greatness, when it is deeply mired in epidemic and racial conflict at home and internationally pursuing a neo-isolationist doctrine, may be highly divisive, even in American society. In particular, when the U.S., on the one hand, withdraws from international organizations and shirks its international responsibilities, and on the other hand, “shifts the blame” to China, stirring up the geopolitical situation in the Asia Pacific region, it is already going in the opposite direction from “Mak[ing] America Great Again.”

Highlighting America's “Human Rights” Double Standard

While the U.S. government and right-wing politicians frequently interfere in the internal affairs of other countries in the name of “human rights,” the most important human right of its own people, the right to life, has not been properly protected. In addition to the problem of gun proliferation, the poor management of the coronavirus epidemic has become a classic example of this U.S. double standard of “human rights.”

In 2020, the coronavirus epidemic has spread around the world in multiple outbreaks, with people in all countries facing the threat of the virus. On the battlefield against the epidemic, where health and life are involved, the U.S. has not only failed to carry forward its leadership role as a “superpower” in the fight but has also shirked its responsibilities, concentrated on “passing the buck” and continued to stir up domestic populism which has led to the country’s ineffective fight against the epidemic and to the U.S becoming its epicenter.

At present, the U.S has become the country with the largest number of confirmed cases in the world. But for the purpose of election politics, while the epidemic rages, the Trump administration is not taking stock of the weaknesses in the management of the epidemic, instead focusing its energies on elaborate accusations against China.

Not only does the Trump administration refuse to assume the responsibility of a major power in the international fight against the epidemic, it also smears China’s aid and support for the global fight as an effort “to gain greater economic and geopolitical benefits.”

While attacks by right-wing politicians in the U.S. may set the tone in international public opinion for a while, the countless American people who have lost family members in the epidemic will one day realize who is really responsible for its spread in the U.S.

If the American right-wing politicians who try to discredit China had respected science, faced up to the facts and put their energy into improving their own work against the outbreak and safeguarding the lives and health of the American people, the current epidemic in the U.S. would not have been so slow to improve. After all, if it cannot guarantee the basic human right to life and security of its people, how can the U.S. call itself “Great Again”?

On issues of race, America's double standard has more obvious characteristics. American right-wing politicians ignore the long-standing systemic discrimination suffered by ethnic minorities and serious racial conflicts in their country and are intent on attacking China’s ethnic issues and religious policies. This sort of politically motivated attack on public opinion is especially noticeable this year. The U.S. House of Representatives concocted the “Uyghur Human Rights Policy Act of 2019” in a blatant attempt to interfere in China’s internal affairs with the Xinjiang-related “bill.”

Yet, “Fighting Terrorism in Xinjiang,” a Chinese documentary based on photos, videos and interviews from the front line of counter-terrorism, was banned by U.S. social media and mainstream media outlets were silent. This shows that American right-wing politicians, in vilifying counter-terrorism and de-radicalization measures in Xinjiang, are, in fact, promoting double standards under the guise of “human rights” and “religion.”

At the same time, the U.S is also trying to use the issues of Hong Kong and Taiwan to hold back China by introducing the “Taiwan Travel Act” and the “Hong Kong Autonomy Act” to directly interfere in China’s internal affairs. Why doesn’t the U.S. government put itself in someone else’s shoes? How would the U.S. feel if China introduced various extraterritorial laws to interfere in American internal affairs?

Double Standards Make the US Violate Principles of Fairness

In the economic field, the U.S. shouts loudly about free trade and fair competition while doing everything it can to suppress Chinese companies like Huawei from competing in the U.S. and Europe in a blatant demonstration of protectionism. This blatant double standard is also a great irony.

For the purpose of suppressing China in science and technology, the U.S. government has long slandered Huawei as “a company manipulated by the Chinese military” and “responsible for stealing sensitive U.S. information through technical means.”

Previously, in order to enter the U.S., Huawei didn’t hesitate to open up its source code, allow inspection of its network equipment products and enable the choice of whether or not to be served by Huawei engineers, in the hope of eliminating U.S. officials' doubts about Huawei’s security. But this good faith did not earn U.S. trust.

At the 2020 Munich Security Conference, U.S. Speaker of the House Nancy Pelosi once again told Western countries “don’t go near Huawei” when building 5G networks. Recently, Trump publicly declared, “We convinced many countries...not to use Huawei.”
Under pressure and “persuasion” from the U.S., many countries—including the U.K., Australia, Italy and India—have already, or are currently, considering restricting Huawei’s participation in 5G network construction.

Double Standards Let the US Fall Into the Trap of “Generalizing National Security”

On the one hand, the U.S. is asking China to open up its market, and on the other hand, it is using “national security” as an excuse to suppress Huawei and other Chinese technology companies by any means possible. Obviously, this double standard will not make the U.S. “Great Again,” but it may make the U.S. walk into the trap of generalizing about “national security.”

The list of entities that threatens U.S. national security is getting longer and longer, which confuses ordinary Chinese people. In the past two years I don’t know if it has become convenient to use or if the U.S. really is suffering from a “security deficiency.”

Chinese technology companies, universities, students and even Chinese American scientists in the U.S. have been accused of threatening U.S. national security for no reason at all and normal scientific, technical and cultural exchanges between the U.S. and China are being blocked.

A nation can only pursue relative security, not absolute security. It is puzzling that a world superpower like the U.S. suffers from a lack of security. Enemies are self-fulfilling prophecies and deliberately creating enemies for itself will not make the U.S. safer or more united. The U.S. is bullying several Chinese technology companies in the name of national security and the bullying is obvious. However, Chinese technology companies are not weak and they have the support of countless Chinese people behind them. If the U.S. really is suffering from a deficiency in its security then it should understand that the antidote is not here in China.

Double Standards Undermine the Civic Foundation of Both Countries

Bonds of friendship between nations depend on the closeness of the people, and feelings between people develop mutually. When the U.S. promotes anti-Chinese sentiment in its country it is also rapidly loses the support of the Chinese people, cutting the historical memory of the two peoples and breaking bonds. This is precisely the result of the U.S. government’s constant demonization of China with its double standards. Today, right-wing politicians in the U.S. are trying to “decouple” industrial supply chains. They cannot comprehend that in that chain there are countless ordinary workers who are settled in their jobs. The U.S., which has always held high the moral banner of human rights and universal values, will not be a great nation if it is willing to abandon morality, fundamentally betraying the spirit of its founding. Now people from around the world, including China, want to see the U.S. become a country that takes on its international responsibilities, and hope that it can get itself out of the epidemic as quickly as possible, commit itself to development and solve its domestic social problems. However, if the U.S. government continues to uphold double standards and waste its great power attacking China, the U.S. will not be “Great Again.”


特朗普总统在2016年大选中以“让美国再次伟大”的口号激发选民热情,去年又在新一轮的大选中提出“让美国保持伟大”的口号。以美国1776年建国二百多年历史中所创造的物质与文明成就而论,确有其可称为“伟大”的荣光。但如今特朗普政府已背离美国立国精神,国内深陷疫情与种族冲突、国际上奉行新孤立主义的美国是否伟大,即便在美国社会也可能会呈现出高度分裂的认知。尤其是当美国一方面退出国际组织并推卸国际责任,一方面又把各种污名“甩锅”给中国,挑唆亚太地区地缘政治局势时,已然走上一条与“让美国再次伟大”背道而驰的道路。
  美式“人权”双重标准凸显
  当美国政府与右翼政客频繁以“人权”为名干涉他国内政时,其本国人民的生命权这一最大的人权,并没有得到应有的保障。除了枪支泛滥问题,新冠肺炎疫情的治理困境也成为体现这种美式“人权”双重标准的典型。2020年新冠肺炎疫情在全球多点暴发蔓延,各国人民都面临着病毒的威胁。在涉及健康与生命的抗疫战场上,美国不仅没有发扬“超级大国”的抗疫领导作用,反而推卸责任、专注“甩锅”,持续煽动国内民粹主义,导致本国抗疫不力而成为疫情的震中。目前,美国已成为全球疫情确诊人数最多的国家,但出于选举政治的目的,疫情肆虐之际,特朗普政府非但不总结疫情治理的薄弱环节,反而把精力放在花式指责中国上;不但不承担国际抗疫的大国责任,反而污蔑中国援助与支持全球抗疫的举措是“为了获得更多的经济和地缘政治利益”。美国右翼政客的攻击虽然能够在国际舆论场域一时带偏节奏,但无数在疫情中失去家人的美国人民总有一天会认识到谁应该真正为疫情在美扩散负责。假使那批极力抹黑中国的美国右翼政客能够尊重科学、正视事实,把精力放到改进自身抗疫工作和维护美国人民生命与健康上去,现在美国的疫情也不至于迟迟没有好转。毕竟,若不能保障人民的生命安全这一基本人权,美国又如何称得上“再次伟大”呢?
  在民族问题上,美式双重标准有更明显的特征。美国右翼政客无视本国少数族裔长期遭遇系统性歧视、种族冲突严重的事实,一心攻击中国民族问题与宗教政策。这种政治意味浓厚的舆论攻击在今年尤为明显。美国国会众议院炮制所谓“2019年维吾尔人权政策法案”,企图以所谓涉疆“法案”公然干涉中国内政。而中国根据反恐一线的图片、视频、访谈所制作的纪录片《新疆反恐纪实》,却遭美国社交媒体禁播,主流媒体也鸦雀无声。可见,美国右翼政客诋毁新疆反恐、去极端化措施,实际上是在打着“人权”和“宗教”的幌子推行双重标准。与此同时,美国还试图利用台湾问题、香港议题等来遏制中国,出台所谓“台湾旅行法”、“香港自治法案”,直接干涉中国内政。美国政府何不设身处地想一想:假使中国也出台这样那样的法案长臂干涉美国内政,美国又会作何感想?
  双重标准让美国违背公平原则
  在经济领域,美国一边高喊自由贸易与公平竞争,一边不择手段打压华为等中国企业在美欧的竞争,将保护主义演绎得淋漓尽致,这种显而易见的双重标准,也是极大的讽刺!出于在科技上打压中国的目的,美国政府长期污蔑华为是“中国军方操纵的公司”,“担负着通过技术手段窃取美国敏感信息的职责”。早先为进军美国,华为不惜开放源代码,允许检查网络设备产品,允许选择是否由华为工程师服务,希望借此消除美国官员对华为安全问题的质疑。但是这番诚意并没有换来美国的信任。2020年慕尼黑安全会议上,美国众议院议长佩洛西再度要求欧洲国家,在建设5G网络时“远离华为公司”。近日美国总统特朗普公开宣称“我们劝说了很多国家不要使用华为,大多数国家都是我去劝的”。在美国的压力“劝说”下,已经有英国、澳大利亚、意大利、印度等多国已经或正在考虑限制华为参与5G网络建设。
  双重标准让美国步入“国家安全泛化”陷阱
  美国一方面要求中国开放市场,一方面又以“国家安全”为由不择手段打压华为等中国科技企业,这种双重标准显然不会令美国“再次伟大”,反而可能让美国步入“国家安全泛化”的陷阱。威胁美国国家安全的实体清单如今是越列越长,让普通中国百姓颇感困惑。这两年的美国不知是籍口用顺手了还是真的患了“安全缺乏症”。中国的科技公司、大学、中国留学生、甚至在美华裔科学家都被无端指责威胁了美国国家安全,中美两国间正常的科技与人文交流也正在被阻断。
  国家只可能追求相对安全,没有绝对安全。美国这样一个世界超级霸权大国患上安全感缺乏症,是令人费解的事。敌人是自我实现的预言,处心积虑为自己塑造敌人并不会令美国更安全也不会更团结。美国以国家安全之名来欺负几家中国的科技公司,霸凌之态显而易见。但中国科技公司毕竟不是弱小的存在,它们背后有无数中国人民的支持。假如美国真的患了安全感缺乏症,那么它应该明白解药不在中国这里。
  双重标准破坏两国民间基础
  国之交在于民相亲,人民之间的情感也是相互建构的,美国在推动其国内的反华情绪时,它也正在迅速失去中国人民的支持,将两国人民的历史记忆割断、情谊破坏,恰恰是美国政府在双重标准下不断妖魔化中国的结果。如今美国右翼政客还在试图搞产业链“脱钩”,他们无法体会链条上有无数普通员工安身立命的饭碗。一直高举人权与普世价值等道义旗帜的美国不惜摒弃道义,从根本上背弃其立国精神,它也不会是一个伟大的国家。现在,包括中国在内的世界各国人民都愿意看到美国成为担负起国际责任的国家,也希望美国能尽快走出疫情、致力发展、解决其国内社会问题,但美国政府若继续秉持双重标准,把大国实力虚耗在攻击中国上,那么美国终将不会“再次伟大”。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Absolute Arbitrariness

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Mexico: The Trump Problem

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Mexico: EU: Concern for the Press

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness