US Must Take Practical Action To Fulfill China-US Heads of State Meeting Consensus

Published in Takungpao
(Hong Kong) on 23 November 2023
by Zhou Bajun (link to originallink to original)
Translated from by Matthew McKay. Edited by Michelle Bisson.

 

 

 

 

 

The San Francisco meeting between the Chinese and American heads of state has stabilized the relationship between the two countries; indeed, China has always been willing to coexist with the United States in mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation. But whether relations between the two can improve following such stabilization depends on the U.S.

Prior to the Russia-Ukraine conflict in February 2022, the Biden administration maintained Donald Trump’s policy of containing, encircling and suppressing China across the board. Once the Russia-Ukraine conflict broke out, the U.S. was forced to use the bulk of its power in dealing with Russia and attempting to ensure China’s neutrality vis-à-vis the conflict while insisting that China was the United States’ main adversary.

On Nov. 14, 2022, President Xi Jinping and President Joe Biden met in person in Bali, Indonesia for the first time since Biden took office. At the time, President Xi clearly told the U.S. that “China-U.S. relations should not be a zero-sum game where one side out-competes or thrives at the expense of the other. Chinese and American successes are opportunities not challenges for each other. The world is big enough for the two countries to develop individually and prosper together. The two sides should form a correct perception of each other’s domestic and foreign policies and strategic intentions. China-U.S. interactions should be defined by dialogue and win-win cooperation, not confrontation and zero-sum competition.”

Relations between the 2 Countries Should Not Be a Zero-Sum Game

On the one hand, China is hoping that the world’s first and second-largest economies will explore a new form of great power relationship in the 21st century; on the other hand, China understands that the U.S. is unable to give up its hegemonic ideology, style and behavior. As a result, China has been at pains to develop its relationships with Central Asian and Middle Eastern countries. In 2023, it pushed to restore diplomatic ties between Iran and Saudi Arabia, and it also promoted increasing BRICS member states from five to 11, with the addition of Egypt, Iran, Saudi Arabia and the United Arab Emirates, all of which are located in the Middle East.

China’s goals in its relations with the U.S. are unequivocal: the world is big enough for the two countries to develop individually and prosper together. Similarly, China’s overall plan in handling its relationship with the U.S. is clear. It seeks to take the Organization for Economic Cooperation and Development and BRICS cooperation mechanisms as its strategic support and strategic depth, while rallying with Association of Southeast Asian Nations; and at the same time, make many true friends in Africa and Latin America, while winning over countries in Europe and Oceania that may not be leaning — or not leaning completely — toward the U.S.

On Oct. 7, a new round of conflict broke out between Palestinians and Israelis, which to a certain extent had an impact on China’s established Middle East strategy. China’s top leadership assessed the situation and made clear that it stood with the Palestinian people and Arab countries.

This renewed Palestinian-Israeli conflict runs counter to America’s established Middle East strategy, but the Biden administration has made an epic blunder with strategic adjustments in that the U.S. has become the only country that fully supports Israel. Contrary to the Biden administration’s use of the Russia-Ukraine conflict to successfully hold the West in its thrall, its full-throated support for Israel is antagonizing not just the Palestinians, but Arab and Islamic countries too, while sowing division in the Western camp.

On Oct. 27, an emergency special session of the U.N. General Assembly voted on a resolution drafted by the Arab nations and co-sponsored by China on the Palestinian-Israeli conflict. Among the members of the Group of Seven, only the U.S. voted against the resolution; France voted in favor, and the remaining five countries abstained from the vote.

The U.S. is deeply embroiled in the Ukraine crisis and unable to extricate itself, and the Palestinian-Israeli conflict is causing it even more difficulty at home and abroad, so how much energy does it have left to contain, encircle and suppress China?

Against this backdrop, the U.S. invited the Chinese president to meet in San Francisco. What is the United States’ motive? What are its objectives?

Chinese and American Successes Are Opportunities for Each Other

At a White House National Security Council briefing on Nov. 10, senior U.S. officials acknowledged that China would continue to play an important role in the international arena for a long time to come, so the U.S. and China needed to use diplomacy to dispel misunderstandings. On the question of whether the meeting between the two heads of state would produce deliverables,” a senior U.S. official said that the U.S.-China relationship was not the relationship of five or 10 years ago, and that the goals were now “about managing the competition, preventing the downside of risk of conflict and ensuring channels of communication are open.” Evidently, the U.S. is pursuing its goals while it nonetheless understands that China cannot be overpowered.

At the San Francisco meeting, President Xi indicated that “the world today is undergoing major changes unseen in a century, and China and the United States have two options: One is to strengthen solidarity and cooperation, work together to address global challenges, and promote global security and prosperity. The other is to adopt a zero-sum mentality, provoke conflict between camps and lead the world to turmoil and division. The choices represent two directions that will determine the future of mankind and the future of the planet.

“As the most important bilateral relationship in the world, Chinese-U.S. relations must be considered and planned within this broader context. It is impossible for China and the U.S. not to interact and engage with each other. It is unrealistic for one side to change the other, and conflict and confrontation will have unbearable consequences for both sides. Major power competition cannot solve the problems facing China, the U.S., and the world. This earth can accommodate both China and the U.S., and one country’s success is an opportunity for the other.”

President Xi’s two choices for China and the U.S. reflects the historic decision the two countries need to make about their relationship. How the U.S. decides is not a matter of what it says, but rather a question of whether it makes good on the idea that “the world is big enough for the two countries … The successes of China and the United States are opportunities, not challenges, for each other.”

The author is a senior commentator for Ta Kung Pao.


美须采取实际行动落实中美元首会晤共识周八骏

2023-11-23 04:02:54大公报

中美两国元首旧金山会晤使两国关系止跌回稳。中方一贯愿意与美方相互尊重、和平共处、合作共赢。两国关系能否由回稳而趋于好转,取决于美方。

2022年2月,俄乌冲突发生前,拜登政府承继特朗普政府全面打压围堵遏制中国的战略。俄乌冲突发生后,美国不得不把当前主要力量用来对付俄罗斯,企图争取中国对俄乌冲突保持中立,却仍坚持视中国是美国最主要对手。

2022年11月14日,在印尼巴厘岛,国家主席习近平与美国总统拜登举行自后者入主白宫以来双方首次线下会晤,习主席向美方明确表示——“中美关系不应该是你输我赢、你兴我衰的零和博弈,中美各自取得成功对彼此是机遇而非挑战。宽广的地球完全容得下中美各自发展、共同繁荣。双方应该正确看待对方内外政策和战略意图,确立对话而非对抗、双赢而非零和的交往基调。”

  两国关系不应该是零和博弈

一方面,中国争取世界上第一和第二大经济体探索21世纪新型大国关系。另一方面,中国明白,美国不可能放弃霸权思想、作风和行为。于是,中国努力拓展与中亚和中东国家关系。2023年,中国推动伊朗和沙特恢复外交关系;推动金砖合作机制成员由5个倍增至11个,新增的埃及、伊朗、沙特阿拉伯、阿联酋皆位于中东。

中国处理与美国关系的目标是明确的——“宽广的地球完全容得下中美各自发展、共同繁荣”。中国处理与美国关系的方略是清晰的。以上合组织和金砖合作机制为战略依托和战略纵深,并且,团结东盟,同时,在非洲、拉丁美洲广交真朋友,在欧洲、大洋洲争取所有可能不倒向或不完全倒向美国的国家。

2023年10月7日,巴以爆发新一轮冲突,在一定程度上对中国既定的中东战略造成冲击。中国最高领导层审时度势,明确站在巴勒斯坦人民和阿拉伯国家一边。

巴以新一轮冲突违背美国既定的中东战略。但是,拜登政府的战略调整犯下弥天大错。美国成为世界上唯一全力支持以色列的国家。拜登政府利用俄乌冲突成功绑架西方阵营,相比较,它全力支持以色列,不仅与巴勒斯坦人民为敌,而且,站到阿拉伯国家和伊斯兰国家的对立面,同时引发西方阵营分化。

2023年10月27日,联合国大会特别会议表决一项由阿拉伯国家起草、中国参与联署的关于巴以冲突的决议案,七国集团成员,唯美国投反对票,法国投了赞成票,其余5国投了弃权票。

美国深陷乌克兰危机不能自拔,又深陷巴以冲突更是内外交困,还有多少余力能打压围堵遏制中国?

在如斯背景下,美方邀请中国国家主席在美国旧金山举行会晤。美方的动机和目的是什么?

  中美各自成功是彼此机遇

2023年11月10日,在白宫国安会简报会上,美国资深官员承认,中国将长期持续在国际舞台上扮演重要角色,所以,美中要通过外交消除误解。对于两国元首会晤能否产生“可交付的成果”,美国资深官员称,现时美中“已非5年或10年前的关系”,当前目标“是管理竞争,防止冲突的负面风险,并确保沟通管道畅通”。可见,美国既明白中国不可能被打败,又追求当前目标。

在旧金山会晤时,习近平主席明确指出:“当今世界正经历百年未有之大变局,中美有两种选择:一种是加强团结合作,携手应对全球性挑战,促进世界安全和繁荣。另一种是抱持零和思维,挑动阵营对立,让世界走向动荡和分裂。两种选择代表着两个方向,将决定人类前途和地球未来。”

作为世界上最重要的双边关系,中美关系要放在这个大背景下思考和谋划。中美不打交道是不行的,想改变对方是不切实际的,冲突对抗的后果是谁都不能承受的。大国竞争解决不了中美两国和世界面临的问题。这个地球容得下中美两国。中美各自的成功是彼此的机遇。”

习近平主席提出中美两种选择,反映两国关系必须做历史性抉择。美方做何种选择,不是听其说什么,而是看其是否在行动上落实“这个地球容得下中美两国。中美各自的成功是彼此的机遇。”

资深评论员、博士
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Mexico: The Trump Problem

Germany: Absolute Arbitrariness

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary