History records speeches that mark the politician who makes them. Some of them are well known, with certain phrases being repeated over and over again as time passes, which causes the speech and the politician to maintain their validity.
Furthermore, some leaders give speeches that create milestones in their careers, perhaps without even intending to. I believe this is the case with Obama, president of the United States, and the speech he made six days ago.
With the intention of accepting the Nobel Peace Prize in Oslo, Barack Obama gave a speech that dared me to mark it as the most important of his career, a piece of oratory that, from today onward, will, without a doubt, mark him as president of the U.S. It is not the speech he made upon being inaugurated as president, but rather - as I said - the speech he gave six days ago in Oslo. From this we, get the question in the title [of the article].
I earnestly recommend that you read it, not once, but multiple times. Try to ask yourself why he said what he said at precisely this place in time. How is it possible to point out the the particulars of "political correctness," without having read the speech that, during his acceptance of the prize, spoke of the war in such a way?
(You may see the speech at this url: http://www.whitehouse.gov/blog/2009/12/10/war-and-peace-oslo; if you prefer to read it in Spanish, you may view it here: http://www.whitehouse.gov/the-press-office/declaraciones-desl-presidente-al-aceptar-el-premio-nobel-de-la-paz)
We also need to ask some questions about the content of the speech, which I hope you read with the same interest that I did. Things being as they are, you are witnessing one of the great speeches that a true head of state should make, without fear or concession to those that demand that the leader cowardly and hypocritically yield to political correctness.
Why be afraid to talk about the role of war in the world? For having received a prize that does not substitute, in any way, for the responsibility the winner has to his citizens and his country? Perhaps for a medal and a little over a million dollars, a leader should forget his fundamental responsibilities.
Who are these opportunists, alleviated from responsibility of government, who pretend to dictate the norms under which a responsible and conscious head of state should conduct his affairs?
The most frequent kinds of decisions a head of state must make are neither easy nor popular, nor are they innocuous. The act of governing, especially when dealing with the military of a superpower, obliges one to make painful and unpopular decisions. There is no room for weakness in this position. A head of state cannot spend his days accommodating opportunists and the politically correct.
President Obama has given an invaluable lesson on what a true head of state should be, do, and say. He has shown that, above prizes and tributes, the conferred responsibility is and should be above all others.
Will those who spend their time trying to stay on the good side of God and the Devil be able to learn this? Can someone learn this, whose only decision, to date, has been choosing Bylcreem instead of Wildroot and Glostora?
La historia registra discursos que marcan al político que los pronunció; son bien conocidos algunos —al menos ciertas frases que a medida que el tiempo pasa, son repetidas una y otra vez lo que da por resultado que tanto el político y el discurso mismo mantengan su vigencia—.
Además, hay gobernantes que quizás sin proponérselo, pronuncian discursos cuyo impacto marca un hito en su carrera; creo que éste es el caso del Presidente de Estados Unidos y su discurso de hace seis días.
Con motivo de la aceptación del Premio Nobel de la Paz en Oslo, Barack Obama pronunció un discurso que me atrevería a calificar como el más importante de su carrera, como la pieza oratoria que de hoy en adelante lo marcará, no tengo duda, como Presidente de Estados Unidos. No es el discurso pronunciado el día de su toma de posesión el que lo presentó ante el mundo como un verdadero jefe de Estado sino el pronunció —como dije— hace seis días en Oslo. De ahí la pregunta del título.
Le recomiendo encarecidamente que lo lea; no una, varias veces. Trate de preguntarse por qué dijo eso y por qué lo dijo en ese preciso lugar y momento. ¿Cómo es posible, señalan algunos de los integrantes de “la corrección política” sin haber leído el discurso, que en la ceremonia de aceptación del Premio Nobel de la Paz, haya hablado así de la guerra?
(El discurso, puede consultarlo —en inglés— en esta dirección: http://www.whitehouse.gov/blog/2009/12/10/war-and-peace-oslo; si prefiere leerlo en español, puede hacerlo en esta otra: http://www.whitehouse.gov/the-press-office/declaraciones-desl-presidente-al-aceptar-el-premio-nobel-de-la-paz).
Hagamos también algunas preguntas acerca del contenido del discurso el cual, espero, lo lea usted con el mismo interés que lo hice yo; de ser así, usted estará ante una de las mejores muestras de lo que un verdadero jefe de Estado debe decir sin temor alguno y sin concesión a los que exigen que el gobernante se acomode cobarde e hipócritamente con los políticamente correctos.
¿Por qué temer hablar del papel que juega la guerra en el mundo? ¿Por haber recibido un premio que no sustituye, en modo alguno, la responsabilidad que el premiado tiene con sus ciudadanos y su país? ¿Acaso una medalla y poco más de un millón de dólares, deben hacer que un gobernante olvide sus tareas fundamentales?
¿Quiénes son esos oportunistas, alejados de la responsabilidad de la gobernación, que pretenden dictar las normas de conducta a las que debe ceñirse un jefe de Estado responsable y consciente de su papel?
Las decisiones más frecuentes que un jefe de Estado debe tomar, ni son fáciles ni populares y tampoco inocuas; la gobernación —mas cuando se está al frente de la única superpotencia militar hoy por hoy— obliga a tomar decisiones dolorosas e impopulares. No hay de otra; en esta posición, como jefe de Estado al margen del país que sea, no hay lugar para el blandengue, para el que se pasa contemporizando todos los días con los oportunistas y los políticamente correctos.
El presidente Obama ha dado una lección invaluable de lo que debe ser, hacer y decir un verdadero jefe de Estado; ha mostrado, por encima de premios y homenajes, que la responsabilidad conferida está, y debe estar por encima de cualquier otra.
¿Lo aprenderán aquí los que se pasan los días queriendo quedar bien con Dios y con el Diablo? ¿La aprenderá aquél, cuya única decisión trascendente a la fecha, fue optar por el Brylcreem en vez del Wildroot y la Glostora?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.