The Weasel Pays Respects to the Hen – No Good Intended

Published in Oriental Daily
(Hong Kong) on 2 June 2009
by Chan King Lap (link to originallink to original)
Translated from by Kate Leung. Edited by Patricia Simoni.
American officials have been busy paying visits to China in recent days. The United States Presidential Special Envoy to the Sudan, the U.S.-China Working Group of the House of Representatives, U.S. House of Representatives Speaker Nancy Pelosi, and Treasury Secretary Tim Geithner flocked to China, one after another. A truly magnificent sight.

Such courtesy must have its reasons. America’s sudden interest in China cannot be just for fun. Take Pelosi, for example. She is renowned in the U.S. for her tough stance toward China, criticizing Beijing without reserve, and vigorously attacking China’s human rights policies. By contrast, her recent visit focused only on environmental protection. The human rights issue was never once mentioned. Why the change?

And Geithner. He was never friendly to China. Since Obama appointed him Treasury Secretary early this year, he has branded China, ruthlessly, as a currency manipulator. However, during his recent visit to China, he seemed very humble. Not only did he not criticize, but he even praised China, claiming that China played an important role in restoring global financial stability, and that China’s responses to the economic crisis were something to be emulated. This was, truly, very flattering to Beijing.

The change in U.S. position - flattering China - is of course not due to a genuine change in opinion. To offer such homage demands a return. Put simply, the Americans are interested in the Chinese purse. It is known that the financial tsunami has damaged the core of the U.S. economy. It takes money to save banks; it takes money to save auto makers; it takes money to save her citizens. The debt-ridden U.S. government is at the end of its tether. The friendly gestures toward China are not the result of love for the Chinese people, but love of China’s U.S. $2 trillion foreign exchange reserve.

For more than 100 years, China has never been so flattered by a Western power. No wonder our Chinese comrades are feeling a bit light-headed. Nevertheless, don’t forget the Chinese saying, “The weasel pays respects to the hen – no good intended”. If Beijing takes the flattery literally and thinks herself the world’s savior, that will be a joke, indeed.


最近,美國官員絡繹於途,掀起訪華熱潮。美國總統蘇丹問題特使、美國眾議院美中工作小組代表團、美國眾議院議長佩洛西、美國財長蓋特納接踵而來,真可謂冠蓋滿京華,蔚為奇觀。
常說無事不登三寶殿,美國人忽然對中國如此有興趣,當然不是為了遊山玩水。就以佩洛西來說,她在美國政壇是出了名的對華強硬派,批評北京政府從來不留情面,批評中國人權狀況更是不遺餘力。然而,她此次訪華只是大談特談環保,由始至終沒有提及「人權」兩個字。莫非她轉了性?
再說蓋特納,他對中國本來也不見得友善,今年年初他剛獲奧巴馬提名擔任財長,便疾言厲色指摘中國政府操縱匯率。但在今次訪華前夕,他忽然變得非常謙卑,不但對中國有讚無彈,甚至聲稱「中國對於全球金融穩定發揮着重要的作用,中國應對危機的舉措值得倣效」,簡直令北京政府受寵若驚。
美國人前倨後恭,不斷向中國人灌迷湯,當然不是因為他們轉了性。正所謂禮下於人,必有所求,簡單來說,美國人是看上了中國的錢袋子。大家都知道,金融海嘯令美國元氣大傷,救銀行要錢,救車廠要錢,救國民要錢,對於早已債台高築的美國政府來說,簡直已到了巧婦難為無米之炊的地步。此時此刻,他們向中國人頻送秋波,不是愛上中國人,而是愛上中國人那兩萬億美元的外匯儲備。
一百多年來,中國人從來沒有被洋人如此抬舉過,怪不得同胞們有點飄飄然。不過,飄飄然歸飄飄然,同胞們千萬不要忘記,黃鼠狼給雞拜年,不會安的好心,如果北京當局被人家的迷湯一灌便暈暈忽忽,以為自己真的是甚麼救世主,那就貽笑大方了。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Topics

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Mexico: Big Tech and the Police State

Related Articles

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Previous article
Next article
  1. we americans need the money.

    we have a mega industrial military complex to support for our so called freedoms and maintain our super power status.

    plus we have two unwinable wars to fight.

    the most interesting part of all of this.

    we brag how great capitalism is and we do nation building to enforce our capitalism on the rest of the world while we borrow from communists, kings, and social democracies to keep our capitalism from completely self destructing.

    we even use taxpayers money the very essence of socialism to crop up and save capitalism. socialism to protect capitalism while the middle class goes down the tubes. got to love politics.

    and meanwhile obama talks about how great reagan was. the very president that bought us the trickle down theory which put capitalism on steroids. go figure.

    you got to smile at the human species how it can deceive itself.

    we will learn just give us time. we are like a teenager and have all the answers and will not listen to anyone but ourselves as we race towards third world status.

    that is the power of paradigms.