Saving American Face? Give Me A Break!

Published in United Daily News
(Taiwan) on 27 October 2009
by Lin Xianzhi (link to originallink to original)
Translated from by John Yu. Edited by Joanne Hanrahan.
Capitulating to U.S. pressure, Taiwan’s government decided to relax import restrictions on beef containing bones or internal organs. Although I’m very upset about this, I understand that it reflects global realities, and thus don’t overly blame our officials. But when they said “the U.S. is the one that should feel humiliated and bullied,” and “we’re giving America face,” I really wanted to say, “please don’t insult our intelligence!”

The U.S. is far stronger than Taiwan, and doesn’t really seem to need anything from us. Does a lion ask a sheep to save it face? Does it stoop to negotiate with it? And what if the sheep needs the lion’s protection from a nearby tiger?

It’s as if an adult (the U.S.) smacked a child (Taiwan), and the child said “use the other hand instead,” and after the adult switched hands, the child went around boasting that he could decide which hand he got smacked with. What is this?

In the international community, might makes right. Our government must comply, and while citizens may be angry, they can understand its predicament. What we can’t accept is being treated like idiots!


政 府受制於美國政府壓力,決定大幅開放美國帶骨牛肉及內臟進口的作法。筆者雖然十分不滿,不過其實內心也了解,這就是國際現實,不能太責怪官員。但是當官員 竟然說出「該感覺喪權辱國應該是美國政府」、「我們是給美國政府面子」的話後,筆者真的很想說,請不要侮辱民眾的智慧好嗎?
就國際情勢來看,美國強我國弱,好像找不出有哪一方面美國有求於台灣。就常理判斷,獅子會去向羚羊請求面子?會去喪權辱國式地跟羚羊談判?尤其那隻羚羊附近還有一隻老虎虎視眈眈,還需要那隻獅子保護。
政府官員的說法,等於是有個小孩(台灣)要被大人(美國)打了,小孩說不要用右手,請用左手,結果大人真的用左手打了小孩。小孩很得意地到處炫耀,說大人連用哪隻手都要請示他。這…像話嗎?
國際社會向來就是強者為尊,政府迫於現實不得不屈服,民眾雖然一時氣憤,其實還是能理解這困境。可是請別把民眾當白癡好嗎?這樣才真正讓民眾憤怒不已。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Topics

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Related Articles

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Taiwan: A Brief Look at Trump’s Global Profit Grab

Taiwan: Taipei Must Act To Soften Trade Blows