To Mr. Obama: Laments of a Pro-American Conservative

Published in Sankei News
(Japan) on 4 February 2014
by Tadae Takubo (link to originallink to original)
Translated from by Stephanie Sanders. Edited by Bora Mici.
Perhaps it is because I have been branded a "pro-American conservative" over the years, but I have become somewhat nervous over the Obama administration’s every move. The manner in which his leadership is waning internationally has been harshly described as the "U.S. absence" by The New York Times and as a "U.S. retreat" by The Wall Street Journal.

Loosening Alliances and Middle East Order with U.S. Absence

U.S. diplomacy has traditionally been deployed alongside military force, but there was uproar in the American media when the second-term Obama administration became fearful of military intervention, just by entering talks and negotiations with a country in conflict. Naturally, the traditional alliances and friendly alliances are showing their age. I sense that this may be beginning to occur in the Japan-U.S. alliance as well.

Its handling of Syria last summer exposed how strong the Obama administration’s desire is to not get involved in another country’s war. I can understand the passive approach, since it is more or less a trend of U.S. public opinion, but what has happened as a result of cancelling right at the moment of military intervention?

Russia robbed the U.S. of the leadership in finding a solution to the Syria issue. President Assad — whose resignation the U.S. and various European countries demanded — has resumed breathing. International terrorist group al-Qaida’s armed group is gaining strength on the anti-government rebel side. The situation has changed drastically.

The U.S. government has entered talks with Iran over the nuclear issue, but Saudi Arabia and Israel, regarded as old enemies of Iran, have turned a cold gaze to America. The U.S. military has completely withdrawn from Iraq, but having gained power in its place is an al-Qaida militant group, no less.

U.S. policy toward Egypt, a Middle Eastern ally, which has continual military support of about $1.3 billion a year, is beyond comprehension. No sooner than it turned its back on President Mubarak and supported the dissidents, the U.S. showed enthusiasm for the establishment of the Muslim Brotherhood’s political power. All that is left is for the U.S. to actually recognize the military coup. I can only think about how the screws that stabilize order in the Middle East have come loose.

No Show of Disappointment in the An Jung-Geun Memorial

Certainly, President Obama stated in his Jan. 28 State of the Union address that the U.S. will continue to focus on the Asia-Pacific and support its allies, but in order to not get involved in a war in Asia, it must not cause military friction with China.

Sen. Baucus, who was nominated as the next U.S. ambassador to China, also affirmed his certainty of the need to continue constructive dialogue with China at the Senate Foreign Relations Committee hearing held on the same day as the nomination approval. The U.S. has virtually conformed to the "new type of great power relationship" that China’s President Xi Jinping has been proposing to President Obama for some time.

The U.S. government has stated that "Japan's leadership has taken an action that will exacerbate tensions with Japan's neighbors" as a reason for the "disappointment" expressed about Prime Minister Shinzo Abe’s visit to the Yasukuni shrine. Viewing the world from Washington, America’s concerns are likely exactly that.

As far as the Yasukuni shrine issue is concerned, however, I think the Obama administration is making a mistake. Upon noting that Japanese people go into a panic at a mere reference to "Yasukuni," China and Korea have made it a diplomatic tool. The Obama administration’s Asia officials are likely not unaware of this.

Supposing they are unaware, as our ally, might they at least have issued a statement of "disappointment" in China and South Korea for establishing a memorial to An Jong-Geun at Harbin station, the crime scene where he assassinated former Prime Minister and first Resident-General of Korea Ito Hirobumi?

The Choice Between a Strong Japan or a Weak Japan

Contrary to the "strong Japan" that Prime Minister Abe calls for, the Allied General Headquarters aimed for a "weak Japan." Director of Civilian Affairs Whitney and Deputy Chief Kades are representative figures of the Japanese constitution. There is a consistently present tendency in the U.S. to want to confine Japan to an occupied state at every opportunity, without even verifying what Japan has been doing post-independence.

If I am to raise but one example, it would be The New York Times. The words "Yasukuni Shrine," "Shintō," and "emperor" in particular evoke an immediate and overblown response of "nationalism." Why is this respectable newspaper, which has continued to maintain freedom of speech and press, stuck in a rut repeating stereotypical expressions? After the prime minister’s visit to the Yasukuni shrine, once again, the published editorial was "Risky Nationalism in Japan." The U.S. is not worried about the nationalism of neighboring countries and implicitly believes that caution is needed only with Japan.

The Obama administration and this newspaper may have nothing to do with each other, but their statements of "disappointment" both have the same ring to them. Feeling uplifted in Japan are the conventionally anti-American people, while I, a pro-American, am secretly scowling.

In the turbulent international community, will the Obama administration support a "strong Japan," or will it choose a "weak Japan?" I believe the intelligent American people, who have come to value the Japan-U.S. alliance, understand what I want to say.


オバマ氏に啓上、親米保守の嘆き 杏林大学名誉教授・田久保忠衛
2014.2.4 03:25

 長年にわたり「親米保守派」のレッテルを貼られてきたせいか、オバマ政権の一挙手一投足にはいささか神経過敏になっているのかもしれない。世界的に指導力が衰えてきた様子を、米紙ニューヨーク・タイムズは「米国の不在」(Absent US)と表現し、ウォールストリート・ジャーナルは「米国の退却」(US Retreat)と手厳しい。

 ≪米不在で同盟と中東秩序緩む≫

 米外交は伝統的に軍事力と一体となって展開されてきたが、2期目のオバマ政権は、対立してきた国々とは話し合い、交渉に入るだけで軍事介入を恐れるようになったと米メディアが騒ぎ立てているのである。当然ながら従来の同盟関係や友好関係にはガタがくる。日米同盟にもそれが及び始めたのではないか、と体感する。

 「他国の戦争に巻き込まれたくない」とのオバマ政権の願望がいかに強いかは、昨夏のシリアへの対応で露呈されてしまった。米世論の動向ともいえるので、消極的姿勢は理解できるが、軍事介入の時機を失し介入の決断をも取り消した結果、何が起きたか。

 シリア問題解決の主導権はロシアに奪われてしまい、米欧諸国が退陣を要求していたアサド大統領は息を吹き返し、反政府勢力側では国際テロ組織アルカーイダ系の武装組織が勢い付き、事態は一変してしまったではないか。

 米政府はイランとの間で核問題をめぐる交渉に入ったが、イランを宿敵と見なしてきたサウジアラビアとイスラエルは、米国に白い目を向け始めた。イラクから米軍は完全撤退したが、代わって台頭してきたのは、やはりアルカーイダ系の武装組織である。

 年間約13億ドルの軍事支援を続けてきた中東の盟友であるエジプトに対する米国の政策は、理解を越えている。ムバラク大統領を見放して反体制派を支持したと思ったら、ムスリム同胞団の政権樹立に熱意を傾け、後は軍部によるクーデターを事実上認めている。中東の秩序を固めていたネジが緩んできたとしか考えられない。

 ≪安重根記念館に失望示さず≫

 確かに、オバマ大統領は1月28日の一般教書演説で、アジア太平洋地域には重点的取り組みを続け同盟国を支援すると述べた。が、アジアで戦争に巻き込まれないようにするには、中国と軍事摩擦を引き起こしてはならない。

 次期駐中国米大使に指名されたボーカス上院議員も、指名承認のため同日に行われた上院外交委員会の公聴会で、「(中国とは)建設的な対話を続けていかなければならないと確信している」と証言した。中国の習近平国家主席がかねてからオバマ大統領に提案している「新型大国間関係」に、米側は事実上呼応している。

 安倍晋三首相が靖国神社を参拝したことに、米政府は「失望している」と述べ、その理由として、「日本の指導者が近隣諸国との緊張を悪化させるような行動を取ったこと」と説明した。ワシントンから地球全体を俯瞰(ふかん)してみれば、米国の懸念はその通りだろう。

 しかし、靖国神社問題に関する限り、オバマ政権は間違いを犯していると思う。中国と韓国は「靖国」と呼ぶだけで日本人が右往左往するのを承知のうえで、これを外交上の道具にしている。オバマ政権のアジア通の当局者たちがそれを知らないはずはない。

 仮に知らないとしたら、中韓両国が、初代韓国統監を務めた伊藤博文元首相の暗殺犯、安重根の記念館を、事件現場であるハルビン駅につい最近、開設した非常識に「失望している」との声明くらいは、同盟国として出してくれても良かったのではないか。

 ≪強い日本か弱い日本かの選択≫

 安倍首相が唱える「強い日本」とは正反対に、「弱い日本」を目指したのは連合国総司令部(GHQ)であった。ホイットニー民政局長とケーディス次長は日本国憲法制定の代表的人物である。独立後の日本が何をしてきたかの検証もしないまま、ことあるごとに日本を占領下の状態に封じ込めておきたいと考えている向きが、米国内には一貫して存在する。

 1つだけ例を挙げれば、ニューヨーク・タイムズ紙である。「靖国神社」「神道」「天皇」といった特定の言葉には、すぐ「ナショナリズム」とのおどろおどろしい反応を起こす。言論、報道の自由を守り続けてきた、尊敬すべきこの新聞がどうして紋切り型の表現を十年一日のように繰り返すのか。首相の靖国参拝後に掲げた社説はまた、「日本の危険なナショナリズム」だった。近隣諸国のナショナリズムは安心で、日本だけは要注意だと信じ込んでいる。

 オバマ政権とこの新聞は何の関係もないかもしれないが、「失望」声明は同じ響きを持つ。日本国内で元気が出てきたのは従来反米的だった人々で、親米派の私はひそかに眉を顰(ひそ)めている。

 激動する国際社会の中でオバマ政権は「強い日本」を支持するのか、「弱い日本」を選ぶのか。日米同盟を大切に扱ってきた賢明な米国人は私が何を言いたいか分かってくれると信じている。(たくぼ ただえ)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Japan: Partial Cease-fire: Avoid Putin’s Pace