How Many Mass Shootings Will It Take for Gun Control in America?

Published in Hokkaido Shimbun
(Japan) on 30 May 2022
by (link to originallink to original)
Translated from by Joseph Santiago. Edited by Patricia Simoni.
On May 24 in Texas, in the American Southwest, a gunman went on a shooting spree in an elementary school, slaying 19 children and two adults*. For what should be a safe place of learning, incidents such as this just won’t stop. President Joe Biden, who said, “I am sick and tired of it,” has shown a strong desire to strengthen gun control.

The American people are of two minds when it comes to gun control. The Second Amendment of the U.S. Constitution guarantees their right to bear arms. Subsequently, there are around 400 million guns in circulation, more than the entire population of America, allowing tragedies such as last week’s to continue.

Gun supporters must wake up to this grim reality. Policies that don’t rely on firearms must be put into practice so that something like this can never happen again.

The weapon used was a highly lethal semi-automatic rifle, which the assailant* legally purchased soon after turning 18, which is another shocking fact. Supporters of gun control, who believe in the inherent danger of firearms, argue that weapons such as this are unnecessary to defend oneself, while gun supporters, who argue that guns are meant to keep the peace, oppose any and all types of reform.

The National Rifle Association, a gun rights lobbyist organization, held its annual meeting in the same state of Texas just after the incident. There, former President Donald Trump stressed that schools need armed officers on duty and teachers with firearms training; however, fighting fire with more fire isn’t going to get to the root of this issue.

More than 30,000 people each year lose their lives to gun-related incidents in the United States, and, according to a website that tracks mass shootings, last year there were 818 incidents with four or more victims, with 920 people slain. This year there have already been more than 260 incidents with over 300 dead.

It must also be taken into account how many of these cases are hate crimes stemming from racism and xenophobia. On May 14 at a supermarket in New York State, a white supremacist shot 13 people, 11 of them Black**. Ten people died in this massacre.

While the United States may go on about the importance of human rights, that rings hollow when it can’t protect the rights of its own people. President Biden has demanded that Congress introduce laws strengthening background checks and regulating highly lethal assault weapons. However, between a power struggle and antagonism with Republicans, the reality of such a bill is indeed grim. Countries such as Australia and New Zealand have strengthened their own gun control laws, resulting in far fewer gun-related incidents. Perhaps the U.S. should take some notes.

*Editor's note: The acts described here were allegedly committed by the 18-year-old shooter who died in the attack on the primary school.

**Editor's note: A man has been arrested and charged with the killings in Buffalo, New York, but has not yet been convicted of any crimes.


<社説>米の銃乱射事件 悲劇繰り返さぬ対策を

米南部テキサス州の小学校で男が銃を乱射し、児童19人と教員2人が死亡した。

 安全なはずの教育現場で、児童や生徒が殺害される理不尽な事件が後を絶たない。バイデン大統領が「もううんざりだ」と、銃規制強化に決意を示したのは当然だ。

 銃規制の是非は、米国民を二分してきた。合衆国憲法修正2条は、市民が武器を保有し自衛する権利を認めている。

 この権利を守ってきた結果、米国内には人口を上回る4億丁の銃が出回り、今回のような惨事が相次いでいる。

 銃規制反対派も異常な現実を受け止めるべきだ。悲劇を繰り返さないために、銃に頼らずとも安全が確保される対策を講じていく必要があろう。

 事件に使われたのは、殺傷能力が高い半自動ライフル銃だ。18歳になったばかりの容疑者が合法的に購入できたのは驚きだ。

 銃規制賛成派は「銃があるから危ない」と考え、殺傷能力が高い銃の保有は自衛の範囲を超えると主張する。反対派は「銃を所持するからこそ安全が守られる」として、いかなる規制にも反対する。

 銃擁護のロビー団体、全米ライフル協会(NRA)は事件後、同州で年次総会を開いた。出席したトランプ前大統領は「全ての学校に警察官や武装した担当者を常時置くべきだ」と主張した。

 銃の危険性に銃で武装して対応しても根本的解決には程遠い。

 米国では年間3万人以上が銃によって命を落としている。

 銃乱射事件の記録サイトによると、4人以上が撃たれた事件は昨年818件あり、920人が死亡した。今年は既に260件以上発生し、死者は300人を超えた。

 見逃せないのは、移民排斥や人種差別の「憎悪犯罪」に絡む事件が目立つことだ。

 今月中旬には東部ニューヨーク州のスーパーで、白人至上主義者の男が10人を殺害した。銃撃した13人のうち11人が黒人だった。

 米国が他国に人権の重要性を訴えても、自国民の人権を守れないようでは説得力を欠く。

 バイデン氏は、銃販売時に身元確認を強化したり、殺傷能力が高い銃を規制したりする法制定を米議会に求めている。だが、与野党の勢力は拮抗(きっこう)しており、法案が通る見通しはつかないのが実情だ。

 オーストラリアやニュージーランドは銃規制を進め、銃による事件が減るなど成果を上げた。米国は参考にすべきだろう。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Hong Kong: From Harvard to West Point — The Underlying Logic of Trump’s Regulation of University Education

Germany: Trump’s Tariff Policy: ‘Dealmaker’ under Pressure

Mexico: From Star Wars to Golden Domes

Austria: Trump’s Peace Is Far Away

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Topics

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Russia: This Can’t Go On Forever*

Germany: Horror Show in Oval Office at Meeting of Merz and Trump

Related Articles

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

U.K.: The Guardian View on Donald Trump’s Industrial Policy: Inward Turn by Ultimatum

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Previous article
Next article