US Reprisal in the Middle East: Self-Restraint Needed To Prevent Escalation

Published in Hokkaido Shimbun
(Japan) on 6 February 2024
by (link to originallink to original)
Translated from by Dorothy Phoenix. Edited by Helaine Schweitzer.
The U.S. military attacked the positions of pro-Iranian armed groups in Iraq and Syria. Strategic bombers from the U.S. mainland joined in the large-scale aerial bombings that targeted command posts and supply facilities.

The attacks were in retribution for an unmanned drone attack that killed three servicepeople at a U.S. military facility in Jordan at the end of January.

At the same time, U.S. and U.K. forces also struck regions controlled by the pro-Iranian Yemeni armed group known as the Houthis, which has been targeting merchant ships in the Red Sea.

Since the battle between Israel and the Islamic group Hamas began last October in the Palestinian territory of Gaza, clashes between the U.S. and pro-Iranian groups that support Hamas have continued to escalate.

Further escalation of tensions could lead to large-scale conflict. Every country involved must exercise self-restraint to prevent a chain of retaliation.

Behind the retaliatory strikes, a hard-line stance against Iran has gathered momentum in the U.S. because the drone attack took the first American lives in the ongoing conflict. President Joe Biden is also likely to be avoiding criticism for being weak in the run-up to November’s presidential election.

Even though Biden has said he is exercising the right to self-defense under international law, he has stated the U.S. will not strike within Iran and that he does not want the conflict to spread. It is essential to maintain an appropriate level of composure.

Iran has also criticized the U.S. military but claims it is not directly involved in the conflict and has asked that pro-Iranian forces curtail its attacks.

War between the regional power of Iran and the U.S. could spread chaos around the world. The conflict in Gaza, which is the root cause of the problem, must come to an end immediately to avoid that from happening.

The International Court of Justice has ordered Israel to prevent acts of genocide, yet Israel continues to attack Gaza. The death toll, largely made up of women and children, has exceeded 27,000 people.

Moreover, Israel is launching a ground invasion of Rafah in southern Gaza, where refugees are gathering.

The massacre of civilians is a violation of international law.

The U.S. and Qatar are mediating negotiations with Israel and Hamas for a cease-fire.

It is time for the international community to devote itself to diplomatic efforts to end the hostilities.

Israel has claimed that staff from the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East were involved in Palestine's surprise attack on Israel. The U.S., Japan and Europe have suspended funding and donations to the organization, and the UNRWA is in danger of having its activities suspended.

In Gaza, many refugees are being forced to live in harsh conditions. It is inhumane to also suspend the UNRWA's activities based on suspicion. Donations to the group ought to be reinstated.


<社説>中東での米報復 衝突拡大回避へ自制を

米軍がイラクとシリアにある親イラン武装勢力の拠点を攻撃した。司令所や補給施設などを標的とし、米本土から戦略爆撃機も参加する大規模な空爆だった。
 先月末にヨルダンの米軍施設で米兵3人が殺害された無人機攻撃への報復だとしている。
 また米英両軍は、紅海で商船を狙うイエメンの親イラン武装組織フーシ派の支配地域も攻撃した。
 昨年10月にパレスチナ自治区ガザでイスラエルとイスラム組織ハマスの戦闘が始まって以降、ハマスを支援する親イラン組織と米国の衝突は、拡大する一方だ。
 これ以上緊張を高めれば大規模な紛争に発展しかねない。関係国は自制し、報復の連鎖を食い止める必要がある。
 報復の背景には、米側に初めて死者が出たため米国内で対イラン強硬論が勢いづいたことがある。11月の大統領選を控え、バイデン大統領としては弱腰との批判を避ける狙いもあるのだろう。
 バイデン氏は国際法に基づく自衛権の行使だとしつつ、イラン国内への攻撃は避け、紛争の拡大は望んでいないと表明した。
 冷静な対応が欠かせない。
イランも米軍を非難したが、直接は関与しないとした。親イラン勢力に攻撃縮小を求めたという。
 地域大国のイランと米国が交戦すれば、世界に混乱が拡大しかねない。そうした事態を避けるには、根本の原因であるガザでの衝突を一刻も早く終わらせることが不可欠である。
 国際司法裁判所(ICJ)はイスラエルに、ジェノサイド(民族大量虐殺)を防ぐよう命じた。しかしイスラエルは、ガザへの攻撃を続けている。女性や子どもを中心に死者は2万7千人を超えた。
 さらにイスラエルは避難民が集結しているガザ南部ラファへの地上侵攻に踏み切ろうとしている。
 民間人の虐殺は国際法違反だ。
 米国やカタールなどの仲介で、イスラエルとハマスは戦闘休止を巡って交渉を続けている。
 国際社会は戦闘終結が実現するよう外交努力を尽くす時だ。
 イスラエルがハマスのイスラエル奇襲に国連パレスチナ難民救済事業機関(UNRWA)のスタッフが関与したと主張した。日米欧は資金拠出を停止し、UNRWAは活動停止の危機に陥っている。
 ガザでは多くの避難民が過酷な生活を強いられている。スタッフに疑惑があったとしてもUNRWAの活動をやめさせるのは非人道的だ。拠出を再開すべきである。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Absolute Arbitrariness

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Mexico: The Trump Problem

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing