The Downgrading of US Credit Is a Triple Warning to Washington

Published in Guangming Daily
(China) on 4 August 2023
by (link to originallink to original)
Translated from by Jo Sharp. Edited by Patricia Simoni.
The Democratic and Republican parties in the United States are fighting again! This time it is because the international rating agency Fitch Ratings downgraded the U.S. credit rating on Aug. 1, lowering the U.S. long-term foreign currency issuer default rating from AAA to AA+. As soon as the news broke, the two parties were at loggerheads, blaming each other and making a lot of noise. The Democratic Party claimed that the credit downgrade "was the result of Republican efforts to manufacture a default crisis,"* while the Republican Party attributed the reason to the Biden administration's mishandling of economic affairs.

This new round of “passing the buck” between the parties just confirms an important reason for the Fitch Ratings downgrade of the U.S. credit rating. The agency issued a statement saying that over the past 20 years the United States has repeatedly faced political deadlock over the debt ceiling, often resolved only at the last minute, which has weakened people’s confidence in the U.S.' capacity for financial management. Some analysts see this as the first warning to Washington: Political polarization has led to inadequate governance.

In the U.S. political arena, "fighting for the sake of fighting" has become a distinctive hallmark of the two-party relationship. Let’s talk about the “U.S. debt crisis” not too long ago. A last-minute agreement was reached by the two parties to temporarily suspend the debt ceiling for two years, avoiding a U.S. debt default. However, in the months before this, the two parties engaged in a tug of war, playing a “game of chicken” in order to score as many political points as possible. This scared the market. In May, Fitch Ratings put the U.S. sovereign credit rating on its negative watch list. This formal downgrade can be seen as a further expression of disappointment and dissatisfaction with the ongoing erosion in the governance capacity of the U.S. government. The agency does not expect any substantial fiscal consolidation measures from the U.S. government before the November 2024 elections.

At the same time, the Fitch Ratings statement also pointed out that the U.S. fiscal situation will continue to deteriorate over the next three years and that government debt is high and still increasing. This is seen as the second warning to Washington: America’s “high debt” is raising concerns and the prospect of an economy with expanding debt is worrisome.

According to information from the U.S. Department of the Treasury website, as of July 31, the federal government’s debt was as high as $32.6 trillion, equivalent to nearly $100,000 of debt for every American. It’s reported that U.S. debt has exceeded $32 trillion nine years earlier than had been predicted before the COVID-19 pandemic. Fitch Ratings expects that by 2025 the U.S. government’s debt-to-GDP ratio will have risen to 118.4%. By comparison, the median debt-to-GDP ratio for AAA-rated countries is 39.3% and for AA-rated countries it is 44.7%.

Historically this is not the first time the U.S. credit rating has been downgraded. In 2011 Standard & Poor’s, another rating agency in the West, stripped the U.S. of its AAA rating due to prolonged deadlock between the two parties over government borrowing limits. But this time the situation is different. Comparing the scale of the debt, it’s not difficult to discover that the U.S. federal government’s debt was around $15 trillion then; so it has now doubled. Some analysts have pointed out that the underlying conditions for Fitch Ratings' decision to downgrade the rating are worse than a decade or so ago. The U.S. debt snowball is getting bigger and bigger and it is feared that one day it will collapse. The Cato Institute, a U.S. think tank, has warned that the increasing size of federal government debt will inhibit private investment and increase the risk of a sudden financial crisis, becoming a “national security” issue for the United States.

The third warning sign concerns the credibility of the United States, which may accelerate the process of “de-dollarization.” Some research has indicated that the Fitch Ratings downgrade of the U.S. credit rating has caused significant volatility in most developed markets, and many countries are already assessing the negative global effects of the decision. The South Korean government stated on Aug. 2 that it would strengthen market supervision in order to prevent the U.S. credit downgrade from causing financial market turmoil.

The U.S. dollar became an international currency based on government credit. Once that credit is eroded, people will naturally seek new alternatives. For some time now, from Latin America to the Middle East, Africa and other important global energy-producing regions — but even in Europe and the Asia Pacific where the U.S. has many allies — more and more countries have “de-dollarized” or are considering it. Recently, Bolivia began to use the yuan in import and export transactions, becoming the latest South American country to routinely use the yuan.

Following the Fitch Ratings downgrade of the U.S. credit rating, a number of U.S. government officials reacted strongly, expressing their unhappiness and anger and claiming that the decision “defies reality.” However, upon closer analysis, the decision is not a surprise; it simply reflects reality. Washington’s politicians should think about fixing America’s economic issues in order to actually restore its reputation, instead of spending time infighting and “passing the buck.”

*Editor’s Note: Although accurately translated, this quoted passage could not be independently verified.


  美国民主、共和两党又“打”起来了!这次是因为国际评级机构惠誉1日下调了美国信用评级——将美国长期外币发行人违约评级从AAA下调至AA+。消息一出,两党唇枪舌剑、相互指责,闹腾个没完。民主党称这次信用下调“是共和党人为制造违约危机的结果”,共和党则把原因归结为拜登政府处理经济事务不力。
  两党新一轮“甩锅”游戏,恰恰印证了惠誉下调美国信用评级的一个重要原因。该机构发布声明称,过去20年,美国反复出现债务上限政治僵局,常常拖到最后一刻才解决,削弱了人们对美国财政管理能力的信心。有分析认为,这是对华盛顿发出的第一个警告——政治极化造成治理能力不足。
  在美国政坛,“为斗而斗”已经成为两党关系的鲜明标签。远的不说,就说前不久的“美债风波”。尽管两党在最后一刻达成共识,将债务上限暂停两年,避免了美债违约。但在这之前的几个月,两党为捞取最大的政治筹码搞“拉锯战”、玩“胆小鬼游戏”,让市场担惊受怕。今年5月,惠誉就将美国主权信用评级列入负面观察名单。这次正式下调评级,可以看作进一步表达了对美国政府治理能力持续下滑的失望与不满。该机构预计,在2024年11月大选前,美国政府都不会有任何实质性的财政整顿措施。
  与此同时,惠誉的声明指出,美国未来三年财政状况将持续恶化、政府债务高企且还在不断增加。这被视作对华盛顿发出的第二个警告——美国“债台高筑”令人警惕,债务扩张型经济前景堪忧。
  美国财政部网站的信息显示,截至7月31日联邦政府债务规模高达32.6万亿美元,相当于每个美国人负债近10万美元。据报道,美债规模突破32万亿美元的时间,比新冠疫情前的预测提前了9年。惠誉预计,到2025年美国政府债务占GDP比重将上升至118.4%。相比而言,该机构AAA评级国家债务占GDP比重的中值是39.3%,AA评级国家这一比重的中值为44.7%。
  从历史上看,这不是美国信用评级第一次被下调。2011年,西方另一评级机构标准普尔因为美国两党对政府借贷上限问题久拖不决,剥夺了美国的AAA评级。但这次情况有所不同。比较一下债务规模不难发现,当年美国联邦政府债务规模约为15万亿美元,现在激增至两倍。有分析指出,惠誉作出下调评级决定的根本条件,比十多年前还要糟糕。美债这颗雪球越滚越大,恐怕有朝一日会崩塌。美国智库凯托学会警告称,联邦政府债务规模不断增加将抑制私人投资、增加突发财政危机的风险,成为美国的“国家安全”问题。
  第三个警告信号有关美国的信誉,或将加速“去美元化”进程。有研究指出,惠誉下调美国信用评级引发多数发达市场出现明显波动,不少国家已在评估这一决定对全球的负面效应。韩国政府2日表示,为防止美国信用被降级引发金融市场动荡,将加强市场监督。
  美元之所以成为国际货币,靠的是政府信用。一旦信用被侵蚀,人们自然要进行新的选择。一段时间以来,从拉美到中东、非洲等全球重要能源产地,再到美国盟友密集的欧洲和亚太,越来越多的国家已经或计划“去美元化”。日前,玻利维亚开始在进出口交易中使用人民币,成为最新经常使用人民币的南美国家。
  在惠誉下调美国信用评级后,美国多名政府官员反应激烈,表示很不满、很生气,声称这一决定“违背现实”。但细分析,这一决定并不意外,恰恰反映了现实。华盛顿政客与其把时间花在“甩锅”内斗上,不如好好想想如何解决美国经济问题,真正挽回颜面。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump’s Tariff Policy: ‘Dealmaker’ under Pressure

Germany: Horror Show in Oval Office at Meeting of Merz and Trump

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Topics

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Related Articles

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China